Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-inarrangement
All-inclusive reis
All-inreis
All-invakantie
Combinatiereis
Georganiseerde reis
Goederen wegen
Inbreukprocedure
Ingrediënten van vernis wegen
Inspecteur wegen
Onderhoudsmedewerker wegennet
Onderhoudstechnicus wegen
Pakketreis
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Producten wegen
Reis
Reis in verband met de gezondheid
Reis tegen vaste prijs
Reis à forfait
Toeristische reis
Van asielaanvraag
Vaststelling van in gebreke blijven
Verantwoordelijke wegendistrict
Vernisingrediënten wegen
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling
Weekendpackage
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname
Zakenreis

Traduction de «reis wegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pakketreis [ all-inarrangement | all-inclusive reis | all-inreis | all-invakantie | combinatiereis | georganiseerde reis | reis à forfait | reis tegen vaste prijs | weekendpackage ]

Pauschalreisen [ organisierte Reise | verbundene Reiseleistungen ]


vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

Klage aus Tätlichkeiten


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens vluchtelingenstatus in een ander land | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens vluchtelingenstatus in een andere lidstaat | weigering van een asielaanvraag wegens bescherming in een eerste land van asiel

Unzulässigkeit des Asylantrags wegen Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft durch einen anderen Staat


reis [ toeristische reis | zakenreis ]

Reise [ Ausflugsfahrt | Besichtigungsreise | Dienstreise | Geschäftsreise | Gesellschaftsreise | Urlaubsreise ]




onderhoudsmedewerker wegennet | onderhoudstechnicus wegen | inspecteur wegen | verantwoordelijke wegendistrict

Straßenmeister | Straßenwärter/Straßenwärterin | Straßenerhaltungstechniker | Straßeninstandhaltungstechniker/Straßeninstandhaltungstechnikerin


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


ingrediënten van vernis wegen | vernisingrediënten wegen

Farbzutaten wiegen


reis in verband met de gezondheid

Reise aus gesundheitlichen Gründen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Economische migranten betalen smokkelaars grote sommen geld om hen naar Europa te brengen. De risico's van de reis wegen niet op tegen de verwachting dat als zij eenmaal in de EU zijn, de kans groot is dat zij er kunnen blijven.

Ungeachtet der damit verbundenen Risiken zahlen Wirtschaftsmigranten Schleppern hohe Summen, um nach Europa zu gelangen, da sie davon ausgehen, gute Aussichten zu haben, in der EU bleiben zu dürfen, wenn sie erst einmal da sind.


De lidstaten moeten in staat zijn in het nationale recht voorwaarden voor de vergoeding van kosten op te leggen, zoals termijnen voor het eisen van terugbetaling, standaardtarieven voor reis- en verblijfkosten en maximumbedragen voor dagvergoedingen wegens derving van inkomsten.

Die Mitgliedstaaten sollten im einzelstaatlichen Recht Bedingungen für die Kostenerstattung vorschreiben können, wie etwa Fristen für die Beantragung der Erstattung, Standardsätze für Aufenthalts- und Reisekosten und tägliche Höchstbeträge für den Ersatz des Verdienstausfalls.


De lidstaten moeten in staat zijn in het nationale recht voorwaarden voor de vergoeding van kosten op te leggen, zoals termijnen voor het eisen van terugbetaling, standaardtarieven voor reis- en verblijfkosten en maximumbedragen voor dagvergoedingen wegens derving van inkomsten.

Die Mitgliedstaaten sollten im einzelstaatlichen Recht Bedingungen für die Kostenerstattung vorschreiben können, wie etwa Fristen für die Beantragung der Erstattung, Standardsätze für Aufenthalts- und Reisekosten und tägliche Höchstbeträge für den Ersatz des Verdienstausfalls.


De lidstaten kunnen in het nationale recht betalingsvoorwaarden opleggen, zoals termijnen voor het eisen van terugbetaling, standaardtarieven voor reis- en verblijfkosten en maximumbedragen voor dagvergoedingen wegens derving van inkomsten.

Die Mitgliedstaaten können im einzelstaatlichen Recht Zahlungsbedingungen vorschreiben, wie etwa Fristen für die Beantragung der Erstattung, Standardsätze für Aufenthalts- und Reisekosten und tägliche Höchstbeträge für den Ersatz des Verdienst­ausfalls.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is omdat er in geval van terugbetaling, bijvoorbeeld wegens vertraging of annulering van de reis enz., problemen zouden kunnen rijzen met de terugbetaling van de reeds door de scheepvaartmaatschappij betaalde BTW.

Bei einer Erstattung, z. B. wegen Verspätung oder Annullierung eines Verkehrsdienstes usw., könnten sich Probleme mit der Rückerstattung der bereits von dem Schifffahrtsunternehmen abgeführten Mehrwertsteuer ergeben.


Evenwel hebben de leden van de Raad en de in § 4 van artikel 2 bedoelde personen recht op de vergoeding wegens reis- en verblijfkosten ten laste van het Waalse Gewest volgens de berekeningsmethode voorzien voor de ambtenaren van rang A6 van de Diensten van de Waalse Regering.

Die Ratsmitglieder und die in § 4 von Artikel 2 erwähnten Personen haben jedoch Anspruch auf die Vergütung für Fahrt- und Aufenthaltskosten zu Lasten der Wallonischen Region nach dem für die Bediensteten des Dienstrangs A6 der Dienststellen der Wallonischen Regierung vorgesehenen Berechnungsmodus.


Bijna alle reizende Europese burgers ondervinden herhaaldelijk moeilijkheden wegens het feit dat zij, op een volgens mij onwettige wijze, door de luchtvaartmaatschappijen verplicht worden gebruik te maken van chartervluchten, omdat een ticket heen en terug veel minder kost dan twee aparte tickets enkele reis.

Fast alle europäischen Flugpassagiere haben häufig Unannehmlichkeiten, da sie - meiner Ansicht nach zu Unrecht - von den Fluggesellschaften gezwungen werden, ungünstige Flüge zu buchen, nur weil ein Rückflugticket sehr viel billiger ist als zwei getrennte Flugtickets.


Art. 4. De uitgaven die worden verricht om een vergoeding te verlenen wegens reis- en verblijfkosten en die bedoeld zijn in dit besluit, worden aangerekend op titel I, organisatie-afdeling 10, programma 01, begrotingsallocatie 12.03 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest.

Art. 4 - Die Ausgaben, die aus der Vergütung der im vorliegenden Erlass erwähnten Fahrt- und Aufenthaltskosten entstehen, werden zu Lasten von Titel I, Organisationsbereich 10, Programm 01, Haushaltszuwendung 12.03 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region angerechnet.


6 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit waarbij vergoedingen wegens reis- en verblijfkosten toegekend worden aan de voorzitters, leden en personen die verzoekers bijstaan in de beroepscommissies van de diensten van de Waalse Regering zonder dat ze tot het bestuur behoren

6. DEZEMBER 2000 - Ministerialerlass zur Gewährung des Anspruchs auf die Vergütungen für Fahrtkosten und für Aufenhaltskosten an die in keinerlei Beziehung zu der Verwaltung stehenden Vorsitzenden, Mitglieder und Personen, die den Antragstellern bei den Berufungsausschüssen der Dienststellen der Wallonischen Regierung beistehen


w