Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU SSR GUINEE-BISSAU
Guinee
Guinee-Bissau
Portugees-Guinea
Republiek Guinee
Republiek Guinee-Bissau

Traduction de «republiek guinee goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guinee [ Republiek Guinee ]

Guinea [ die Republik Guinea ]




Guinee-Bissau [ Portugees-Guinea | Republiek Guinee-Bissau ]

Guinea-Bissau [ die Republik Guinea-Bissau | Portugiesisch-Guinea ]


Guinee-Bissau | Republiek Guinee-Bissau

die Republik Guinea-Bissau | Guinea-Bissau


EU SSR GUINEE-BISSAU | missie van de Europese Unie ter ondersteuning van de hervorming van de veiligheidssector in de Republiek Guinee-Bissau

EU SSR GUINEA-BISSAU | Mission der Europäischen Union zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors in der Republik Guinea-Bissau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 17 maart 2008 heeft de Raad middels Verordening (EG) nr. 241/2008 (1) de sluiting van de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Guinee-Bissau („de overeenkomst”) goedgekeurd.

Am 17. März 2008 hat der Rat den Abschluss des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Guinea-Bissau (im Folgenden „Abkommen“) durch die Verordnung (EG) Nr. 241/2008 (1) genehmigt.


Het tussen de Europese Unie en de Republiek Guinee-Bissau overeengekomen protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Guinee-Bissau, die van kracht is tussen beide partijen (hierna het „protocol” genoemd), wordt namens de Unie goedgekeurd (3).

Das zwischen der Europäischen Union und der Republik Guinea-Bissau vereinbarte Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen den beiden Vertragsparteien (nachstehend „Protokoll“) wird im Namen der Union genehmigt (3).


Op 17 maart 2008 heeft de Raad Verordening (EG) nr. 241/2008 van de Raad betreffende de sluiting van een Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Guinee-Bissau goedgekeurd (1).

Am 17. März 2008 hat der Rat die Verordnung (EG) Nr. 241/2008 über den Abschluss eines partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Guinea-Bissau (1) erlassen.


Het protocol bij de partnerschapsovereenkomst in de visserijsector tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Guinee, dat op 20 december 2008 is geparafeerd, wordt sinds 1 januari 2009 voorlopig toegepast, zoals door de partijen is overeengekomen bij briefwisseling die bij Besluit 2009/473/EG (1) is goedgekeurd onder voorbehoud van de sluiting van de partnerschapsovereenkomst in de visserijsector (POVS) tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Guinee.

Wie die Vertragsparteien im Rahmen eines mit dem Beschluss 2009/473/EG des Rates (1) genehmigten Briefwechsels vereinbart haben, wird das Protokoll zu dem am 20. Dezember 2008 paraphierten partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Guinea seit 1. Januar 2009 vorbehaltlich des Abschlusses des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Guinea vorläufig angewendet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft een brief aan de regering van de Republiek Guinee goedgekeurd, waarin deze verzocht wordt onverwijld een bijeenkomst te beleggen in het kader van het overleg waarmee conform de Partnerschapsovereenkomst tussen de Gemeenschap en de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan al een begin was gemaakt (8379/04).

Der Rat billigte den Wortlaut eines Schreibens an die Republik Guinea, in dem Guinea aufgefordert wird zu prüfen, ob unverzüglich ein Treffen im Rahmen der Konsultationen stattfinden kann, die bereits gemäß dem Partnerschaftsabkommen zwischen der Gemeinschaft und der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean eingeleitet wurden (8379/04).


Het protocol tot vaststelling van de voor de periode van 16 juni 2001 tot en met 15 juni 2006 geldende vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau wordt namens de Europese Gemeenschap goedgekeurd.

Das Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Guinea-Bissau über die Fischerei vor der Küste Guinea-Bissaus für die Zeit vom 16. Juni 2001 bis 15. Juni 2006 wird im Namen der Gemeinschaft genehmigt.


In 1980 hebben de Europese Unie en de Republiek Guinée Bissau een visserijovereenkomst gesloten. Vanaf die datum zijn diverse protocollen over de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestaties, die in de overeenkomst waren vastgelegd, goedgekeurd.

Das Abkommen zur Regelung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Republik Guinea-Bissau im Bereich der Fischerei wurde 1980 unterzeichnet; seitdem wurde ein Protokoll zur Festlegung der im Abkommen vorgesehenen Fangmöglichkeiten und des finanziellen Ausgleichs regelmäßig durch ein Neues abgelöst.


IVDIVERSEN PAGEREF _Toc495305434 \h IV?Nationale steun voor de film- en de audiovisuele sector PAGEREF _Toc495305435 \h IVZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENIEXTERNE BETREKKINGEN PAGEREF _Toc495305436 \h V--Roemenië - deelname aan programma's van de Gemeenschap op het gebied van beroepsopleiding en onderwijs PAGEREF _Toc495305437 \h V--Slovenië - deelname aan het communautaire programma op het gebied van jeugdzaken PAGEREF _Toc495305438 \h V--Antidumping - Japan (televisiecamerasystemen) PAGEREF _Toc495305439 \h VI--Antidumping - Volksrepubliek China, Republiek Korea, Maleisië en Thailand (microgolfovens) PAGEREF _Toc495305440 \h VIIVISSERI ...[+++]

IVSONSTIGES PAGEREF _Toc495293115 \h V?Nationale Beihilfen für Kino und audiovisuelle Medien PAGEREF _Toc495293116 \h VOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTEAUSSENBEZIEHUNGEN PAGEREF _Toc495293117 \h V--Rumänien - Beteiligung an Programmen der Gemeinschaft in den Bereichen Berufsbildung und allgemeine Bildung PAGEREF _Toc495293118 \h V--Slowenien - Beteiligung am Programm der Gemeinschaft im Bereich Jugend PAGEREF _Toc495293119 \h VI--Antidumping - Japan (Fernsehkamerasysteme) PAGEREF _Toc495293120 \h VI--Antidumping - Volksrepublik China, Republik Korea, Malaysia und Thailand (Mikrowellenherde) PAGEREF _Toc495293121 \h VIIFISCHEREI PAGEREF ...[+++]




D'autres ont cherché : eu ssr guinee-bissau     guinee     guinee-bissau     portugees-guinea     republiek guinee     republiek guinee-bissau     republiek guinee goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republiek guinee goedgekeurd' ->

Date index: 2021-07-17
w