Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekenkamer reeds eerder » (Néerlandais → Allemand) :

17. herinnert eraan dat de kwijtingsautoriteit de Rekenkamer reeds eerder heeft verzocht een speciaal verslag op te stellen over de capaciteit van de gemeenschappelijke ondernemingen en hun particuliere partners, om zo de toegevoegde waarde en de doelmatige uitvoering van de Europese programma's voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie te waarborgen.

17. weist darauf hin, dass die Entlastungsbehörde den Rechnungshof bereits zuvor aufgefordert hat, einen Sonderbericht auszuarbeiten, der die Fähigkeit der gemeinsamen Unternehmen und ihrer privaten Partner betrifft, für Mehrwert und die effiziente Umsetzung der Programme der Union für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration zu sorgen.


25. herinnert eraan dat de kwijtingsautoriteit de Rekenkamer reeds eerder heeft verzocht om een bijzonder verslag op te stellen over de capaciteit van de gemeenschappelijke ondernemingen en hun private partners, om zo de toegevoegde waarde en de doelmatige uitvoering van de Europese programma's voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie te waarborgen;

25. weist darauf hin, dass die Entlastungsbehörde den Rechnungshof bereits zuvor aufgefordert hat, einen Sonderbericht über die Fähigkeit der gemeinsamen Unternehmen und ihrer privaten Partner, für Mehrwert und die effiziente Umsetzung der Programme der Union für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration zu sorgen, auszuarbeiten.


25. herinnert eraan dat de kwijtingsautoriteit de Rekenkamer reeds eerder heeft verzocht om een bijzonder verslag op te stellen over de capaciteit van de gemeenschappelijke ondernemingen en hun private partners, om zo de toegevoegde waarde en de doelmatige uitvoering van de Europese programma's voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie te waarborgen;

25. weist darauf hin, dass die Entlastungsbehörde den Rechnungshof bereits zuvor aufgefordert hat, einen Sonderbericht über die Fähigkeit der gemeinsamen Unternehmen und ihrer privaten Partner, für Mehrwert und die effiziente Umsetzung der Programme der Union für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration zu sorgen, auszuarbeiten.


17. herinnert eraan dat de kwijtingsautoriteit de Rekenkamer reeds eerder heeft verzocht een speciaal verslag op te stellen over de capaciteit van de gemeenschappelijke ondernemingen en hun particuliere partners, om zo de toegevoegde waarde en de doelmatige uitvoering van de Europese programma's voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie te waarborgen;

17. weist darauf hin, dass die Entlastungsbehörde den Rechnungshof bereits zuvor aufgefordert hat, einen Sonderbericht auszuarbeiten, der die Fähigkeit der gemeinsamen Unternehmen und ihrer privaten Partner betrifft, für Mehrwert und die effiziente Umsetzung der Programme der Union für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration zu sorgen.


29. verzoekt de Rekenkamer om de GTI's en de andere gemeenschappelijke ondernemingen uitvoerig te analyseren in een afzonderlijk verslag in het licht van de aanzienlijke bedragen en de risico's – met name voor de reputatie – waarvan sprake; herinnert eraan dat het Parlement de Rekenkamer reeds eerder heeft verzocht om een bijzonder verslag op te stellen over de capaciteit van de gemeenschappelijke ondernemingen en hun private partners, om zo de toegevoegde waarde en de doelmatige uitvoering van de Europese programma's voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie te waarborgen; merkt op dat de gemeenschappelijke ondernemi ...[+++]

29. fordert den Rechnungshof auf, die JTI und die anderen gemeinsamen Unternehmen angesichts der beträchtlichen Beträge, um die es geht, und der vorhandenen Risiken – insbesondere Reputationsrisiken – in einem gesonderten Bericht umfassend zu analysieren; weist darauf hin, dass das Parlament den Rechnungshof bereits früher ersucht hat, einen Sonderbericht darüber auszuarbeiten, ob die gemeinsamen Unternehmen imstande sind, zusammen mit ihren privaten Partnern einen Zusatznutzen zu erbringen und die ordnungsgemäße Durchführung der Programme der Union für ...[+++]


Vele van deze gebreken waren reeds eerder gesignaleerd door de Rekenkamer, door de lidstaten zelf of na controles van de Commissie.

Viele dieser Mängel waren bereits bei früherer Gelegenheit vom Rechnungshof, den Mitgliedstaaten selbst oder im Rahmen von Prüfungen der Kommission aufgezeigt worden.


Niettemin maakt de Rekenkamer in enkele gevallen voorbehoud of opmerkingen, meestal met betrekking tot reeds eerder door de Rekenkamer gesignaleerde gebreken in de administratieve organisatie.

Dennoch enthält der Bericht einige Vorbehalte und Bemerkungen, die sich großenteils aus Mängeln des Rechnungsführungssystems ergeben, auf die der Hof bereits früher hingewiesen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer reeds eerder' ->

Date index: 2024-02-27
w