Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio’s gaan weer gebukt onder » (Néerlandais → Allemand) :

In vele ontwikkelingslanden vormen kleine ondernemingen, en met name de uitgebreide informele sector, de ruggengraat van de economie. Zij gaan onevenredig gebukt onder complexe administratieve procedures en een gebrek aan informatie, opleiding, connecties en financieringsmogelijkheden.

Kleinunternehmen, vor allem im umfangreichen informellen Sektor, bilden in vielen Entwicklungsländern das Rückgrat der Wirtschaft; sie leiden unverhältnismäßig stark unter komplexen Verwaltungsverfahren sowie unter einem Mangel an Information, Ausbildung, geschäftlichen Verbindungen oder Zugang zu Finanzmitteln.


Veel ontwikkelingslanden [24] gaan gebukt onder een zware schuldenlast die een bedreiging voor de economische en financiële stabiliteit vormt en de landen kwetsbaarder voor externe schokken maakt.

Nicht verkraftbare Schuldenlasten, unter denen mehrere Entwicklungsländer leiden [24], bedrohen die wirtschaftliche und finanzielle Stabilität: die jeweiligen Länder sind weniger widerstandsfähig gegenüber plötzlichen Außeneinwirkungen.


Verscheidene exploitanten in Europa gaan gebukt onder hoge 3G-licentiekosten.

Die hohen Lizenzkosten für 3G-Technologien belasten einige europäische Betreiber.


Andere regios gaan weer gebukt onder overbevolking en met migratie gepaard gaande problemen.

Andere Regionen weisen eine sehr hohe Bevölkerungsdichte und migrationsbedingte Probleme auf.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, kleine en middelgrote ondernemingen in Italië en in heel Europa gaan zwaar gebukt onder de gevolgen van de crisis.

– (IT) Frau Präsidentin, Herr Tajani, meine Damen und Herren! Klein- und Mittelbetriebe (KMU) in Italien und in ganz Europa leiden schrecklich unter den Auswirkungen der Krise.


Mevrouw de commissaris, dames en heren, we gaan momenteel gebukt onder een financiële crisis, een bankencrisis en een crisis in verband met de ratificatie van het Hervormingsverdrag.

Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Wir führen derzeit den harten Kampf gegen die Finanzkrise, gegen die Krise der Kreditinstitute sowie gegen die Krise in Zusammenhang mit der Ratifizierung des Reformvertrags.


We blijven echter nog altijd toekijken naar de hopeloze situatie van miljoenen gewone Zimbabwanen. Dag in dag uit gaan zij gebukt onder zware politieke onderdrukking, een ingestorte economie en tekorten aan eerste levensbehoeften als voedsel, drinkwater en medische benodigdheden.

Sie leiden tagtäglich unter massiver politischer Unterdrückung, einer am Boden liegenden Wirtschaft und am Mangel an lebenswichtigen Nahrungsmitteln, Wasser und Medikamenten.


N. overwegende dat de mensenrechtensituatie in het Midden-Oosten, Noord-Afrika en delen van Azië nog is verslechterd in naam van de "strijd tegen het terrorisme"; dat beperkende maatregelen inzake vrijheid van meningsuiting en vergadering, en intimidatie van mensenrechtenactivisten om zich heen grijpen; dat de regio's nog steeds gebukt gaan onder gerechtelijke en standrechtelijke terechtstellingen, wijd verbreide toepassing van foltering en oneerlijke processen,

N. in der Erwägung, dass sich die Menschenrechtssituation im Nahen Osten, in Nordafrika und in Teilen Asiens im Namen der "Terrorismusbekämpfung" weiter verschlechtert hat; in der Erwägung, dass Beschränkungen des Rechts auf freie Meinungsäußerung und der Versammlungsfreiheit und die Einschüchterung von Menschenrechtsverteidigern in erheblichem Ausmaß zugenommen haben; in der Erwägung, dass in den Regionen weiterhin gerichtliche und außergerichtliche Hinrichtungen, Folter ...[+++]


Met andere woorden: het ontbreekt hen aan veerkracht en zij gaan gebukt onder precariteit.

Mit anderen Worten, es mangelt ihnen an Resilienz und sie leiden unter Fragilität.


Plattelandsgebieden gaan nog steeds gebukt onder uiteenlopende problemen als gevolg van onder meer wegtrekkende bevolking, gebrek aan voorzieningen en sociale diensten, doorlopende agrarische herstructureringen en milieukwesties.

Ländliche Gebiete sehen sich nach wie vor unterschiedlichen Problemen gegenüber, z. B. Bevölkerungsschwund, mangelndes Angebot an Einrichtungen und sozialen Diensten, Druck wegen der aktuellen Umstrukturierung der Landwirtschaft, ökologische Anliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio’s gaan weer gebukt onder' ->

Date index: 2022-10-09
w