Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk

Vertaling van "respectievelijk aangegaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen


respectievelijk | resp. [Abbr.]

beziehungsweise | respektive | bzw. [Abbr.] | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de maatregelen "Plattelandsinfrastructuur" en "Dorpsvernieuwing" zijn contractuele verplichtingen aangegaan ten belope van respectievelijk 60 % en 50 % van de beschikbare middelen voor de periode 2000–2005, waarbij eind 2005 respectievelijk 17 en 30 projecten waren voltooid.

Bei den Maßnahmen „Ländliche Infrastruktur“ und „Dorferneuerung“ erreichten die Mittelbindungen 60% bzw. 50% des für 2000–2005 verfügbaren Betrags. Bis Ende 2005 wurden 17 bzw. 30 Projekte abgeschlossen.


Tegen eind 2004 waren voor deze twee maatregelen contractuele verplichtingen aangegaan ten belope van respectievelijk 84% en 71% van de beschikbare bedragen.

Bis Ende 2004 wurden die Mittel für diese beiden Maßnahmen zu 84% bzw. 71% gebunden.


1. onderstreept dat de teruggave van activa en verfoeilijke schulden die door voormalige dictators en hun regimes in landen van de Arabische Lente in overgang zijn gestolen, respectievelijk aangegaan, afgezien van het feit dat zij een groot economisch belang vertegenwoordigen, een morele plicht is en tegelijkertijd een uitermate gevoelige politieke kwestie vanwege de implicaties voor het herstel van rechtvaardigheid en verantwoordingsplicht in de geest van democratie en de rechtsstaat, alsook wat de politieke wil en geloofwaardigheid van de EU betreft, en derhalve een cruciale dimensie vormt van het partnerschap van de EU met de landen v ...[+++]

1. betont, dass die Rückgabe veruntreuter Vermögenswerte, die von früheren Diktatoren und ihren Regimen in Ländern des arabischen Frühlings, die sich im Übergang befinden, gestohlen wurden, sowie die Ermittlung verabscheuungswürdiger Schulden, die von diesen aufgenommen wurden, über ihre wirtschaftliche Bedeutung hinaus eine moralische Pflicht und ein politisch äußerst sensibles Thema sind, weil sie Auswirkungen insofern haben, als sie zur Wiederherstellung von Gerechtigkeit und Rechenschaftspflicht im Geiste von Demokratie und Rechtstaatlichkeit beitragen und auch Ausdruck des politischen Engagements und der Glaubwürdigkeit der EU und d ...[+++]


75. herhaalt en onderstreept dat de Unie en Bulgarije, Slowakije en Litouwen wederzijdse verplichtingen zijn aangegaan met betrekking tot de ontmanteling van respectievelijk vier reactoren van de kerncentrale van Kozloduy, reactor 1 en 2 van de kerncentrale van Bohunice en reactor 1 en 2 van de kerncentrale van Ignalina;

75. bekräftigt und betont die gemeinsamen Verpflichtungen der Union sowie Bulgariens, der Slowakei und Litauens bezüglich der Stilllegung von vier Blöcken des Kernkraftwerks von Kosloduj, Block 1 und 2 des Kernkraftwerks Bohunice V1 sowie Block 1 und 2 des Kernkraftwerks von Ignalina;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- op 1 april 2008 : 9.607.139 euro d.i. het bedrag van de annuïteit van 1993 voor de leningen van 49.578.704 euro en van 18.592.014 euro die respectievelijk aangegaan zijn voor Charleroi en, elk voor de helft, voor Charleroi en Luik;

- am 1. April 2008: 9.607.139 Euro, die dem Betrag der Annuität des Jahres 1993 bezüglich der jeweils für Charleroi und, je zur Hälfte, für Charleroi und Lüttich aufgenommenen Darlehen von 49.578.704 Euro und 18.592.014 Euro entsprechen;


