Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekenkamer uiterlijk eind juni » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie wordt verzocht om naar aanleiding van deze conclusies en het verslag van de Rekenkamer uiterlijk eind juni 2002 aan de Raad verslag uit te brengen over de maatregelen die zijn genomen om het effect van het Tacis-GS-programma te versterken.

Ausgehend von diesen Schlussfolgerungen und dem Bericht des Rechnungshofs wird die Kommission ersucht, dem Rat bis spätestens Ende Juni 2002 über die Maßnahmen Bericht zu erstatten, die zur Steigerung der Wirkung des Tacis-CBC-Programms ergriffen wurden.


De Raad dient uiterlijk eind juni 2018 over te gaan tot de vaststelling van de gemeenschappelijke reeks projectgovernanceregels van artikel 4, lid 2, onder f), van Besluit (GBVB) 2017/2315, die de deelnemende lidstaten die aan een afzonderlijk project meedoen, zo nodig kunnen aanpassen voor het betreffende project.

Die gemeinsamen Vorschriften für Projekte nach Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe f des Beschlusses (GASP) 2017/2315, welche die teilnehmenden Mitgliedstaaten, die sich an einem Projekt beteiligen, anpassen können, falls dies für das Projekt notwendig ist, sollten vom Rat bis Juni 2018 angenommen werden.


In deze context zal de Raad eveneens uiterlijk eind juni 2018 terugkomen op de kwestie van de coördinerende functies van de deelnemende lidstaten binnen de projecten.

In diesem Zusammenhang wird der Rat bis Juni 2018 auf die Frage der Koordinierungsfunktionen der teilnehmenden Mitgliedstaaten innerhalb der Projekte zurückkommen.


Visumliberalisering voor Turkije is een essentieel onderdeel van de verklaring van de EU en Turkije van 18 maart 2016 waarin werd gesteld dat de uitvoering van het stappenplan voor visumliberalisering zou worden versneld teneinde de visumplicht voor Turkse burgers uiterlijk eind juni 2016 af te schaffen, mits aan alle benchmarks is voldaan.

Die Visaliberalisierung für die Türkei ist ein entscheidender Bestandteil der Erklärung EU-Türkei vom 18. März 2016. In der Erklärung heißt es, dass die Umsetzung des Fahrplans für die Visaliberalisierung beschleunigt wird, um spätestens Ende Juni 2016 die Visumpflicht für türkische Staatsbürger aufzuheben – sofern alle Zielvorgaben erreicht wurden.


In de gezamenlijke verklaring na deze bijeenkomst hebben de 28 staatshoofden en regeringsleiders van de EU zich ertoe verbonden de visumplicht voor Turkse burgers uiterlijk eind juni 2016 af te schaffen, mits aan alle 72 benchmarks van het stappenplan is voldaan.

In der Gemeinsamen Erklärung nach dem Gipfel verpflichteten sich die 28 EU-Staats- und Regierungschefs, die Visumpflicht für Bürger der Türkei bis spätestens Ende Juni 2016 aufzuheben – vorausgesetzt, dass alle 72 Zielvorgaben des Fahrplans erfüllt wurden.


– een actieplan op te stellen om de tekortkomingen te herstellen die de Rekenkamer heeft vastgesteld in haar Speciale verslag nr. 11/2013 en dit uiterlijk eind juni 2015 voor te leggen aan het Parlement en de Rekenkamer;

einen Maßnahmenplan zur Behebung der vom Rechnungshof in seinem Sonderbericht Nr. 11/2013 festgestellten Mängel zu entwerfen und dem Parlament und dem Rechnungshof bis Ende Juni 2015 darüber Bericht zu erstatten;


– een actieplan op te stellen om de tekortkomingen te herstellen die de Rekenkamer heeft vastgesteld in haar Speciale verslag nr. 11/2013 en dit uiterlijk eind juni 2015 voor te leggen aan het Parlement en de Rekenkamer;

einen Maßnahmenplan zur Behebung der vom Rechnungshof in seinem Sonderbericht Nr. 11/2013 festgestellten Mängel zu entwerfen und dem Parlament und dem Rechnungshof bis Ende Juni 2015 darüber Bericht zu erstatten;


85. wijst erop dat de Rekenkamer uiterlijk eind juni 2012 een speciaal verslag over belangenconflictbeheersing bij de agentschappen van de Unie zal publiceren; is, in het licht van de gevallen van belangenconflicten die zich herhaaldelijk bij verschillende agentschappen schijnen voor te doen, verheugd over dit besluit en dringt er bij de Rekenkamer op aan om haar inspanningen op te voeren ten einde dit speciaal verslag binnen de gestelde termijn uit te brengen;

85. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof einen Sonderbericht über die Bewältigung von Interessenkonflikten in den Agenturen bis Ende Juni 2012 veröffentlichen wird; begrüßt aus Sorge darüber, dass gegen mehrere Agenturen mehrfach Vorwürfe wegen Fällen, die Interessenkonflikte betreffen, erhoben werden, diese Entscheidung und fordert den Rechnungshof auf, seine Bemühungen, diesen Sonderbericht innerhalb des geplanten Zeitrahmens herauszugeben, zu verstärken;


85. wijst erop dat de Rekenkamer uiterlijk eind juni 2012 een speciaal verslag over belangenconflictbeheersing bij de agentschappen van de Unie zal publiceren; is, in het licht van de gevallen van belangenconflicten die zich herhaaldelijk bij verschillende agentschappen schijnen voor te doen, verheugd over dit besluit en dringt er bij de Rekenkamer op aan om haar inspanningen op te voeren ten einde dit speciaal verslag binnen de gestelde termijn uit te brengen;

85. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof einen Sonderbericht über die Bewältigung von Interessenkonflikten in den Agenturen bis Ende Juni 2012 veröffentlichen wird; begrüßt aus Sorge darüber, dass gegen mehrere Agenturen mehrfach Vorwürfe wegen Fällen, die Interessenkonflikte betreffen, erhoben werden, diese Entscheidung und fordert den Rechnungshof auf, seine Bemühungen, diesen Sonderbericht innerhalb des geplanten Zeitrahmens herauszugeben, zu verstärken;


5. benadrukt het belang van de tenuitvoerleggingsresultaten van de EU-begroting, zowel in kwantitatieve als in kwalitatieve termen, als grondslag voor toekomstige budgettaire en wetgevingsbesluiten; herinnert aan de voornoemde gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement aan de Raad aan het einde van de begrotingsprocedure 2001, waarin een route wordt uitgestippeld voor een betere tenuitvoerlegging door de Commissie en waarin wordt bepaald dat uiterlijk eind juni 2001 een voortgangsverslag moet worden ...[+++]

5. unterstreicht die Bedeutung der Durchführungsbilanz des EU-Haushaltsplans in quantitativer und qualitativer Hinsicht als Grundlage für künftige Haushalts- und Legislativbeschlüsse; verweist auf die obengenannte Erklärung des Parlaments und des Rates zum Abschluss des Haushaltsverfahrens 2001, in der ein Fahrplan für eine bessere Durchführung durch die Kommission vorgegeben und vorgeschrieben wird, dass Ende Juni 2001 ein Fortschrittsbericht vorgelegt wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenkamer uiterlijk eind juni' ->

Date index: 2022-11-22
w