Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congo
Congo-Brazzaville
Congo-Kinshasa
Democratische Republiek Congo
MONUC
MONUSCO
Republiek Congo
Zaïre

Traduction de «republiek congo alsmede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | Stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]

Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | Stabilisierungsmission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Congo betreffende de status en de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL Kinshasa)

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik Kongo über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL Kinshasa)


Congo [ Congo-Brazzaville | Republiek Congo ]

Kongo [ die Republik Kongo ]


Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]

die Demokratische Republik Kongo [ Kongo Kinshasa | Zaire ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bevoegdheid om de lijst in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1183/2005 te wijzigen, dient te worden uitgeoefend door de Raad, gezien de specifieke bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid die uitgaat van de situatie in de regio van de Democratische Republiek Congo, alsmede om de samenhang met de wijzigings- en herzieningsprocedure voor de bijlage bij Besluit 2010/788/GBVB te waarborgen.

In Anbetracht der durch die Lage in der Demokratischen Republik Kongo geschaffenen besonderen Bedrohung des internationalen Friedens und der internationalen Sicherheit in der Region und zur Wahrung der Übereinstimmung mit dem Verfahren zur Änderung des Anhangs des Beschlusses 2010/788/GASP sollte die Befugnis zur Änderung der Liste in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1183/2005 beim Rat liegen.


– gezien het wettelijke en contractuele kader voor de winning van koolwaterstoffen in de Democratische Republiek Congo (DRC), waaronder 'Ordonnance-Loi n° 81-013 portant législation générale sur les mines et les hydrocarbures', de 'Code minier' en elke eventuele toekomstige 'Code congolais des hydrocarbures', alsmede de 'Contrats de Partage et de Production des hydrocarbures' (CPP's),

– unter Hinweis auf den rechtlichen und vertraglichen Rahmen für den Sektor der Kohlenwasserstoffe in der Demokratischen Republik Kongo (DRK), einschließlich der „Ordonnance-Loi n° 81-013 portant législation générale sur les mines et les hydrocarbures“, des „Code minier“ und allen künftigen „Code congolais des hydrocarbures“ sowie des „Contrats de Partage et de Production des hydrocarbures“,


10. verzoekt de regeringen van de Democratische Republiek Congo en van alle landen, met name die in de regio, alsmede de Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo (MONUC) en de Groep deskundigen om intensief samen te werken, met inbegrip van het uitwisselen van informatie over wapenleveranties, handelsroutes en strategische mijnen waarvan bekend is dat zij door gewapende groeperingen worden gecontroleerd of gebruikt, vluchten uit het gebied van de Grote Meren naar de D ...[+++]

10. fordert die Regierung der Demokratischen Republik Kongo und die Regierungen aller Staaten insbesondere in der Region, die Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) und die Sachverständigengruppe auf, intensiv zusammenzuarbeiten und Informationen auszutauschen über Waffenlieferungen, Handelsrouten und strategische Minen, die bekannterweise von bewaffneten Gruppen kontrolliert oder genutzt werden, Flüge von dem Gebiet der Großen Seen in die Demokratische Republik Kongo und aus der Demokratischen Republi ...[+++]


– gezien de tussentijdse en eindrapporten (S/2009/253 en S/2009/603) van de Groep deskundigen inzake de Democratische Republiek Congo ("de Groep deskundigen"), die werd opgezet uit hoofde van resolutie 1771 (2007) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en waarvan het mandaat werd verlengd uit hoofde van resoluties 1807 (2008) en 1857 (2008), alsmede de aanbevelingen die erin zijn opgenomen,

– unter Hinweis auf den Zwischen- und den Abschlussbericht (S/2009/253 und S/2009/603) der Sachverständigengruppe für die Demokratische Republik Kongo ("Sachverständigengruppe"), die aufgrund der Resolution 1771 (2007) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingesetzt und mit den Resolutionen 1807 (2008) und 1857 (2008) verlängert wurde, sowie unter Hinweis auf die darin enthaltenen Empfehlungen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– onder verwijzing naar zijn resolutie van 17 januari 2008 over de toestand in de Democratische Republiek Congo en verkrachting als oorlogsmisdaad, alsmede zijn voorgaande resoluties over de schendingen van de mensenrechten in de Democratische Republiek Congo (DRC),

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 17. Januar 2008 zur Lage in der Demokratischen Republik Kongo und zu Vergewaltigung als Kriegsverbrechen sowie seine früheren Entschließungen zu Menschenrechtsverletzungen in der Demokratischen Republik Kongo (DRK),


