Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Repetitieschema's helpen opmaken
Repetitieschema's helpen opstellen
Technische fiches helpen opmaken
Technische fiches helpen opstellen
Voorstellingsschema's helpen opmaken
Voorstellingsschema's helpen opstellen

Traduction de «repetitieschema's helpen opmaken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
repetitieschema's helpen opmaken | repetitieschema's helpen opstellen

Hilfestellung bei der Erstellung eines Probenplanes leisten


technische fiches helpen opmaken | technische fiches helpen opstellen

technischen Autoren assistieren


voorstellingsschema's helpen opmaken | voorstellingsschema's helpen opstellen

bei der Erstellung von Zeitplänen für Veranstaltungen helfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. verzoekt de landen langs het Adriatische-Ionische bekken mee te werken aan het opmaken van een volledig overzicht van de specifieke geomorfologische en bathymetrische kenmerken van het gebied, de aanwezigheid en verspreiding van de diverse mariene soorten en de diverse vistechnieken, teneinde een totaalbeeld te krijgen dat als uitgangspunt kan dienen voor een beter visserijbeheer en ervoor kan helpen zorgen dat de visserijactiviteit een belangrijker plaats inneemt in het kader van elke toekomstige macroregionale strategie;

21. legt den Küstenstaaten des adriatisch-ionischen Beckens dringend nahe, bei der Ausarbeitung einer Gesamtübersicht über die besonderen geomorphologischen und bathymetrischen Merkmale des Raums, das Vorkommen und die Verteilung der Meerestierarten und die verschiedenen Fangtechniken zusammenzuarbeiten, um einen Gesamtüberblick zu erhalten, der als Grundlage für eine bessere Fischereibewirtschaftung dienen und dazu beitragen kann, die Bedeutung der Fischereitätigkeit im Rahmen einer künftigen makroregionalen Strategie zu stärken;


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de financiële crisis leert ons dat wij terug moeten keren naar de reële economie, en daarom moeten wij de Europese be- en verwerkende industrie helpen bij haar herstel, vooral in een tijd waarin de Verenigde Staten van Barack Obama zich opmaken om de economische verhoudingen in de wereld op de ene of andere manier te veranderen.

– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Finanzkrise lehrt uns, dass wir zur Realwirtschaft zurückkehren müssen, und darum müssen wir die Erholung der europäischen Fertigungsindustrie unterstützen, vor allem zu einem Zeitpunkt, wo die USA unter Barack Obama sich anschicken, die weltweiten Wirtschaftsbeziehungen in gewissem Maß zu verändern.


Daarnaast wil de Commissie helpen bij het verspreiden van beste praktijken op het gebied van transparantie van havengelden en een inventaris opmaken van de problemen die de Europese havens ondervinden met de havens uit derde landen.

Des Weiteren will die Kommission die Verbreitung bewährter Praktiken im Hinblick auf die Transparenz bei den Hafengebühren unterstützen und die Probleme erfassen, mit denen europäische Häfen im Verhältnis zu Häfen von Drittstaaten konfrontiert sind.


De voortgaande tenuitvoerlegging van de Europa-Overeenkomst en de andere instrumenten die door de Unie zijn ontwikkeld, zullen helpen om de gemeenschappelijke doelen te verwezenlijken, met inbegrip van de toetreding van Hongarije tot de Unie. 2. Hongarije en de Europese Unie wisselden schriftelijke standpunten uit, waarin de partijen de balans opmaken van de ontwikkeling van hun betrekkingen tot dusver en hun ideeën voor de toekomst uiteenzetten.

Die fortlaufende Durchführung des Europa-Abkommens und Anwendung des von Unionsseite entwickelten anderen Instrumentariums werden dabei helfen, gemeinsame Ziele, einschließlich des Beitritts Ungarns zur Union, zu erreichen. 2. Ungarn und die Europäische Union tauschten Positionspapiere aus, in denen die Vertragsparteien eine Bilanz der bisherigen Entwicklung ihrer Beziehungen zogen und ihre Vorstellungen für die Zukunft darlegten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De resultaten van de dialoog zullen hun bijdrage aan dit proces leveren en zullen helpen verzekeren dat het bedrijfsleven ten volle deelneemt aan het opmaken van de toekomstige economische agenda.

Die Ergebnisse des Dialgos werden in diesen laufenden Prozeß eingeführt werden und dazu beitragen zu gewährleisten, daß die Geschäftswelt sich in vollem Umfang an der Festlegung des künftigen Wirtschaftsprogramms beteiligt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

repetitieschema's helpen opmaken ->

Date index: 2022-12-11
w