Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Advies Rekenkamer
Europese Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer EG
Op onze kosten
Rekenkamer
Rekenkamer EG
Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen
Rekenkamer van de Europese Unie
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «rekenkamer onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]

Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]


lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]

Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


Europese Rekenkamer | Rekenkamer

Europäischer Rechnungshof | Rechnungshof | EuRH [Abbr.]


advies Rekenkamer

Stellungnahme Europäischer Rechnungshof


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor meer informatie over het juridisch kader van de Rekenkamer, met inbegrip van haar reglement van orde en de uitvoeringsbepalingen daarbij, kunt u onze website bezoeken: [http ...]

Weitere Informationen zum rechtlichen Rahmen, in dem der Hof tätig ist, einschließlich seiner Geschäftsordnung und der Durchführungsbestimmungen zur Geschäftsordnung, finden Sie auf unserer Website: [http ...]


Commissaris Günther H. Oettinger, bevoegd voor begroting en personeelszaken: “Het verslag van de Europese Rekenkamer bewijst dat onze inspanningen vruchten afwerpen – de uitgaven van de EU worden nog doeltreffender, wat in het voordeel van burgers en bedrijven is.

Günther Oettinger, für Haushalt und Personal zuständiges Mitglied der EU-Kommission, erläuterte: „Der Bericht des Europäischen Rechnungshofs zeigt, dass unsere Anstrengungen Früchte tragen - Die EU wird bei ihren Ausgaben immer effizienter und davon profitieren Bürger und Unternehmen gleichermaßen.


De opleidingsvoorzieningen en kwalificatiemethoden van de Europese Rekenkamer, maar ook die van de rekenkamer van het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Oostenrijk leken ons interessant en ik wilde iets soortgelijks organiseren in Frankrijk, om onze controlepraktijken te professionaliseren.

Besonders interessant für uns waren die Verfahren des Europäischen Rechnungshofs, aber auch der britischen, der dänischen und der österreichischen Rechnungskontrollbehörden, und ich wollte etwas Gleichwertiges in Frankreich schaffen, um so unsere Kontrollmethoden professioneller zu gestalten.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter en leden van de Rekenkamer, commissaris, dames en heren, wij willen aan de Rekenkamer onze oprechte waardering uitdrukken voor het verslag, dat beter is samengesteld dan voorheen, en wij zouden u willen vragen op deze weg verder te gaan.

– Herr Präsident, verehrter Herr Präsident des Rechnungshofs, liebe Mitglieder des Rechnungshofs, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir möchten dem Rechnungshof von ganzem Herzen unsere Anerkennung aussprechen für einen besser aufbereiteten Bericht und Sie bitten, auf diesem Weg doch weiterzugehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
met betrekking tot het gebruik van de aan de Rekenkamer toegekende financiële middelen en de doelmatigheid van de gevolgde controleprocedures tijdens het begrotingsjaar 2008, dat „niets onder onze aandacht is gekomen wat ons doet aannemen dat in alle materiële opzichten en op basis van (vastgestelde) criteria a) de aan de Rekenkamer toegewezen middelen niet voor de gestelde doelen zijn gebruikt, en b) de bestaande controleprocedures niet de noodzakelijke waarborgen bieden dat de financiële verrichtingen in overeenstemming met de toepa ...[+++]

in Bezug auf die Verwendung der dem Rechnungshof zugewiesenen Finanzmittel und auf die Angemessenheit der im Haushaltsjahr 2008 eingerichteten Kontrollverfahren: „[Wir sind] nicht auf Sachverhalte gestoßen, aus denen wir schließen müssten, dass nicht in allen wesentlichen Belangen sowie unter Berücksichtigung der genannten Beurteilungskriterien a) die dem Hof zugewiesenen Mittel für die vorgesehenen Zwecke verwendet wurden und b) die eingerichteten Kontrollverfahren die erforderliche Gewähr bieten, dass die Finanzvorgänge in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften und Verordnungen getätigt wurden “;


- de Rekenkamer is zich meer bewust geworden van het belang om de lezersvriendelijkheid te verbeteren van onze jaarverslagen en speciale verslagen en de duidelijkheid van onze boodschappen, o.a. door de resultaten van de communicatiewerkgroep waarvan ik voorzitter was,

­ Innerhalb des Rechnungshofes hat das Bewusstsein für die Bedeutung einer verbesserten Leserfreundlichkeit unserer Jahres- und Sonderberichte und die Klarheit unserer Bemerkungen zugenommen, was u.a. auf die Ergebnisse der Arbeitsgruppe Kommunikation zurückzuführen ist, in der ich den Vorsitz führte.


Naast dit jaarverslag en het jaarverslag over de Europese ontwikkelingsfondsen heeft de Rekenkamer dit jaar tien speciale verslagen gepubliceerd met daarin de resultaten van onze werkzaamheden op het gebied van doelmatigheidscontrole, die betrekking hebben op uiteenlopende aspecten van beheer.

Zusätzlich zu diesem Jahresbericht und dem Jahresbericht zu den Europäischen Entwicklungsfonds veröffentlichte der Hof in diesem Jahr 10 Sonderberichte, die die Ergebnisse der Wirtschaftlichkeitsprüfungen des Hofes enthalten und eine breite Palette von Managementfragen abdecken.


Daarom heeft de Commissie de verschillen tussen onze huidige praktijk en de wensen van de Rekenkamer onderzocht, om te weten welke maatregelen er moeten worden getroffen.

Deshalb hat die Kommission die Lücken zwischen unseren jetzigen Praktiken und den Anforderungen des Rechnungshofs geprüft, um dort, wo es erforderlich ist, Abhilfemaßnamen zu vereinbaren.


Tegelijk moeten we weten dat onze maatregelen en onze beslissingen die we als leden van de Rekenkamer nemen, permanent onder toezicht staan.

Gleichzeitig muss uns klar sein, dass wir, die Mitglieder des Europäischen Rechnungshofes, sowie unsere Handlungen und Entscheidungen ständig im Blickpunkt stehen und bewertet werden.


De Rekenkamer was en is een van onze belangrijkste partners op het gebied van de verbetering van het financieel beheer, een belangrijk aspect van de hervormingswerkzaamheden van de Commissie-Prodi.

Nach Aussage von Frau Schreyer ist der Rechnungshof immer einer der wichtigsten Partner der Kommission bei der Verbesserung des Finanzmanagements gewesen, die einen der Schwerpunkte der von der Prodi-Kommission eingeleiteten Reform darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer onze' ->

Date index: 2025-01-07
w