Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Financiële rekening
Geconsolideerde rekening
Gelden ter goede rekening
Kapitaalrekening
Kassen van gelden ter goede rekening
Monsters nemen tijdens een autopsie
Productierekening
Rekening
Stalen nemen tijdens een autopsie
Steun voor het uit de productie nemen van bouwland
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen
Vervoer voor rekening van derden
Vervoer voor rekening van een ander

Vertaling van "rekening zou nemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen

Einfluss von Materialeigenschaften auf den Fluss in Rohrleitungen berücksichtigen


rekening [ financiële rekening | kapitaalrekening | productierekening ]

Konto [ Fabrikationskonto | Finanzkonto | Herstellkonto ]


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

Zahlstelle


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

Abfallassimilationsfähigkeit


steun voor het uit de productie nemen van bouwland | steunregeling voor het uit productie nemen van bouwland

Flächenstilllegungsregelung | Regelung über Beihilfen zur Flächenstilllegung


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen


vervoer voor rekening van derden [ vervoer voor rekening van een ander ]

gewerblicher Verkehr


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. benadrukt dat de fabrikanten, vooraleer ontslagen wegens boventalligheid in overweging te nemen, hun eigen financiële middelen moeten aanspreken, door onder meer de winst in te houden in plaats van dividenden uit te delen, om de kosten die voortvloeien uit de overtreding van het toepasselijk recht zo veel mogelijk te dekken; wijst erop dat de onderneming en de aandeelhouders de verliezen zoveel mogelijk zelf voor hun rekening moeten nemen alvorens belastinggelden op nationaal of EU-niveau aan te spreken, om moreel risico te voork ...[+++]

33. betont, dass die Hersteller, bevor sie eventuelle Entlassungen in Betracht ziehen, ihre eigenen finanziellen Mittel verwenden müssen – auch indem sie Gewinne zurückhalten, anstatt Dividenden zu verteilen –, um einen möglichst hohen Teil der Kosten, die durch den Verstoß gegen geltendes Recht entstehen, zu decken; weist darauf hin, dass das Unternehmen und seine Aktionäre möglichst viel von den Verlusten auffangen müssen, ehe auf einzelstaatlicher oder EU-Ebene Steuergelder eingesetzt werden, um sorglosem Verhalten vorzubeugen;


6° openbaredienstverplichting : de eis gedefinieerd door de Waalse Regering om personenvervoerdiensten van algemeen belang en samenhangende activiteiten te garanderen die een exploitant niet voor zijn rekening zou nemen of niet in dezelfde mate of onder dezelfde voorwaarden zonder compensatie voor zijn rekening zou nemen indien hij zijn eigen commercieel belang in overweging zou nemen;

6° Verpflichtung öffentlichen Dienstes: die Anforderung, die von der Wallonischen Regierung bestimmt wird, um Personenverkehrsdienste öffentlichen Interesses und zusammenhängende Tätigkeiten zu gewährleisten, die ein Betreiber in Anbetracht seines eigenen kommerziellen Interesses nicht oder nicht in demselben Masse oder unter denselben Bedingungen ohne Gegenleistung auf sich nehmen würde;


5) " openbaredienstverplichting" : eis gedefinieerd of bepaald door een bevoegde overheid om personenvervoerdiensten van algemeen belang te garanderen die een exploitant niet voor zijn rekening zou nemen of niet in dezelfde mate of onder dezelfde voorwaarden zonder compensatie voor zijn rekening zou nemen indien hij zijn eigen commercieel belang in overweging zou nemen;

5) " Verpflichtung öffentlichen Dienstes" : die Anforderung, die von einer zuständigen Behörde festgelegt und bestimmt wird, um Personenverkehrsdienste öffentlichen Interesses zu gewährleisten, die ein Betreiber in Anbetracht seines kommerziellen Interesses nicht oder nicht in demselben Masse oder unter denselben Bedingungen ohne Gegenleistung auf sich nehmen würde;


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de analyse van de verkeersoverdracht op de voornaamste dertig wegen gelegen in het onderzoeksomtrek is uitgevoerd (17 op relatieve wijzen en 13 of absolute wijze) en en rekening heeft gehouden met het volledige verkeer, dat tijd zou winnen indien het de nieuwe verkeersader zou nemen; dat ze rekening houdt met 50 herkomsten-bestemmingen, waarvan sommige betrekking hebben op gemeenten bezuiden de Samber (bv. : Fontaine-Valmont, Bersillies-l'Abbaye, Montignies-Saint-Christophe, Hantes-Wihéries, Solre-sur-Sambre, Beaumont ...[+++]

