Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relatief kort tijdsbestek " (Nederlands → Duits) :

Uiteindelijk moet bij de uitvoering van de prioriteiten rekening worden gehouden met voorstellen die tastbare resultaten voor burgers en consumenten met zich meebrengen (tastbaarheid), en die eenvoudig kunnen worden verwezenlijkt, binnen een relatief kort tijdsbestek (haalbaarheid).

Bei der endgültigen Festlegung der Prioritäten muss daher Vorschlägen Rechnung getragen werden, die den Bürgern und Verbrauchern greifbare Vorteile bringen und sich in relativ kurzer Zeit realisieren lassen.


Uit de negentien voorstellen in verband met de Single Market Act voor Europeanen, waarvoor ik rapporteur ben geweest, hebben we vijf prioriteiten vastgesteld volgens de criteria tastbaarheid en haalbaarheid binnen een relatief kort tijdsbestek.

Aus dem Satz der 19 Vorschläge in Bezug auf die Binnenmarktakte für europäische Bürger, für die ich Berichterstatter gewesen bin, haben wir fünf Prioritäten ermittelt und kurzfristig die greifbaren Vorteile und die Durchführbarkeit als Kriterien verwendet.


De clausule zou alleen kunnen worden toegepast in het geval van een noodsituatie, d.w.z. indien er sprake is van een plotseling gewijzigde situatie, bijvoorbeeld een plotselinge toename van de relevante cijfers binnen een relatief kort tijdsbestek, en indien met spoed maatregelen in verband met visa moeten worden genomen om de problemen op te lossen waarmee de betrokken lidstaten worden geconfronteerd, voor zover maatregelen op basis van artikel 78, lid 3, van het VWEU geen adequate, toereikende reactie mogelijk maken.

Die Klausel könnte ausschließlich in einer Notlage zur Anwendung kommen, d.h. wenn sich die Lage plötzlich verändert – beispielsweise bei einem plötzlichen Anstieg der betreffenden Zahlen innerhalb eines verhältnismäßig kurzen Zeitraums –, wenn zur Behebung der Schwierigkeiten der betroffenen Mitgliedstaaten eine umgehende „Visumreaktion“ zu erfolgen hat und die Maßnahmen gemäß Artikel 78 Absatz 3 AEUV keine geeignete oder ausreichende Reaktion darstellen würden.


(13) Voorzichtig financieel beheer is noodzakelijk om ervoor te zorgen dat de Gemeenschap hulp kan blijven verlenen wanneer zich binnen een relatief kort tijdsbestek een opeenvolging van rampen voordoet .

(13) Es bedarf eines umsichtigen Finanzmanagements, damit die Gemeinschaft auch dann tätig werden kann, wenn innerhalb kürzerer Zeit mehrere Katastrophen nacheinander eintreten.


1. spreekt zijn waardering uit voor het voortgangsverslag van de Commissie en complimenteert haar met de grote voortvarendheid waarmee zij in een relatief kort tijdsbestek de door het Parlement in zijn kwijtingsresolutie 1999 geformuleerde vragen en opmerkingen naar genoegen heeft beantwoord en van commentaar voorzien;

1. begrüßt den Follow-up-Bericht der Kommission und beglückwünscht die Kommission zu den großen Anstrengungen, die sie unternommen hat, um innerhalb verhältnismäßig kurzer Zeit die Fragen und Bemerkungen, die das Parlament in seiner oben genannten Entschließung zum Haushaltsjahr 1999 an sie gerichtet hatte, zufrieden stellend und hinlänglich zu beantworten und zu kommentieren;


1. spreekt zijn waardering uit voor het voortgangsverslag van de Commissie en complimenteert haar met de grote voortvarendheid waarmee zij in een relatief kort tijdsbestek de door het Parlement in zijn kwijtingsresolutie 1999 geformuleerde vragen en opmerkingen naar genoegen heeft beantwoord en van commentaar voorzien;

1. begrüßt den Follow-up-Bericht der Kommission und beglückwünscht die Kommission zu den großen Anstrengungen, die sie unternommen hat, um innerhalb verhältnismäßig kurzer Zeit die Fragen und Bemerkungen, die das Parlament in seiner Entlastungsentschließung zum Haushaltsjahr 1999 an sie gerichtet hatte, zufriedenstellend und hinlänglich zu beantworten und zu kommentieren;


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : binnen een relatief kort tijdsbestek     relatief kort tijdsbestek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relatief kort tijdsbestek' ->

Date index: 2024-05-12
w