Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak
Republiek Korea
Zuid-Korea

Vertaling van "republiek korea dient " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Republiek Korea | Zuid-Korea

die Republik Korea | Südkorea


Zuid-Korea [ Republiek Korea ]

Südkorea [ die Republik Korea | Korea ]


Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]

Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie | ACTA [Abbr.]


Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel mondiaal satellietnavigatiesysteem (Civil Global Navigation Satellite System) (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds en de Republiek Korea, anderzijds

Kooperationsabkommen über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem (GNSS) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Korea andererseits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de gegeven omstandigheden besluit de Commissie, na onderzoek van de hierboven uiteengezette overwegingen, tot stopzetting van de stappen die op grond van artikel 32 van de IOO-verordening ten aanzien van de Republiek Korea zijn gezet in verband met de taken die zij krachtens internationaal recht als vlaggen-, haven-, kust- of marktstaat dient te vervullen wat betreft de te ondernemen actie om IOO-visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen.

Aus diesen Gründen und nach Prüfung der oben ausgeführten Erwägungen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass das Verfahren gegenüber der Republik Korea gemäß Artikel 32 der IUU-Verordnung in Bezug auf die Einhaltung ihrer völkerrechtlichen Verpflichtungen als Flaggen-, Hafen-, Küsten- oder Marktstaat und ihre Maßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der IUU-Fischerei hiermit eingestellt wird.


(4 bis) De overeenkomst dient te worden bezien binnen het algehele kader van de bestaande overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Korea en de overeenkomsten waarover momenteel wordt onderhandeld, in het bijzonder de onderhandelingen over een mogelijke vrijhandelsovereenkomst.

(4a) Dieses Abkommen sollte im Kontext des allgemeinen Rahmens der bestehenden Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Korea sowie der laufenden Verhandlungen, insbesondere der Verhandlungen über ein mögliches Freihandelsabkommen, geprüft werden.


(4 bis) Deze overeenkomst dient te worden bezien binnen het algehele kader van de bestaande overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Korea en de overeenkomsten waarover momenteel wordt onderhandeld, in het bijzonder de onderhandelingen over een mogelijke vrijhandelsovereenkomst.

(4a) Dieses Abkommen sollte im Kontext des allgemeinen Rahmens der bestehenden Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Korea sowie der laufenden Verhandlungen, insbesondere der Verhandlungen über ein mögliches Freihandelsabkommen, geprüft werden.


(4 bis) De overeenkomst dient te worden bezien binnen het algehele kader van de bestaande overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Korea en de overeenkomsten waarover momenteel wordt onderhandeld, in het bijzonder de onderhandelingen over een mogelijke vrijhandelsovereenkomst.

(4a) Dieses Abkommen sollte im Kontext des allgemeinen Rahmens der bestehenden Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Korea sowie der laufenden Verhandlungen, insbesondere der Verhandlungen über ein mögliches Freihandelsabkommen, geprüft werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement onderstreept dat de huidige overeenkomst dient te worden “bezien binnen het algehele kader van de bestaande overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Korea en de overeenkomsten waarover momenteel wordt onderhandeld, in het bijzonder de onderhandelingen over een mogelijke vrijhandelsovereenkomst”, met name, zoals de rapporteur benadrukt, “gezien de problemen die er bij de onderhandelingen over andere bilaterale en internationale handelsovereenkomsten z ...[+++]

Jedoch legt das Europäische Parlament den Schwerpunkt auf die Überlegung, dass dieses Abkommen „im Kontext des Gesamtrahmens bestehender Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Korea und der gegenwärtig in Verhandlung stehenden Abkommen, besonders der Verhandlungen über ein mögliches Freihandelsabkommen“ abgeschlossen werden sollte, wobei, wie der Berichterstatter betont, „die Probleme bei anderen bilateralen und interregionalen Handelsverhandlungen“ berücksichtigt wer ...[+++]


(6) De bilaterale samenwerking op economisch en andere gebieden met de Republiek Korea dient te worden uitgebreid in overeenstemming met de beginselen van de kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking met Korea, het advies van het Europees Parlement en de conclusies van de Raad over het Koreaanse schiereiland.

(6) Im Einklang mit den Grundsätzen des Rahmenabkommens über den Handel und die Zusammenarbeit mit Korea, der Stellungnahme des Europäischen Parlaments und den Schlussfolgerungen des Rates zur koreanischen Halbinsel sollte die bilaterale Zusammenarbeit mit der Republik Korea in der Wirtschaft und in anderen Bereichen intensiviert werden.


De bilaterale economische samenwerking van de EU met de Republiek Korea dient te worden opgevoerd om het belang van de band tussen hen tot zijn volle recht te laten komen.

Die bilaterale wirtschaftliche Zusammenarbeit der EU mit der Republik Korea sollte intensiviert werden, damit sie die Bedeutung der Beziehungen zwischen beiden Seiten besser widerspiegelt.


(47) De anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van ammoniumparawolframaat van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit de Republiek Korea dient derhalve zonder de instelling van beschermende maatregelen te worden beëindigd.

(47) Das Antidumpingverfahren betreffend die Einfuhren von Ammoniumparawolframat mit Ursprung in der Volksrepublik China und der Republik Korea sollte ohne Einführung von Schutzmaßnahmen eingestellt werden.




Anderen hebben gezocht naar : handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak     republiek korea     zuid-korea     republiek korea dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republiek korea dient' ->

Date index: 2021-12-09
w