In der Erwägung, dass die Analyse der Verkehrsumleitung auf die dreissig (17 relativ und 13 absolut) innerhalb des Studienumkreises gelegenen Hauptverkehrsstrassen vorgenommen wurde und den gesamten Verkehr eingegliedert hat, der Zeit gewinnen würde, wenn die zukünftige Verkehrsinfrastruktur benutzt wird; dass sie 50 Herkunfts-Bestimmungsorte in Betracht zieht, unter denen Einige bestimmte Gemeinden südlich der Sambre betreffen (z.B. Fontaine-Valmont, Bersillies-l'Abbaye, Montignies-Saint-Christophe, Hantes-Wihéries, Solre-sur-Sambre, Beaumont, Sivry-Rance, usw.);


Ongeveer 94,9% van het kapitaal komt voor rekening van de EG-begroting; de rest wordt bijgedragen door de negen partijen uit de Balkan-regio, waarvan Roemenië ongeveer 2,2% van het totaal voor zijn rekening zal nemen.

Rund 94,9 % des Gesamtbetrags wird vom EG-Haushalt getragen, der Rest von den neun Parteien im Balkanraum, wobei auf Rumänien etwa 2,2 % des Gesamtbetrags entfallen.


indien de betrokkene niet, sedert hij prestaties ontvangt, onder de wetgeving van een andere lidstaat werkzaamheden, al dan niet in loondienst, heeft verricht die de betreffende beroepsziekte kunnen veroorzaken of verergeren, dient het bevoegde orgaan van de eerste lidstaat de kosten van de prestaties voor zijn rekening te nemen volgens de door dit orgaan toegepaste wetgeving, waarbij rekening wordt gehouden met de verergering;

Hat die betreffende Person während des Bezugs der Leistungen keine Beschäftigung oder selbstständige Erwerbstätigkeit nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats ausgeübt, die geeignet war, eine solche Krankheit zu verursachen oder zu verschlimmern, so übernimmt der zuständige Träger des ersten Mitgliedstaats die Kosten für die Leistungen nach den für ihn geltenden Rechtsvorschriften unter Berücksichtigung der Verschlimmerung der Krankheit.


indien de betrokkene wel, sedert hij prestaties ontvangt, onder de wetgeving van een andere lidstaat dergelijke werkzaamheden heeft verricht, dient het bevoegde orgaan van de eerste lidstaat de kosten van de prestaties voor zijn rekening te nemen volgens de door dit orgaan toegepaste wetgeving, waarbij het geen rekening houdt met de verergering.

Hat die betreffende Person während des Bezugs der Leistungen eine solche Tätigkeit nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats ausgeübt, so übernimmt der zuständige Träger des ersten Mitgliedstaats die Kosten für die Leistungen nach den für ihn geltenden Rechtsvorschriften ohne Berücksichtigung der Verschlimmerung der Krankheit.


Voor zover de prejudiciële vraag eveneens zou handelen over artikel 37 van het decreet van 22 december 1994, dan zou zij ofwel te ruim geformuleerd zijn, want ze zou geen betrekking hebben op het geding dat de verzoekster voor de Raad van State aanhangig heeft gemaakt, aangezien die ruimere formulering overbodig zou zijn voor de oplossing van het geding, ofwel zou ze voorbarig zijn, indien men ermee rekening houdt dat de Franse Gemeenschapsregering eerlang het initiatief zou nemen een besluit uit te vaardigen waarbij de wijzigingen va ...[+++]

Insoweit die präjudizielle Frage sich auch auf Artikel 37 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 bezöge, wäre sie entweder zu weit gefa|gbt - sie bezöge sich nämlich nicht auf das von der Klägerin vor dem Staatsrat angestrengte Verfahren, weil diese weite Fassung für die Beilegung des Streitfalls überflüssig gewesen wäre -, oder sie wäre verfrüht gewesen, wenn man berücksichtige, da|gb die Regierung der Französischen Gemeinschaft demnächst die Initiative ergreifen würde, einen Erla|gb zu verabschieden, mit dem die Änderungen des königlichen Erlasses vom 22. März 1969 rückwirkend bis zum 1. Juli 1994 in Kraft gesetzt würden.


a) indien de werknemer, sedert hij uitkeringen geniet, onder de wettelijke regeling van een andere Lid-Staat geen werkzaamheden heeft uitgeoefend, welke de desbetreffende beroepsziekte kunnen veroorzaken of verergeren, dient het bevoegde orgaan van de eerste Staat de uitkeringen voor zijn rekening te nemen volgens de door dit orgaan toegepaste wettelijke regeling, waarbij rekening wordt gehouden met de verergering;

a) Der zuständige Träger ist verpflichtet, die Leistungen nach den für ihn geltenden Rechtsvorschriften zu gewähren und dabei die Verschlimmerung der Krankheit zu berücksichtigen, wenn der Arbeitnehmer seit Beginn der Leistungsgewährung keine Tätigkeit nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats ausgübt hat, die geeignet war, eine solche Krankheit zu verursachen oder zu verschlimmern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekening zou nemen' ->

Date index: 2024-12-25
w