Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afval van de primaire produktie
Bedrag van de restitutie
Communautaire steun bij uitvoer
Hyperaldosteronisme
Industriële productie
Industriële produktie
Maximale restitutie
Overmatige produktie van schildklierhormoon
Produktie
Restitutie bij productie
Restitutie bij produktie
Restitutie bij uitvoer
Restitutie in verband met voedselhulp
Restitutie op voedselhulp
Thyrotoxicose
Vaststelling van de restitutie
Verhoogde produktie van hormonen door de bijnierschors
Voorafgaande vaststelling restitutie
Voortbrenging
Vordering tot restitutie van geld

Traduction de «restitutie bij produktie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restitutie bij productie [ restitutie bij produktie ]

Erstattung bei der Erzeugung [ Erstattung bei der Produktion | Erzeugererstattung ]


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]


restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp

Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe




thyrotoxicose | overmatige produktie van schildklierhormoon

Thyreotoxikose | Schilddrüsenfunktionsstörung




hyperaldosteronisme | verhoogde produktie van hormonen door de bijnierschors

Hyperaldosteronismus | übermäßige Absonderung von Aldesteron


afval van de bereiding en verwerking van fruit, groente, granen, spijsolie, cacao en koffie, de produktie van conserven en de verwerking van tabak

Abfaelle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst, Gemuese, Getreide, Speiseoelen, Kakao, Kaffee und Tabak; Konservenherstellung


industriële productie [ industriële produktie ]

Industrieproduktion


afval van de primaire produktie

Abfaelle aus der Herstellung von Grundstoffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. In het geval van sorbose is het basisbedrag van de restitutie gelijk aan het basisbedrag van de restitutie, verminderd met één honderdste van de restitutie bij de produktie die overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1010/86 geldt voor de in bijlage I van die verordening vermelde produkten.

(3) Bei Sorbose ist der Grundbetrag der Erstattung gleich dem Grundbetrag der Erstattung, vermindert um ein Hundertstel der gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1010/86 für die im Anhang dieser Verordnung genannten Erzeugnisse geltenden Erstattung bei der Erzeugung.


Overwegende dat in artikel 8 van Verordening ( EEG ) nr . 1052/68 van de Raad van 23 juli 1968 tot vaststelling van de regeling voor de invoer en de uitvoer van de op basis van granen en rijst verwerkte produkten ( 3 ) , is bepaald dat voor de verwerkte produkten waarvoor een restitutie bij de produktie wordt verleend voor de grondstoffen die voor de vervaardiging van die verwerkte produkten zijn bestemd , met deze restitutie bij de produktie rekening wordt gehouden voor d ...[+++]

Artikel 8 der Verordnung (EWG) Nr. 1052/68 des Rates vom 23. Juli 1968 über die Regelung für die Einfuhr und die Ausfuhr von Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnissen (3) sieht vor, daß bei der Berechnung des Ausfuhrerstattungsbetrags für Verarbeitungserzeugnisse die Erstattungen berücksichtigt werden, die für die in ihrer Herstellung verwendeten Grunderzeugnisse gewährt worden sind ; diese Erstattungen müssen bei der Berechnung des beweglichen Teilbetrags der Abschöpfung an Hand der Mengen der im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1052/68 genannten Grunderzeugnisse berücksichtigt werden ; es ist jedoch unnütz, die Erstattung bei der E ...[+++]


Overwegende dat , daar krachtens Verordening ( EEG ) nr . 765/68 van de Raad van 18 juni 1968 houdende vaststelling van de algemene voorschriften inzake de restitutie bij de produktie voor suiker die in de chemische industrie wordt gebruikt ( 1 ) voor sorbose een restitutie bij de produktie wordt toegekend , bij de berekening van de uitvoerrestitutie voor sorbose dient te worden uitgegaan van een prijs voor witte suiker , waarop het effect van de restitutie bij de produktie in mindering is gebracht ;

Da für Sorbose auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 765/68 des Rates vom 18. Juni 1968 betreffend allgemeine Regeln für die Erstattung bei der Erzeugung für in der chemischen Industrie verwendeten Zucker (1) eine Erstattung bei der Erzeugung gewährt wird, ist es geboten, bei der Berechnung der Ausfuhrerstattung für Sorbose von einem Weißzuckerpreis auszugehen, der um die Auswirkung der Erstattung bei der Erzeugung gekürzt ist.


Het bepaalde in de voorgaande alinea is niet van toepassing op de verhoging van de restitutie bij de produktie , die in Italië wordt toegepast overeenkomstig artikel 1 , lid 1 , tweede alinea , van Verordening nr . 371/67/EEG van de Raad van 25 juli 1967 tot vaststelling van de restituties bij de produktie van zetmeel en Quellmehl ( 8 ) .

UNTERABSATZ 1 FINDET KEINE ANWENDUNG FÜR DIE GEMÄSS ARTIKEL 1 ABSATZ 1 UNTERABSATZ 2 DER VERORDNUNG NR . 371/67/EWG DES RATES VOM 25 . JULI 1967 ZUR FESTSETZUNG DER ERSTATTUNG BEI DER ERZEUGUNG VON GETREIDE UND KARTOFFELSTÄRKE UND QUELLMEHL ( 8 ) IN ITALIEN GEWÄHRTE ERHÖHUNG DER ERSTATTUNG BEI DER ERZEUGUNG .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 . In het geval van sorbose is het basisbedrag van de restitutie gelijk aan het basisbedrag van de restitutie , verminderd met één honderdste van de restitutie bij de produktie die overeenkomstig Verordening ( EEG ) nr . 765/68 geldt voor de in bijlage I van die verordening vermelde produkten .

(3) Bei Sorbose ist der Grundbetrag der Erstattung gleich dem Grundbetrag der Erstattung, vermindert um ein Hundertstel der gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 765/68 für die in Anhang I dieser Verordnung genannten Erzeugnisse geltenden Erstattung bei der Erzeugung.


Aangezien deze produktie geheel buiten de communautaire regeling voor de suikersector valt, worden er ook geen produktieheffingen op toegepast om de kosten van de restituties via het specifieke zelffinancieringssysteem voor de suikersector te dekken, hoewel de betrokken produkten indirect profiteren van de marktondersteunende maatregelen.

Da dies Erzeugung von Inulinsirup Erzeugung nicht unter die Regelung für den Zuckersektor fällt, sind dafür auch keine Produktionsabgaben zu entrichten, mit denen im Rahmen der besonderen Eigenfinanzierungsregelung die Kosten für die Erstattungen gedeckt werden sollen; andererseits jedoch kommen dieser Erzeugung die Stützungsmaßnahmen für diesen Markt indirekt zugute.


w