- op 1 april 2007 : 9.607.139 euro d.i. het bedrag van de annuïteit van 1993 voor de leningen van 49.578.704 euro en van 18.592.014 euro die respectievelijk aangegaan zijn voor Charleroi en, elk voor de helft, voor Charleroi en Luik;

- am 1. April 2007: 9.607.139 Euro, die dem Betrag der Annuität des Jahres 1993 bezüglich der jeweils für Charleroi und, je zur Hälfte, für Charleroi und Lüttich aufgenommenen Darlehen von 49.578.704 Euro und 18.592.014 Euro entsprechen;


- op 1 april 2006 : 9.607.139 euro d.i. het bedrag van de annuïteit van 1993 voor de leningen van 49.578.704 euro en van 18.592.014 euro die respectievelijk aangegaan zijn voor Charleroi en, elk voor de helft, voor Charleroi en Luik;

- am 1. April 2006: 9.607.139 Euro, die dem Betrag der Annuität des Jahres 1993 bezüglich der jeweils für Charleroi und, je zur Hälfte, für Charleroi und Lüttich aufgenommenen Darlehen von 49.578.704 Euro und 18.592.014 Euro entsprechen;


- op 1 april 2005 : 9.607.139 euro d.i. het bedrag van de annuïteit van 1993 voor de leningen van 49.578.704 euro en van 18.592.014 euro die respectievelijk aangegaan zijn voor Charleroi en, elk voor de helft, voor Charleroi en Luik;

- am 1. April 2005: 9.607.139 Euro, die dem Betrag der Annuität des Jahres 1993 bezüglich der jeweils für Charleroi und, je zur Hälfte, für Charleroi und Lüttich aufgenommenen Darlehen von 49.578.704 Euro und 18.592.014 Euro entsprechen;


- op 1 april 2004 : 9.607.139 euro d.i. het bedrag van de annuïteit van 1993 voor de leningen van 49.578.704 euro en van 18.592.014 euro die respectievelijk aangegaan zijn voor Charleroi en, elk voor de helft, voor Charleroi en Luik;

- am 1. April 2004: 9.607.139 Euro, die dem Betrag der Annuität des Jahres 1993 bezüglich der jeweils für Charleroi und, je zur Hälfte, für Charleroi und Lüttich aufgenommenen Darlehen von 49.578.704 Euro und 18.592.014 Euro entsprechen;


I. overwegende dat de kredieten ten aanzien waarvan betalingsverplichtingen zijn aangegaan voor doelstelling 1 in 2000 niet meer dan 19% bedroegen en dat de betalingen niet meer dan 3,3% bedroegen; dat voor doelstelling nr. 2 in 2000 slechts de enige programmeringsdocumenten (EPD's) van drie lidstaten zijn goedgekeurd (Denemarken, Finland en Zweden) zodat de betalingsverplichtingen slechts 15% bedroegen en het percentage betalingen slechts 5%; dat deze percentages voor doelstelling nr. 3 respectievelijk slechts 10 en 4,5% bedroegen ...[+++]

I. in der Erwägung, dass im Rahmen von Ziel 1 die Mittelbindungsrate im März 2000 nur 19% und die Auszahlungsrate 3,3% betrug, dass im Rahmen von Ziel 2 im Jahr 2000 lediglich die einzigen Programmplanungsdokumente (EPPD) von drei Mitgliedstaaten (Dänemark, Finnland und Schweden) angenommen waren, so dass die Mittelbindungsrate nur 15% und die Auszahlungsrate nur 5% erreichte, und dass im Rahmen von Ziel 3 in Anbetracht der Verzögerung bei der Annahme der GFK bzw. der EPPD lediglich eine Mittelbindungsrate von 10% und eine Auszahlungsrate von 4,5% zu verzeichnen waren,




Anderen hebben gezocht naar : achterste rand van de schaal     respectievelijk     respectievelijk aangegaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk aangegaan' ->

Date index: 2023-12-07
w