Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolutie inzake oost-timor » (Néerlandais → Allemand) :

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Oost-Timor,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Osttimor,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Oost-Timor,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Timor-Leste,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Oost-Timor,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Osttimor,


De Raad sprak eveneens zijn voldoening uit over de resolutie inzake Oost-Timor die is aangenomen door de speciale zitting van de commissie voor de mensenrechten van de VN en het daaropvolgende besluit van de secretaris-generaal om mevrouw Robinson als Hoge VN-Commissaris voor de Mensenrechten op te dragen een onderzoekscommissie in te stellen die tot taak heeft beschuldigingen van schendingen van het internationale humanitaire recht op Oost-Timor te onderzoeken.

Der Rat begrüßte die auf der Sondertagung der Menschenrechtskommission angenommene Resolution zu Osttimor sowie den darauffolgenden Beschluß des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Frau Robinson, mit der Einsetzung einer Untersuchungskommission zur Aufklärung mutmaßlicher Verletzungen des humanitären Völkerrechts in Osttimor zu beauftragen.


- gezien zijn eerdere resoluties over Oost-Timor,

- unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Ost-Timor,


- onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over Oost-Timor en Indonesië,

- unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Osttimor und Indonesien,


Voorts benadrukte de Raad dat de nieuwe Indonesische Regering volledig moet voldoen aan Resolutie 1272 van de Veiligheidsraad, met name wat betreft samenwerking met de UNHCR, onmiddellijk doeltreffende maatregelen moet nemen om ervoor te zorgen dat de VN-organisaties ongehinderd toegang hebben tot de Oost-Timorese vluchtelingen in West-Timor en elders in Indonesië en mee moet werken aan hun veilige terugkeer naar Oost-Timor.

Der Rat unterstrich ferner die Notwendigkeit, daß die neue indonesische Regierung der Entschließung 1272 des Sicherheitsrats in vollem Umfang nachkommt, indem sie insbesondere mit dem UNHCR zusammenarbeitet, unverzüglich wirksame Maßnahmen ergreift, um einen ungehinderten Zugang der UN-Sonderorganisationen in Westtimor und anderen Teilen Indonesiens zu den Vertriebenen aus Osttimor zu gewährleisten, und im Hinblick auf eine sichere Rückkehr dieser Vertriebenen nach Osttimor kooperiert.


De bij de EER aangesloten EVA-landen, de met de Europese Unie geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa en de geassocieerde landen Cyprus en Malta verklaren dat zij akkoord gaan met de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad van de Europese Unie op 27 juni 1996 heeft bepaald op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake Oost-Timor en dat zij ervoor zullen zorgen dat hun nationaal beleid in overeenstemming is met dit gemeenschappelijk standpunt.

Die dem EWR angehörenden EFTA-Länder, die mit der Europäischen Union assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder und die assoziierten Länder Zypern und Malta erklären, daß sie sich den Zielen des vom Rat der Europäischen Union am 27. Juni 1996 auf der Grundlage von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten gemeinsamen Standpunkts betreffend Ost-Timor anschließen und dafür Sorge tragen werden, daß ihre nationalen Politiken mit diesem gemeinsamen Standpunkt vereinbar sind.


De EU steunt de missie van de persoonlijke vertegenwoordiger van de VN-secretaris-generaal voor Oost-Timor, Ambassadeur Marker, en hoopt dat de onderhandelingen tussen Indonesië en Portugal, onder auspiciën van de secretaris-generaal, zullen resulteren in een billijke, alomvattende en internationaal aanvaardbare oplossing voor de kwestie Oost-Timor, waarbij de rechten van de bevolking van Oost-Timor onverkort worden geëerbiedigd, in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de AVVN en de beginselen van het VN-Handvest.

Die EU bekundet ihre Unterstützung für die Mission des persönlichen Beauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für Osttimor, Botschafter Marker, und bringt die Hoffnung zum Ausdruck, daß die Verhandlungen zwischen Indonesien und Portugal, die unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs geführt werden, zu einer gerechten, umfassenden und international annehmbaren Lösung der Osttimor-Frage führen, bei der die Rechte der Bevölkerung von Osttimor im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung der V ...[+++]


OOST-TIMOR De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de inhoud van een gemeenschappelijk standpunt inzake Oost-Timor en de formele aanneming daarvan - zonder wijzigingen in de tekst - uitgesteld tot het moment waarop een oplossing zal zijn gevonden voor het probleem van de Europese gijzelaars die worden vastgehouden door bepaalde bewegingen die oppositie voeren tegen de regering in Djakarta.

OSTTIMOR Der Rat hat den Inhalt eines gemeinsamen Standpunkts zu Osttimor gebilligt und beschlossen, dessen förmliche Annahme - ohne weitere Änderung des Textes - so lange aufzuschieben, bis das Problem der europäischen Geiseln gelöst ist, die von bestimmten, in Opposition zu der Regierung in Jakarta stehenden Bewegungen festgehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie inzake oost-timor' ->

Date index: 2022-06-02
w