Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relatie tussen de regio's en de Unie
Relatie tussen roofvijand en prooisoort
Relaties tussen de Aarde en de Zon
Relaties tussen hoeveelheden bestuderen
Relaties tussen personages bestuderen
Relaties tussen roofvis en prooivis

Traduction de «relatie tussen immigratie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relaties tussen de Aarde en de Zon

Erde-Sonne-Beziehung


relaties tussen hoeveelheden bestuderen

Mengenbeziehungen erforschen


relatie tussen de regio's en de Unie

Beziehungen zwischen den Regionen und der Europäischen Union


relatie tussen gebouwen, mensen en het milieu

Beziehung zwischen Gebäuden, Menschen und der Umwelt


relaties tussen personages bestuderen

Beziehungen zwischen Charakteren studieren


relatie tussen roofvijand en prooisoort

Räuber-Beute-Beziehung


relaties tussen roofvis en prooivis

Räuber-Beute-Verhältnis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. In een algemene economische en sociale situatie die wordt gekenmerkt door een tekort aan bepaalde vaardigheden, door de concurrentie om hoogopgeleiden aan te trekken en door een steeds snellere vergrijzing moet de relatie tussen immigratie en werkgelegenheid enerzijds en immigratie en de toekomstige behoeften van de arbeidsmarkt anderzijds duidelijk in kaart worden gebracht.

Angesichts der allgemeinen wirtschaftlichen und sozialen Lage, die von einem Mangel an qualifizierten Arbeitskräften sowie vom Wettbewerb um die am besten qualifizierten Arbeitskräfte und der zunehmenden Überalterung der Bevölkerung gekennzeichnet ist, müssen die Zusammenhänge zwischen Einwanderung und Beschäftigungssituation einerseits und zwischen Einwanderung und Entwicklung des Arbeitsmarktbedarfs andererseits genau analysiert werden.


Er zijn weliswaar een aantal obstakels, meer bepaald over visserij, veiligheid en immigratie, maar toch is het zo dat, in vergelijking met andere landen, de relatie tussen de EU en Canada een stabiele en voor beide partijen vruchtbare relatie is.

Auch wenn es Schwierigkeiten in der Beziehung gab, insbesondere in Bezug auf die Fischerei, Sicherheit und Einwanderung, ist es doch wahr, dass die Beziehung zwischen der EU und Kanada im Vergleich mit anderen Ländern stabil und profitabel für beide Seiten ist.


Relatie tussen legale en illegale immigratie en integratie van migranten

Zusammenhänge zwischen legaler und illegaler Migration und Integration der Migranten


Het beheer van de migratiestromen, het voorkomen van illegale immigratie, de reïntegratie van migranten in hun landen van oorsprong, de relatie tussen migratie en ontwikkeling alsmede internationale bescherming van de genoemden vormden de voornaamste gebieden van interventie.

Die Steuerung der Migrationsströme, die Verhütung der illegalen Einwanderung, die Wiedereingliederung von Migranten in ihren Herkunftsländern, der Zusammenhang zwischen Migration und Entwicklung und der internationale Schutz bildeten die Haupteinsatzgebiete.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. is het eens met de in Thessaloniki bepleite algehele benadering, waarbij de nadruk ligt op versterking van de partnerschapsverhouding met de landen van oorsprong en juicht het toe dat de Commissie een onderzoek heeft geïnitieerd naar de relatie tussen legale en illegale immigratie, maar herinnert er net zoals de Europese Raad aan dat iedere lidstaat zelf moet beslissen over het aantal personen dat hij tot zijn grondgebied toelaat, en dat de Unie eventuele quota enkel kan toepassen in het kader van onderhandelingen met derde landen ...[+++]

21. stimmt dem in Thessaloniki vorgeschlagenen globalen Ansatz zu, die Partnerschaft mit den Herkunftsländern zu stärken, und begrüßt, dass die Kommission eine Untersuchung über das Verhältnis von legaler und illegaler Einwanderung eingeleitet hat; weist aber ebenso wie der Europäische Rat darauf hin, dass es letztlich jedem einzelnen Mitgliedstaat überlassen bleiben muss, die Zahl der Personen festzulegen, die er in sein Hoheitsgebiet einlässt, und dass etwaige Kontingente von der Union nur im Rahmen von Verhandlungen mit Drittländern festgesetzt werden dürfen;


18. is het eens met de in Thessaloniki bepleite algehele benadering, waarbij de nadruk ligt op versterking van de partnerschapsverhouding met de landen van oorsprong en juicht het toe dat de Commissie een onderzoek heeft geïnitieerd naar de relatie tussen legale en illegale immigratie en de mogelijkheden tot het gecoördineerd invoeren op Europees niveau van een quotastelsel voor immigranten;

18. stimmt dem in Thessaloniki vorgeschlagenen globalen Ansatz zu, die Partnerschaft mit den Herkunftsländern zu stärken, und begrüßt, dass die Kommission eine Untersuchung über das Verhältnis von legaler und illegaler Einwanderung eingeleitet hat, sowie die mögliche Koordinierung eines Quotensystems für Zuwanderung auf europäischer Ebene;


25. verlangt dat de Commissie werk maakt van het voorstel voor een regionaal programma betreffende justitie en binnenlandse zaken en hierbij vooral aandacht besteedt aan de samenwerking in de strijd tegen de clandestiene immigratie en de mensensmokkel met het oog op een beter begrip voor de relatie tussen de verschijnselen economische en commerciële mondialisatie en migratie, alsmede aan de invoering van medeontwikkelingsstrategieën;

25. wünscht, dass die Kommission das geplante regionale Programm für die Bereiche Justiz und Inneres vorantreibt und dabei der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels, die auf ein besseres Verständnis des Zusammenhangs zwischen dem Phänomen der Globalisierung von Wirtschaft und Handel und der Migration abzielt, sowie der Konzeption von Strategien für eine gemeinsame Entwicklung besondere Aufmerksamkeit widmet;


6. In een algemene economische en sociale situatie die wordt gekenmerkt door een tekort aan bepaalde vaardigheden, door de concurrentie om hoogopgeleiden aan te trekken en door een steeds snellere vergrijzing moet de relatie tussen immigratie en werkgelegenheid enerzijds en immigratie en de toekomstige behoeften van de arbeidsmarkt anderzijds duidelijk in kaart worden gebracht.

Angesichts der allgemeinen wirtschaftlichen und sozialen Lage, die von einem Mangel an qualifizierten Arbeitskräften sowie vom Wettbewerb um die am besten qualifizierten Arbeitskräfte und der zunehmenden Überalterung der Bevölkerung gekennzeichnet ist, müssen die Zusammenhänge zwischen Einwanderung und Beschäftigungssituation einerseits und zwischen Einwanderung und Entwicklung des Arbeitsmarktbedarfs andererseits genau analysiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relatie tussen immigratie' ->

Date index: 2021-04-29
w