Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Besluit van reglementaire aard
Het Rekenhof
Leden van
Met betrekking tot
Zijn

Traduction de «reglementaire aard heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit van reglementaire aard

Erlass mit Verordnungscharakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het advies van de afdeling wetgeving vermeldt dat het ontwerp-besluit niet aan de afdeling moet worden onderworpen nu het geen reglementaire aard heeft in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;

In der Erwägung, dass aus dem Gutachten der Abteilung Gesetzgebung hervorgeht, dass der Projektentwurf dieser Abteilung nicht unterbreitet werden muss, insofern er keinen Verordnungscharakter im Sinne von Artikel 3 § 1 Absatz 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat besitzt;


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 3 juli 1967 volgt derhalve dat de wetgever voor de werknemers van de privésector en die van de openbare sector een vergelijkbaar stelsel heeft willen vaststellen op het vlak van de regeling van schadeloosstelling van slachtoffers van een arbeidsongeval of een beroepsziekte, maar dat hij een eenvoudige uitbreiding van het stelsel van de privésector tot de openbare sector heeft afgewezen, gelet op de eigen kenmerken van elke sector, in het bijzonder het feit dat de rechtspositie van ambtenaren over het algemeen reglementair van ...[+++]is, terwijl de tewerkstelling in de privésector contractueel van aard is.

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 3. Juli 1967 geht also hervor, dass der Gesetzgeber für die Arbeitnehmer des Privatsektors und diejenigen des öffentlichen Sektors ein hinsichtlich der Schadenersatzregelung für Opfer eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit vergleichbares System hat festlegen wollen, dass er aber eine einfache Ausweitung des Systems des Privatsektors auf den öffentlichen Sektor in Anbetracht der Eigenheiten des jeweiligen Sektors abgelehnt hat, insbesondere angesichts der Tatsache, dass die Rechtsposition der Beamten im allgemeinen verordnender Art ist, während die Beschäftigung im Privatsektor vertraglich geregelt wird.


Er dient immers te worden geoordeeld dat, met de aanneming van artikel 69, de decreetgever zich voor het gesubsidieerd vrij onderwijs de inhoud heeft toegeëigend van de regels die inzake terbeschikkingstelling van toepassing zijn in het gemeenschapsonderwijs, en zulks ongeacht de decretale of reglementaire aard van die regels, in zoverre zij het onderwijs van de Franse Gemeenschap regelen.

Es ist nämlich davon auszugehen, dass der Dekretgeber durch die Annahme von Artikel 69 für das subventionierte freie Unterrichtswesen den Inhalt der Regeln übernommen hat, die bezüglich der Zurdispositionstellung im Unterrichtswesen der Gemeinschaft gelten, dies unabhängig von der Beschaffenheit dieses Regelwerks als Dekret oder als Verordnung, insofern es das Unterrichtswesen der Französischen Gemeinschaft regelt.


Zonder dat het nodig is uitspraak te doen over de wettelijke of reglementaire aard van het eerste en het tweede lid van het in het geding zijnde artikel 3, § 1, stelt het Hof vast dat het vierde lid, waaraan de eiser voor de verwijzende rechter overigens is onderworpen, het voorwerp heeft uitgemaakt van een wetgevende bekrachtiging.

Ohne dass es erforderlich ist, sich über die Beschaffenheit der Absätze 1 und 2 des fraglichen Artikels 3 § 1 als Gesetz oder Verordnung zu äussern, stellt der Hof fest, dass Absatz 4, dem der Kläger vor dem verweisenden Richter im übrigen unterliegt, Gegenstand einer Bestätigung durch den Gesetzgeber war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op artikel 14, § 1, waarvan de woorden « administratieve handelingen van [.] het Rekenhof [.] met betrekking tot [.] leden van [zijn] personeel » uitsluitend de individuele handelingen beogen en niet de handelingen van reglementaire aard.

Die Begründung des Verweisungsurteils lässt erkennen, dass sich die präjudizielle Frage auf Artikel 14 § 1 bezieht, dessen Wörter « Verwaltungsakte [.] des Rechnungshofes [.] in bezug auf [.] [seine] Personalmitglieder » lediglich Einzelakte und nicht Verordnungsakte betreffen.


De Vlaamse Regering is van oordeel dat de bevoegdheidverdelende regels waaraan het Hof kan toetsen van reglementaire aard kunnen zijn, zoals het Hof in het arrest nr. 39/97 heeft overwogen.

Die Flämische Regierung ist der Auffassung, dass die Regeln der Zuständigkeitsverteilung, anhand deren der Hof eine Prüfung vornehmen könne, verordnender Art seien, wie der Hof im Urteil Nr. 39/97 befunden habe.




D'autres ont cherché : besluit van reglementaire aard     reglementaire aard heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglementaire aard heeft' ->

Date index: 2021-09-06
w