Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekenen van 1 september 2016 geschorst » (Néerlandais → Allemand) :

Energie Bij beslissing van de Minister van Energie van 22 juli 2016 wordt de erkenning van de heer Thomas Hanse als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 1 september 2016 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.

Energie Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 22. Juli 2016 wird die Zulassung von Herrn Thomas Hase als PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 1. September 2016 bis zum Bestehen der kraft der PEB-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.


Bij beslissing van de Minister van Energie van 7 december 2016 wordt de erkenning van de heer Johnny Wirtz als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 23 december 2016 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.

Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 7. Dezember 2016 wird die Zulassung von Herrn Johnny Wirtz als PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 23. Dezember 2016 bis zum Bestehen der kraft der PEB-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.


Bij beslissing van de Minister van Energie van 30 november 2016 wordt de erkenning van de heer Stéphane Finet als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 14 december 2016 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.

Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 30. November 2016 wird die Zulassung von Herrn Stéphane Finet als PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 14. Dezember 2016 bis zum Bestehen der kraft der PEB-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.


Bij beslissing van de Minister van Energie van 30 november 2016 wordt de erkenning van de heer Arnaud Lambinon als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 14 december 2016 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.

Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 30. November 2016 wird die Zulassung von Herrn Arnaud Lambinon als PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 14. Dezember 2016 bis zum Bestehen der kraft der PEB-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.


Bij beslissing van de Minister van Energie van 23 november 2016 wordt de erkenning van de heer Thomas Bohet als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 1 december 2016 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.

Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 23. November 2016 wird die Zulassung von Herrn Thomas Bohet als PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 1. Dezember 2016 bis zum Bestehen der kraft der PEB-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.


Bij beslissing van de Minister van Energie van 28 november 2016 wordt de erkenning van de heer Jean-François Krier als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 10 december 2016 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.

Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 28. November 2016 wird die Zulassung von Herrn Jean-François Krier als PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 10. Dezember 2016 bis zum Bestehen der kraft der PEB-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 2 juni 2016, wordt de heer Albert Plumier, directeur, te rekenen van 1 september 2016 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 2. Juni 2016 wird Herr Albert Plumier, Direktor, ab dem 1. September 2016 in den Ruhestand versetzt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 3 juni 2016, wordt de heer Guy Lempens, adviseur, te rekenen van 1 september 2016 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 3. Juni 2016 wird Herr Guy Lempens, Berater, ab dem 1. September 2016 in den Ruhestand versetzt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 3 juni 2016, wordt mevr. Geneviève Lebrecht, attaché, te rekenen van 1 september 2016 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 3. Juni 2016 wird Frau Geneviève Lebrecht, Attachée, ab dem 1. September 2016 in den Ruhestand versetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenen van 1 september 2016 geschorst' ->

Date index: 2022-06-29
w