Op 2 mei 2005 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2005/355/GBVB inzake de adviserende en bijstandverlenende missie van de Europese Unie op het gebied van hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo (DRC) (1) (EUSEC RD Congo) aangenomen, alsmede, op 1 december 2005, Gemeenschappelijk Optreden 2005/868/GBVB tot wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2005/355/GBVB voor wat betreft het opzetten van een project voor technische bijstand ter verbetering van de betal ...[+++]

Der Rat hat am 2. Mai 2005 die Gemeinsame Aktion 2005/355/GASP betreffend die Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo (DR Kongo) (1) (EUSEC RD Kongo) und am 1. Dezember 2005 die Gemeinsame Aktion 2005/868/GASP zur Änderung der Gemeinsamen Aktion 2005/355/GASP in Bezug auf die Einleitung eines Projekts für technische Unterstützung bei der Verbesserung der Zahlungskette des Verteidigungsministeriums der DR Kongo (2) angenommen.


(2) De voorzitter van het Kimberleyproces en de deelnemers daaraan hebben de Commissie de betreffende informatie doen toekomen over de deelnemers, waaronder Algerije, Brazilië, de Republiek Congo, Cyprus, Hongarije, de Democratische Volksrepubliek Korea, Maleisië, Noorwegen, de Republiek Tsjechië, Venezuela en het afzonderlijke douanegebied Taiwan, Penghu, Kinmen en Matsu, alsmede aanvullende informatie met betrekking tot andere deelnemers.

(2) Der Vorsitz des Kimberley-Prozesses und die Teilnehmer an diesem Prozess haben der Kommission die betreffenden Informationen zu den Teilnehmern, darunter Algerien, Brasilien, Zypern, die Tschechische Republik, die Republik Kongo, Ungarn, die Demokratische Volksrepublik Korea, Malaysia, Norwegen, Venezuela und die getrennten Zollgebiete Taiwan, Penghu Kinmen und Matsu, sowie zusätzliche Informationen im Hinblick auf andere Teilnehmer übermittelt.


121. De Europese Raad constateert dat de escalatie en de internationalisering van het gewapende conflict in de Democratische Republiek Congo, alsmede de huidige versterking van de militaire aanwezigheid op het terrein een ernstige bedreiging vormen voor de stabiliteit die onontbeerlijk is voor de ontwikkeling van de hele regio.

121. Der Europäische Rat stellt fest, daß die Verschärfung und Internationalisierung des bewaffneten Konflikts in der Demokratischen Republik Kongo ebenso wie die gegenwärtigen Truppenkonzentrationen vor Ort eine ernsthafte Bedrohung der für die Entwicklung der gesamten Region unbedingt erforderlichen Stabilität darstellen.


HET GEBIED VAN DE GROTE MEREN 121. De Europese Raad constateert dat de escalatie en de internationalisering van het gewapende conflict in de Democratische Republiek Congo, alsmede de versterking van de militaire aanwezigheid op het terrein een ernstige bedreiging vormen voor de stabiliteit die onontbeerlijk is voor de ontwikkeling van de hele regio.

GEBIET DER GROSSEN SEEN 121. Der Europäische Rat stellt fest, daß die Verschärfung und Internationalisierung des bewaffneten Konflikts in der Demokratischen Republik Kongo ebenso wie die gegenwärtigen Truppenkonzentrationen vor Ort eine ernsthafte Bedrohung der für die Entwicklung der gesamten Region unbedingt erforderlichen Stabilität darstellen.


17. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de VN, de OAE, de regeringen van de Democratische Republiek Congo, Congo, Angola, Tsjaad, Kenia, Namibië, Zimbabwe, Rwanda, Oeganda, Tanzania, Gabon en de Centraal-Afrikaanse Republiek, alsmede aan de Wereldbank, het IMF en de co-voorzitters van de Parlementaire Paritaire Vergadering ACS-EU.

17. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Organisation der Vereinten Nationen, der Organisation Afrikanischer Einheit, den Regierungen der Demokratischen Republik Kongo und der Republik Kongo sowie den Regierungen von Angola, Tschad, Kenia, Namibien, Simbabwe, Ruanda, Uganda, Tansania, Gabun und der Zentralafrikanischen Republik, der Weltbank, dem Weltwährungsfonds sowie den Ko-Präsidenten der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU zu übermitteln.




D'autres ont cherché : congo-brazzaville     congo-kinshasa     democratische republiek congo     monusco     republiek congo     republiek congo alsmede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republiek congo alsmede' ->

Date index: 2023-05-06
w