Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «republiek montenegro nieuw leven » (Néerlandais → Allemand) :

De deelnemende landen van het EU-mechanisme voor civiele bescherming (IJsland, Noorwegen, Servië, de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië, Montenegro en Turkije) zullen ook baat hebben bij de nieuwe mogelijkheden die worden geboden door rescEU.

Auch die am EU-Katastrophenschutzverfahren teilnehmenden Staaten (Island, Norwegen, Serbien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro und die Türkei) werden die neuen Möglichkeiten im Rahmen von rescEU in Anspruch nehmen können.


De Raad was verheugd over het voornemen van de Commissie om spoedig de onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst met de Republiek Montenegro nieuw leven in te blazen en benadrukte dat het tempo en de voltooiing van deze onderhandelingen afhankelijk zullen zijn van de vorderingen die Montenegro maakt bij de vereiste hervormingen.

Der Rat begrüßt die Absicht der Kommission, in Kürze die Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit der Republik Montenegro wieder aufzunehmen, betont jedoch, dass das Vorankommen dieser Verhandlungen und ihr Abschluss von den Fortschritten Montenegros bei den entsprechenden Reformen abhängt.


De Raad heeft de hoge vertegenwoordiger gemachtigd onderhandelingen te openen tot sluiting van overeenkomsten met Albanië, Angola, Argentinië, Australië, Bosnië en Herzegovina, Brazilië, Chili, China, de Dominicaanse Republiek, Egypte, India, Japan, Kroatië, Marokko, Montenegro, Nieuw-Zeeland, Servië, de Verenigde Staten van Amerika, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) en Zuid-Afrika over het vaststellen van ee ...[+++]

Der Rat hat die Hohe Vertreterin ermächtigt, Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss von Abkommen mit Ägypten, Albanien, Angola, Argentinien, Australien, Bosnien und Herzegowina, Brasilien, Chile, China, der Dominikanischen Republik, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Indien, Japan, Kroatien, Montenegro, Marokko, Neuseeland, Serbien, Südafrika und den Vereinigten Staaten zur Festlegung eines Rahmens für ihre Beteiligung an den Krisenbe­wältigungsoperationen der Europäischen Union aufzunehmen.


25. vraagt de regering van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië om de liberalisering en privatisering van plaatselijke openbare diensten nieuw leven in te blazen, met bijzondere aandacht voor elektriciteitsproductie, -transport en -distributie;

25. fordert die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien auf, den Prozess der Liberalisierung und Privatisierung örtlicher öffentlicher Dienstleistungen erneut anzukurbeln und besonderes Augenmerk auf den Stromerzeugungs-, Transport- und Vertriebsbereich zu legen;


G. overwegende dat de milieudimensie belangrijk is in het economische en sociale leven van de Republiek Montenegro, hetgeen wordt erkend in de grondwet van het land, waarin wordt verklaard dat Montenegro een ecologische staat is, en overwegende dat er met nadruk dient op gewezen dat dergelijke intentieverklaringen moeten worden gesteund door praktische maatregelen en doelmatige structuren,

G. in der Erwägung, dass Umweltaspekte im wirtschaftlichen und sozialen Leben Montenegros von großer Bedeutung sind, was auch in der Verfassung Montenegros zum Ausdruck kommt, die das Land zu einem ökologischen Staat erklärt; ferner unter Hinweis darauf, dass solche Absichtserklärungen mit konkreten Maßnahmen und effizienten Strukturen einhergehen müssen,


G. overwegende dat de milieudimensie belangrijk is in het economische en sociale leven van de Republiek Montenegro, hetgeen wordt erkend in de grondwet van het land, waarin wordt verklaard dat Montenegro een ecologische staat is, en overwegende dat er met nadruk dient op gewezen dat dergelijke intentieverklaringen moeten worden gesteund door praktische maatregelen en doelmatige structuren,

G. in der Erwägung, dass Umweltaspekte im wirtschaftlichen und sozialen Leben Montenegros von großer Bedeutung sind, was auch in der Verfassung Montenegros zum Ausdruck kommt, die das Land zu einem ökologischen Staat erklärt; ferner unter Hinweis darauf, dass solche Absichtserklärungen mit konkreten Maßnahmen und effizienten Strukturen einhergehen müssen,


G. overwegende de betekenis van de milieudimensie in het economische en sociale leven van de Republiek Montenegro, hetgeen wordt erkend in de grondwet van het land, waarin wordt verklaard dat Montenegro een ecologische staat is en waarin er met nadruk op wordt gewezen dat dergelijke intentieverklaringen moeten worden gesteund door praktische maatregelen en doelmatige structuren,

G. in der Erwägung, dass Umweltaspekte im wirtschaftlichen und sozialen Leben der Republik Montenegro von großer Bedeutung sind, was auch in der Verfassung Montenegros zum Ausdruck kommt, die das Land zu einem ökologischen Staat erklärt; ferner unter Hinweis darauf, dass solche Absichtserklärungen mit konkreten Maßnahmen und effizienten Strukturen einhergehen müssen,


De Raad stelde een nieuwe verordening vast met betrekking tot het olie-embargo ten aanzien van de Federale Republiek Joegoslavië, een en ander ter uitvoering van het Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 3 september 1999 dat erop gericht is de provincie Kosovo en de Republiek Montenegro vrij te stellen van het verbod op de verkoop en levering van olie. ...[+++]

Der Rat nahm in Umsetzung des Gemeinsamen Standpunkts vom 3. September, dem zufolge Kosovo und Montenegro vom Erdölembargo ausgenommen werden sollen, eine neue Verordnung betreffend das gegen die Bundesrepublik Jugoslawien verhängte Erdölembargo an.


De Europese Unie neemt er nota van dat de regering van de Republiek Montenegro op 5 augustus 1999 besloten heeft tot een programma betreffende "nieuwe betrekkingen tussen Montenegro en Servië in de Federale Republiek Joegoslavië".

Die Europäische Union nimmt zur Kenntnis, daß die Regierung der Republik Montegro am 5. August 1999 eine Plattform für neue Beziehungen zwischen Montenegro und Serbien innerhalb der Bundesrepublik Jugoslawien beschlossen hat.


Onder verwijzing naar de politieke prioriteiten die in het associatiepartnerschap zijn vermeld, spoort de Europese Unie de komende regering en het parlement van de Slowaakse Republiek aan, de onvolkomenheden die de toetreding van de Slowaakse Republiek tot dusver in de weg hebben gestaan, onverwijld aan te pakken en zo het toetredingsproces nieuw leven in te blazen.

Eingedenk der im Rahmen der Beitrittspartnerschaft verkündeten politischen Prioritäten ruft die Europäische Union die künftige Regierung und das künftige Parlament der Slowakischen Republik dazu auf, rasch die Mängel zu beheben, die bislang den Prozeß des Beitritts der Slowakischen Republik behindert haben, und diesem Prozeß dadurch neue Dynamik zu verleihen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republiek montenegro nieuw leven' ->

Date index: 2024-01-20
w