Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
ICTY
Joegoslavië-Tribunaal
Rest-Joegoslavië
SFRJ
Servië en Montenegro
Socialistische Federale Republiek Joegoslavië
Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië

Vertaling van "republiek joegoslavië sinds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Socialistische Federale Republiek Joegoslavië | Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië | SFRJ [Abbr.]

Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien | SFRJ [Abbr.]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek Joegoslavië betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) in de Federale Republiek Joegoslavië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Bundesrepublik Jugoslawien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) in der Bundesrepublik Jugoslawien


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]


Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tempus III, dat officieel op 1 juli 2000 van start is gegaan, bestrijkt de periode 2000-2006 en richt zich op twee groepen landen: de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië enerzijds en de niet-geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa anderzijds. Tot deze laatste groep landen behoren Albanië, Bosnië-Herzegovina, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en sinds 2000 ook Kroatië en de Federatieve Republiek Joegoslavië (zie punt 1.3).

Diese neue Programmphase, die offiziell am 1. Juli 2000 begann, erstreckt sich auf den Zeitraum 2000-2006 und richtet sich an zwei Gruppen von Ländern: die Neuen Unabhängigen Staaten und die Mongolei einerseits sowie die nicht-assoziierten Länder in Mittel- und Osteuropa andererseits (und zwar Albanien, Bosnien und Herzegowina und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, zu denen sich - wie wir später sehen werden - im Laufe des Jahres 2000 Kroatien und die Bundesrepublik Jugoslawien gesellten).


Jullie zijn overheerst geweest door Beieren, opgeslokt door de Republiek Venetië, opgenomen in het Oostenrijks-Hongaarse rijk, bezet door Napoleon – waarvoor ik u mijn excuses aanbied –, verdeeld tussen Duitsland, Italië en Hongarije en geïntegreerd in de Federale Republiek Joegoslavië, en sinds uw referendum in 1990 bent u dan onafhankelijk.

Sie wurden von Bayern beherrscht, von der Republik Venedig aufgesogen, in das österreichisch-ungarische Kaiserreich eingegliedert, von Napoleon besetzt – dafür möchte ich mich entschuldigen –, zwischen Deutschland, Italien und Ungarn aufgeteilt, in die jugoslawische Föderation integriert, und nun sind Sie seit ihrem Referendum von 1990 unabhängig.


B. evenwel betreurend dat voor het lot van alle politieke gevangenen in Kosovo die door het regime-Milosevic uitsluitend vanwege hun etniciteit of politieke overtuiging van hun vrijheid zijn beroofd nog geen oplossing is gevonden door de nieuwe democratische krachten in Joegoslavië en de Federale Republiek Joegoslavië sinds de hertoelating tot de VN, de OVSE en Europa nog geen datum heeft vastgesteld voor de vrijlating van gevangenen en evenmin nadere bijzonderheden over een amnestiewet bekend heeft gemaakt,

B. jedoch im Bedauern darüber, dass das Schicksal aller politischer Gefangenen im Kosovo, die vom Milosevic-Regime allein wegen ihrer Volkszugehörigkeit oder ihrer politischen Überzeugungen ihrer Freiheit beraubt wurden, von den neuen demokratischen Kräften in Jugoslawien noch nicht geklärt wurde und dass die Bundesrepublik Jugoslawien seit ihrer Wiederzulassung zur UN, zur OSZE und Europa bislang weder ein Datum für die Freilassung der Gefangenen angegeben noch Einzelheiten für ein Amnestiegesetz vorgelegt hat,


48. verwelkomt en steunt van harte de overeenkomst van 2001 tussen de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, met de participatie van de missie van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK), waarin de sinds 1946 bestaande grenzen worden bevestigd;

48. begrüßt und unterstützt nachdrücklich das im Jahr 2001 zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und der FYROM unter Beteiligung der UNMIK geschlossene Abkommen, in dem die seit 1946 bestehende Grenze bestätigt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. verwelkomt en steunt van harte de overeenkomst van 2001 die afgelopen maand is gesloten tussen de Federale Republiek Joegoslavië en Macedonië, met de participatie van de missie van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK), waarin de sinds 1946 bestaande grenzen worden bevestigd;

47. begrüßt und unterstützt nachdrücklich das im vergangenen Monat zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien unter Beteiligung der UNMIK geschlossene Abkommen von 2001, in dem die seit 1946 bestehende Grenze bestätigt wird;


24. is ingenomen dat afgelopen maand de overeenkomst van 2001 is gesloten tussen de Federale Republiek Joegoslavië en Macedonië, met de participatie van de missie van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK), waarin de sinds 1946 bestaande grenzen worden bevestigd en steunt deze overeenkomst van harte;

24. begrüßt und unterstützt nachdrücklich das im vergangenen Monat zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und Mazedonien unter Beteiligung der UNMIK geschlossene Abkommen von 2001, in dem die seit 1946 bestehende Grenze bestätigt wird;


Tempus III, dat officieel op 1 juli 2000 van start is gegaan, bestrijkt de periode 2000-2006 en richt zich op twee groepen landen: de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië enerzijds en de niet-geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa anderzijds. Tot deze laatste groep landen behoren Albanië, Bosnië-Herzegovina, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en sinds 2000 ook Kroatië en de Federatieve Republiek Joegoslavië (zie punt 1.3).

Diese neue Programmphase, die offiziell am 1. Juli 2000 begann, erstreckt sich auf den Zeitraum 2000-2006 und richtet sich an zwei Gruppen von Ländern: die Neuen Unabhängigen Staaten und die Mongolei einerseits sowie die nicht-assoziierten Länder in Mittel- und Osteuropa andererseits (und zwar Albanien, Bosnien und Herzegowina und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, zu denen sich - wie wir später sehen werden - im Laufe des Jahres 2000 Kroatien und die Bundesrepublik Jugoslawien gesellten).


Reeds vóór de crisis van het voorjaar 1999 had de economie van Kosovo te lijden onder de internationale isolatie van de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ), het trage tempo van de economische hervormingen, en een totale verwaarlozing van de investeringen sinds bijna tien jaar.

Schon vor der Krise im Frühjahr 1999 litt die Wirtschaft des Kosovo unter der internationalen Isolierung der Bundesrepublik Jugoslawien (FRY), dem schleppenden Fortgang der Wirtschaftsreform und der Tatsache, dass Investitionen fast ein Jahrzehnt lang völlig vernachlässigt worden waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republiek joegoslavië sinds' ->

Date index: 2021-08-28
w