Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectieve bijdragen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

1. De financiële aansprakelijkheid van de leden is beperkt tot hun respectieve bijdragen zoals uiteengezet in bijlage III.

(1) Die finanzielle Haftung der Mitglieder ist auf ihre jeweiligen in Anhang III festgelegten Beiträge begrenzt.


1. De financiële aansprakelijkheid van de leden is beperkt tot hun respectieve bijdragen zoals uiteengezet in bijlage III.

(1) Die finanzielle Haftung der Mitglieder ist auf ihre jeweiligen in Anhang III festgelegten Beiträge begrenzt.


Het fonds zou moeten worden gebruikt om de grensoverschrijdende operationele samenwerking in het kader van de EU-beleidscyclus voor zware en georganiseerde criminaliteit te versterken en "exitstrategieën" voor geradicaliseerde personen te ontwikkelen met behulp van beste praktijken die worden uitgewisseld in het netwerk voor voorlichting over radicalisering. Andere financieringsinstrumenten van de EU, zoals Horizon 2020 voor onderzoek en innovatie, de Europese structuur- en investeringsfondsen, de EU-programma's inzake justitie, het programma Douane 2020 en de financiële instrumenten voor extern optreden, kunnen op hun ...[+++]

Der Fonds sollte auch genutzt werden, um die operative grenzübergreifende Zusammenarbeit im Rahmen des EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der schweren und organisierten Kriminalität zu stärken und um mit Hilfe von im Aufklärungsnetzwerk gegen Radikalisierung ausgetauschten bewährten Verfahren „Ausstiegsstrategien“ für radikalisierte Personen zu entwickeln. Andere EU-Finanzierungsinstrumente (z. B. Horizont 2020 für Forschung und Innovation, die Europäischen Struktur- und Investitionsfonds, die EU- Justizprogramme, das Programm „Zoll 2020“ sowie Finanzierungsinstrumente für das auswärtige Handeln können in ihren jeweiligen Bereichen ebenfalls zur Förderung der Pr ...[+++]


Andere financieringsinstrumenten van de EU, zoals Horizon 2020 voor onderzoek en innovatie, de Europese structuur- en investeringsfondsen, de EU-programma's inzake justitie, het programma Douane 2020 en de financiële instrumenten voor extern optreden, kunnen op hun respectieve gebieden ook bijdragen aan de prioriteiten van de veiligheidsagenda.

Andere EU-Finanzierungsinstrumente (z. B. Horizont 2020 für Forschung und Innovation 27 , die Europäischen Struktur- und Investitionsfonds, die EU- Justizprogramme, das Programm „Zoll 2020“ sowie Finanzierungsinstrumente für das auswärtige Handeln können in ihren jeweiligen Bereichen ebenfalls zur Förderung der Prioritäten der Sicherheitsagenda herangezogen werden.


I. overwegende dat een dergelijk akkoord ook zou moeten ingaan op administratieve en technische kwesties, zoals het beginsel dat de Unie bijdraagt aan de kosten van de werking van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens; overwegende dat in deze context zou moeten worden overwogen een onafhankelijke begroting voor het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op te stellen, om het vaststellen van de respectieve bijdragen te vergemakkelijken,

I. in der Erwägung, dass in einer solchen Vereinbarung auch administrative und technische Fragen geregelt werden müssen, wie zum Beispiel das Prinzip eines Beitrags der Union zu den Kosten der Arbeit des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte; in der Erwägung, dass in diesem Zusammenhang die Einrichtung eines autonomen Budgets des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Betracht gezogen werden sollte, um die Festlegung der jeweiligen Beiträge zu erleichtern,


I. overwegende dat een dergelijk akkoord ook zou moeten ingaan op administratieve en technische kwesties, zoals het beginsel dat de Unie bijdraagt aan de kosten van de werking van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens; overwegende dat in deze context zou moeten worden overwogen een onafhankelijke begroting voor het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op te stellen, om het vaststellen van de respectieve bijdragen te vergemakkelijken,

