Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Luchtruim met verkeersleiding
Onder leiding van de president

Traduction de «respectievelijk onder leiding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder leiding van de president

mit Erlaubnis des Präsidenten


luchtruim met verkeersleiding | Luchtruim waarin luchtverkeer onder leiding plaats vindt

überwachter Luftraum


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a)op directe wijze ("direct beheer") via haar diensten, met inbegrip van haar personeel in de delegaties van de Unie onder leiding van het respectievelijke delegatiehoofd, overeenkomstig artikel 56, lid 2, of via uitvoerende agentschappen als bedoeld in artikel 62.

a)direkt („direkte Mittelverwaltung“) über ihre Dienststellen, einschließlich ihrer Mitarbeiter in den Delegationen der Union unter Aufsicht des jeweiligen Delegationsleiters nach Artikel 56 Absatz 2, oder über Exekutivagenturen nach Artikel 62,


op directe wijze ("direct beheer") via haar diensten, met inbegrip van haar personeel in de delegaties van de Unie onder leiding van het respectievelijke delegatiehoofd, overeenkomstig artikel 56, lid 2, of via uitvoerende agentschappen als bedoeld in artikel 62.

direkt ("direkte Mittelverwaltung") über ihre Dienststellen, einschließlich ihrer Mitarbeiter in den Delegationen der Union unter Aufsicht des jeweiligen Delegationsleiters nach Artikel 56 Absatz 2, oder über Exekutivagenturen nach Artikel 62,


op directe wijze ("direct beheer") via haar diensten, met inbegrip van haar personeel in de delegaties van de Unie onder leiding van het respectievelijke delegatiehoofd, overeenkomstig artikel 56, lid 2, of via uitvoerende agentschappen als bedoeld in artikel 62;

direkt ("direkte Mittelverwaltung") über ihre Dienststellen, einschließlich ihrer Mitarbeiter in den Delegationen der Union unter Aufsicht des jeweiligen Delegationsleiters nach Artikel 56 Absatz 2, oder über Exekutivagenturen nach Artikel 62,


In oktober hebben Servië en Montenegro missies onder leiding van de Commissie ontvangen, samen met deskundigen uit de lidstaten, en die missies hebben bevestigd dat aan alle voorwaarden van hun respectievelijke stappenplannen wordt voldaan.

Im Oktober sind in Serbien und Montenegro von der Kommission gemeinsam mit Fachleuten aus den Mitgliedstaaten Missionen durchgeführt worden und diese Missionen haben bestätigt, dass die Kriterien des entsprechenden Fahrplans ordnungsgemäß erfüllt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo gezien was het goed dat wij onder leiding van onze rapporteur, Markus Ferber, die ik namens de Fractie van de Europese Volkspartij en de Europese democratie van harte feliciteer, in de eerste termijn met een zeer grote meerderheid een reeks belangrijke aspecten hebben toegevoegd aan het voorstel van de Commissie, en dat we die respectievelijk hebben geïnterpreteerd en geconcretiseerd.

So gesehen war es gut, dass wir unter der Führung unseres Berichterstatters, Markus Ferber, dem ich im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei und der Europäischen Demokraten herzlich gratuliere, in der ersten Lesung mit einer ganz großen Mehrheit dem Kommissionsvorschlag eine Reihe von wichtigen Aspekten hinzugefügt haben bzw. ihn interpretiert und konkretisiert haben.


Oorspronkelijk werd het in 2005 als een Frans–Duits initiatief voorgesteld. Het ontwikkelde zich tot twee verschillende projecten van twee verschillende onderzoeksconsortia onder leiding van Franse en Duitse partners, respectievelijk de projecten Quaero en Theseus.

Im Jahr 2005 ursprünglich als eine deutsch-französische Initiative angekündigt, entwickelte sich das Projekt in der Folge zu zwei separaten Projekten, die von zwei getrennten Forschungskonsortien unter der Leitung französischer und deutscher Partner vorgeschlagen wurden, und zwar als Projekte mit dem Namen Quaero bzw. Theseus.


Oorspronkelijk werd het in 2005 als een Frans–Duits initiatief voorgesteld. Het ontwikkelde zich tot twee verschillende projecten van twee verschillende onderzoeksconsortia onder leiding van Franse en Duitse partners, respectievelijk de projecten Quaero en Theseus.

Im Jahr 2005 ursprünglich als eine deutsch-französische Initiative angekündigt, entwickelte sich das Projekt in der Folge zu zwei separaten Projekten, die von zwei getrennten Forschungskonsortien unter der Leitung französischer und deutscher Partner vorgeschlagen wurden, und zwar als Projekte mit dem Namen Quaero bzw. Theseus.


Ik bedoel de twee amendementen die respectievelijk zijn ingediend door de liberale fractie en door een groep leden onder leiding van mevrouw Ferrer. Met deze amendementen wilden wij op een duidelijke en nauwkeurige manier de officiële talen aanwijzen die als zodanig door de lidstaten zijn erkend, zodat deze talen direct en volledig bij de ontwikkeling van het Europees Jaar van de talen konden worden betrokken.

Ich meine einige Änderungsanträge, die wir sowohl im Namen der Fraktion der Liberalen als auch einer Gruppe von Abgeordneten unter der Leitung von Frau Ferrer eingereicht haben und in denen es um die eindeutige, konkrete Einbeziehung der in den Mitgliedstaaten anerkannten offiziellen Sprachen geht, die in unmittelbarer und in institutioneller Form an der Durchführung des Europäisches Jahrs der Sprachen beteiligt sein müssen.


De delegaties stonden respectievelijk onder leiding van de heer D. Guggenbuhl, hoofd van een eenheid in het Directoraat-generaal Economische Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie en de heer Priit Kolbre, directeur van de afdeling Buitenlands Economisch Beleid op het ministerie van Buitenlandse Zaken.

Die Verhandlungsdelegationen wurden von Herrn D. Guggenbuhl, Referatsleiter in der Generaldirektion Außenwirtschaftsbeziehungen der Kommission, und Herrn Priit Kolbre, Leiter der Abteilung Außenwirtschaftspolitik des Außenministeriums, geleitet.


De delegaties stonden respectievelijk onder leiding van de heer Guggenbuhl, hoofd van een eenheid bij het Directoraat-generaal Economische Buitenlandse Betrekkingen en mevrouw Grybauskaite, directeur Economische Buitenlandse Betrekkingen bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken van Litouwen.

Die Delegationen wurden von Herrn Guggenbuhl, Referatsleiter in der Generaldirektion Außenwirtschaftsbeziehungen, und Frau Grybauskaite, Direktorin für Außenwirtschaftsbeziehungen im Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten Litauens, geleitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk onder leiding' ->

Date index: 2024-03-25
w