Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docent reizen en toerisme beroepsonderwijs
Gezondheidstoerisme
Medisch toerisme
Onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
Reizen
Reizen in de minder drukke periode
Reizen met caravan
Reizen met terroristisch oogmerk
Reizen voor medische doeleinden
Reizen voor terrorisme
Terroristische reisbeweging
Uitgebreide internationale reizen maken
Vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs
Vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs
Veelvuldig internationale reizen maken
Via een grondgebied reizen

Traduction de «reizen mogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docent reizen en toerisme beroepsonderwijs | onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs

Facherzieher für Tourismus | Facherzieherin für Tourismus | Facherzieher für Tourismus/Facherzieherin für Tourismus | Fachlehrer/in für Tourismus


patiënten raad geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten advies geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten adviseren over besmettelijke ziekten tijdens het reizen

Patienten/Patientinnen zu Infektionskrankheiten auf Reisen beraten


reizen met terroristisch oogmerk | reizen voor terrorisme | terroristische reisbeweging

Auslandsreise für terroristische Zwecke | Reisen für terroristische Zwecke


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

Fahren außerhalb der Stoßzeiten


uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken

weltweit reisen


via een grondgebied reizen

durch ein Hoheitsgebiet durchreisen






regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung | Devisenbelassungsverfahren


medisch toerisme [ gezondheidstoerisme | reizen voor medische doeleinden ]

Medizintourismus [ Gesundheitstourismus | Kliniktourismus | Medizinreise | Patiententourismus ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door derden aangeboden gratis reizen mogen niet worden aanvaard, tenzij dit in overeenstemming is met diplomatieke gebruiken of de hoffelijkheid of de voorzitter hiervoor van tevoren toestemming heeft gegeven.

Von Dritten angebotene kostenlose Reisen dürfen nicht angenommen werden, es sei denn, dies entspricht diplomatischen oder höflichen Gepflogenheiten oder der Präsident hat zuvor seine Zustimmung erteilt.


mogen naar een ander EU-land reizen, net als hun familieleden (of die EU-burger zijn of niet), zonder inreis- of uitreisvisum.

können mit ihren Familienangehörigen, egal ob diese EU-Bürger sind oder nicht, in ein anderes EU-Land einreisen, ohne bei Einreise oder Ausreise ein Visum zu benötigen.


Personen voor wie het gelet op hun gezondheidstoestand niet verantwoord is om te reizen, mogen niet gedwongen worden terug te keren zolang hun gezondheidstoestand niet is verbeterd.

Personen, die aufgrund ihres Gesundheitszustands nicht reisen können, dürfen erst rückgeführt werden, wenn sich ihr Gesundheitszustand verbessert hat.


Mag België zijn wetgeving wijzigen door een vrijgestelde dienst te belasten — in casu reizen buiten de EU — op een moment (1 december 1977) net vóór de invoering van de Zesde richtlijn (1) (1 januari 1978) inzake BTW en alzo de stand still-bepaling van artikel 28, lid 3 (artikel 370 van richtlijn 2006/112 (2)), van de Zesde richtlijn te omzeilen die voorziet dat de bedoelde reizen alleen mogen belast blijven indien ze vóór de invoering van de Zesde richtlijn reeds belast werden?

Darf Belgien seine Rechtsvorschriften dahin ändern, dass es eine von der Steuer befreite Dienstleistung — hier Reisen außerhalb der EU — zu einem Zeitpunkt (1. Dezember 1977) unmittelbar vor dem Inkrafttreten der Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie (1. Januar 1978) besteuert und damit die Stillhalteklausel des Art. 28 Abs. 3 dieser Richtlinie (Art. 370 der Richtlinie 2006/112) umgeht, der vorsieht, dass diese Reisen nur dann weiterhin besteuert werden dürfen, wenn sie vor dem Inkrafttreten der Sechsten Richtlinie bereits besteuert wurden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– betreffende de afgifte van visa aan de buitengrens in uitzonderlijke omstandigheden zijn bepalingen ingevoerd die van de algemene bepalingen afwijken: om korte toeristische reizen te stimuleren, mogen de lidstaten visa afgeven aan de buitengrenzen in het kader van een tijdelijke regeling, na kennisgeving en publicatie van de organisatorische procedures van die regeling (artikel 33).

– Zu den allgemeinen Bestimmungen über im Ausnahmefall an den Außengrenzen zu erteilende Visa wurden abweichende Regeln eingeführt: Zur Förderung des Kurzzeittourismus wird den Mitgliedstaaten gestattet, im Rahmen einer befristeten Regelung und nach Mitteilung und Veröffentlichung der organisatorischen Modalitäten der Regelung Visa an den Außengrenzen zu erteilen (Artikel 33).


mogen naar een ander EU-land reizen, net als hun familieleden (of die EU-burger zijn of niet), zonder inreis- of uitreisvisum.

können mit ihren Familienangehörigen, egal ob diese EU-Bürger sind oder nicht, in ein anderes EU-Land einreisen, ohne bei Einreise oder Ausreise ein Visum zu benötigen.


mogen naar een ander EU-land reizen, net als hun familieleden (of die EU-burger zijn of niet), zonder inreis- of uitreisvisum.

können mit ihren Familienangehörigen, egal ob diese EU-Bürger sind oder nicht, in ein anderes EU-Land einreisen, ohne bei Einreise oder Ausreise ein Visum zu benötigen.


mogen naar een ander EU-land reizen, net als hun familieleden (of die EU-burger zijn of niet), zonder inreis- of uitreisvisum;

können mit ihren Familienangehörigen, egal ob diese EU-Bürger sind oder nicht, in ein anderes EU-Land einreisen, ohne bei Einreise oder Ausreise ein Visum zu benötigen.


Personen voor wie het gelet op hun gezondheidstoestand niet verantwoord is om te reizen, mogen niet gedwongen worden terug te keren zolang hun gezondheidstoestand niet is verbeterd.

Personen, die aufgrund ihres Gesundheitszustands nicht reisen können, dürfen erst rückgeführt werden, wenn sich ihr Gesundheitszustand verbessert hat.


1 De verdragsluitende staten mogen, bij de implementatie van dit hoofdstuk en deel A van de ISPS-Code schriftelijk bilaterale of multilaterale overeenkomsten met andere verdragsluitende staten sluiten voor alternatieve veiligheidsregelingen met betrekking tot korte internationale reizen op vaste routes tussen op hun grondgebieden gelegen havenfaciliteiten.

1 Die Vertragsregierungen können bei der Durchführung dieses Kapitels und des Teils A des ISPS-Codes mit anderen Vertragsregierungen in schriftlicher Form zwei- oder mehrseitige Vereinbarungen über abweichende Vorkehrungen zur Gefahrenabwehr betreffend beschränkte Auslandfahrten auf festgelegten Seewegen zwischen Hafenanlagen schließen, die sich in ihren Hoheitsgebieten befinden.


w