I. in der Erwägung, dass in einer solchen Vereinbarung auch administrative und technische Fragen geregelt werden müssen, wie zum Beispiel das Prinzip eines Beitrags der Union zu den Kosten der Arbeit des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte; in der Erwägung, dass in diesem Zusammenhang die Einrichtung eines autonomen Budgets des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Betracht gezogen werden sollte, um die Festlegung der jeweiligen Beiträge zu erleichtern,


I. overwegende dat een dergelijk akkoord ook zou moeten ingaan op administratieve en technische kwesties, zoals het beginsel dat de Unie bijdraagt aan de kosten van de werking van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens; overwegende dat in deze context zou moeten worden overwogen een onafhankelijke begroting voor het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op te stellen, om het vaststellen van de respectieve bijdragen te vergemakkelijken,

I. in der Erwägung, dass in einer solchen Vereinbarung auch administrative und technische Fragen geregelt werden müssen, wie zum Beispiel das Prinzip eines Beitrags der Union zu den Kosten der Arbeit des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte; in der Erwägung, dass in diesem Zusammenhang die Einrichtung eines autonomen Budgets des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Betracht gezogen werden sollte, um die Festlegung der jeweiligen Beiträge zu erleichtern,


een breder strategisch kader tot stand te brengen voor een partnerschap voor crisisbeheer tussen de EU en regionale en subregionale organisaties, zoals de AU, de Arabische Liga of de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) en de VN, en in het bijzonder de driehoeksverhouding tussen de AU-Raad voor vrede en veiligheid, de VNVR en het Politiek en Veiligheidscomité van de EU te versterken, en daarmee een bijdrage te leveren aan de samenhang tussen en de wederzijdse versterking van de inspanningen ter ondersteuning van de AU; de voorspelbaarheid, duurzaamheid en flexibiliteit van de financiering van vredesoperaties onder ...[+++]

einen breiter angelegten strategischen Rahmen für die Partnerschaft im Bereich Krisenbewältigung zwischen der EU und regionalen und subregionalen Organisationen wie der AU, der Arabischen Liga oder der Wirtschaftsgemeinschaft Westafrikanischer Staaten (ECOWAS) und den Vereinten Nationen zu schaffen und vor allem eine Dreiecksbeziehung zwischen dem Friedens- und Sicherheitsrat der AU, dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen und dem Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee der EU (PSK) zu verstärken, um Kohärenz und die wechselseitige Verstärkung der Anstrengungen zur Unterstützung der AU zu gewährleisten; die Vorhersehbarkeit, Nachhaltigkeit und Flexibilität der Finanzierung der unter einem Mandat der Vereinten Nationen durchgeführt ...[+++]


bijdragen in natura van de bij het onderzoek en ontwikkeling in het relevante project betrokken organisaties die gelijk zijn aan hun aandeel in de noodzakelijke subsidiabele kosten van uitvoering van de projecten zoals gedefinieerd op grond van de regels van de respectieve financierende autoriteiten die de subsidie-overeenkomsten sluiten.

Sachleistungen der an den Projekten beteiligten Forschungs- und Entwicklungseinrichtungen entsprechend ihrem Anteil an den für die Durchführung der Projekte erforderlichen erstattungsfähigen Aufwendungen, nach Maßgabe der Regelungen der jeweiligen Stellen, die die Projekte finanzieren und die Finanzhilfevereinbarungen schließen.


2. In geval van aanspraken van derden in verband met de levering door de partijen van hun respectieve bijdragen zoals omschreven in bijlage II, is elke partij slechts aansprakelijk voor zover die aanspraken betrekking hebben op haar eigen bijdrage.

(2) Bei Ansprüchen Dritter, die sich aus der Verwirklichung der Beiträge der Parteien nach Anhang II ergeben, haftet jede Partei nur, soweit der Anspruch in einem Zusammenhang mit ihrem Beitrag steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectieve bijdragen zoals' ->

Date index: 2023-12-05
w