Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekenschap van te geven hoe andere beleidsterreinen » (Néerlandais → Allemand) :

8. moedigt andere beleidsdisciplines aan zich er vaker rekenschap van te geven hoe andere beleidsterreinen zowel negatieve gevolgen kunnen hebben voor als een positieve bijdrage kunnen leveren aan het handelsbeleid; stelt aan andere beleidsdisciplines voor om in hun multilaterale organisaties eveneens bindende regelingen in te voeren voor het beslechten van geschillen;

8. fordert, dass in anderen Politikbereichen häufiger bedacht wird, wie andere Politikfelder die Handelspolitik zum einen negativ beeinflussen und zum anderen positiv zu ihr beitragen können; regt an, dass andere Politikbereiche auch verbindliche Mechanismen für die Beilegung von Streitigkeiten in ihren multilateralen Organisationen einführen;


"De Nobelprijs voor de vrede biedt een gelegenheid om ons er rekenschap van te geven hoe belangrijk het is dat maatschappelijke organisaties en burgers van de EU, vooral jongeren, betrokken zijn bij het tot stand brengen van vrede op het continent.

"Der Friedensnobelpreis bietet die Gelegenheit, daran zu erinnern, wie wichtig das Engagement der Zivilgesellschaft und der EU-Bürger, insbesondere der jungen Menschen, für den Frieden auf diesem Kontinent ist.


8. beklemtoont dat het handelsbeleid weliswaar niet al te zeer moet worden beperkt door zaken die niet direct verband houden met internationale handel, maar ook niet in een vacuüm kan worden gevoerd, en benadrukt de noodzaak om een balans te vinden tussen de handelsdoelstellingen van de EU en andere aspecten van haar buitenlands beleid, zoals de milieustrategie en humanitaire doelstellingen en de eerder gedane toezeggingen om samenhang in het ontwikkelingsbeleid te waarborgen; roept de Commissie op om bij het sluiten van handelsovereenkomsten hoge prioriteit te geven ...[+++]

8. hebt hervor, dass die Spielräume in der Handelspolitik zwar nicht über Gebühr durch Angelegenheiten, die nicht unmittelbar mit dem internationalen Handel in Zusammenhang stehen, eingeschränkt werden sollten, Handelspolitik aber auch nicht in einem Vakuum betrieben werden kann, und hält es für sehr wichtig, die handelspolitischen Ziele der Union mit anderen Bereichen ihrer Außenpolitik wie der umweltpolitischen Strategie, humanitären Ziele ...[+++]


Afgezien van het ECP kan het bestuur ook zijn mening geven en aanbevelingen doen met betrekking tot andere beleidsterreinen en acties die voortvloeien uit de cloud computing-strategie.

Über die ECP hinaus kann der Ausschuss auch Stellungnahmen und Empfehlungen zu den vielfältigen anderen Zielsetzungen und Aktionen der Cloud-Computing-Strategie abgeben.


41. dringt erop aan dat grondig wordt gekeken naar de vraag hoe er binnen de regels van de WTO beter rekening kan worden gehouden met niet-commerciële belangen, om de leden aldus in staat te stellen legitieme beleidsdoelstellingen na te streven, en tegelijkertijd de toegang tot de markt te waarborgen; benadrukt in dit verband dat de samenhang tussen handelsbeleid en andere beleidsterreinen van de EU en het internation ...[+++]

41. fordert eine eingehende Prüfung der Frage, wie nicht handelsbezogene Belange besser in den Geltungsbereich der WTO-Regeln einbezogen werden können, damit die Mitglieder legitime politische Zielsetzungen verfolgen können, während sie gleichzeitig den Marktzugang sichern; betont in diesem Zusammenhang, dass die Kohärenz der Handelspolitik mit anderen Politikbereichen der EU und dem Völkerrecht gewährleistet sein muss und dass die Maßnahmen der WTO mit den Maßnahmen anderer internationaler Organisationen im Einklang stehen und sich ...[+++]


Het gaat hier immers niet om een willekeurig land, maar om een hele regio die voor ons van groot strategisch belang is, niet alleen vanwege de energievoorraden, maar in alle opzichten, zeker als we ons er rekenschap van geven hoe een groot deel van deze voormalige Sovjetrepublieken religieus georiënteerd is.

Denn hier geht es nicht um irgendein bestimmtes Land, sondern diese gesamte Region ist für uns von großer strategischer Bedeutung, was nicht nur mit Energiequellen zusammenhängt, sondern insgesamt, auch wenn man bedenkt, welche religiösen Ausrichtungen beispielsweise ein Großteil der früheren Republiken der Sowjetunion hatten.


Ik ben ook blij met de aandacht die u besteedt aan een samenhangend beleid op ontwikkelingsgebied. Het is namelijk van essentieel belang te onderzoeken hoe andere beleidsterreinen dan ontwikkelingshulp een bijdrage kunnen leveren aan het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen.

Im Übrigen begrüße ich, dass Sie der Kohärenz der Entwicklungspolitiken so große Aufmerksamkeit schenken; so gilt es zu prüfen, wie über die Hilfe hinaus die Politiken zur Realisierung der Millennium-Entwicklungsziele beitragen können.


De ontwikkelingslanden zouden zich er rekenschap van moeten geven hoe belangrijk het is dat de mensen in het maatschappelijk middenveld van de sector (kustgemeenschappen, ambachtelijke vissers, economische en beroepsorganisaties, plaatselijke overheden enz.) deelnemen aan de omkadering en de uitvoering van beleid dat hen aanbelangt.

Die Entwicklungsländer sollten berücksichtigen, dass es sehr wichtig ist, dass die zur Zivilgesellschaft des Fischereisektors gehörende Bevölkerung (Bewohner von Küstenregionen, handwerkliche Fischer, Wirtschafts- und Berufsorganisationen, örtliche Behörden usw.) an der Ausarbeitung und Durchführung der sie berührenden Politiken beteiligt wird.


Voor de tussentijdse evaluatie van het proces van Luxemburg is het comité van plan de werkgelegenheidsrichtsnoeren nader in te vullen en concretere doelstellingen te geven door nauwere banden met andere beleidsterreinen tot stand te brengen en door effectievere procedures uit te werken om er andere actoren bij te betrekken.

Im Rahmen der Zwischenbewertung des Luxemburg-Prozesses will der Ausschuß die beschäftigungspolitischen Leitlinien weiter ausgestalten und konkretere Zielvorgaben formulieren, indem er eine stärkere Verknüpfung mit anderen relevanten Politikbereichen herstellt und effektivere Verfahren zur Einbeziehung der verschiedenen Akteure festlegt.


De tussentijdse evaluatie dient aan dit proces een nieuwe impuls te geven, door de richtsnoeren nader in te vullen en concretere doelstellingen te geven, zulks door nauwere banden met andere beleidsterreinen tot stand te brengen en door effectievere procedures uit te werken om de verschillende actoren daarbij te betrekken.

Die Zwischenbewertung sollte diesem Prozeß dadurch einen neuen Impuls geben, daß die Leitlinien weiter ausgestaltet und ihnen konkretere Ziele gegeben werden, indem engere Verknüpfungen mit anderen einschlägigen Politikbereichen geschaffen und effizientere Verfahren für die Einbeziehung der verschiedenen Akteure festgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenschap van te geven hoe andere beleidsterreinen' ->

Date index: 2023-08-05
w