Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de restitutie
Biedproces vergemakkelijken
Communautaire steun bij uitvoer
Maximale restitutie
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Restitutie bij invoer
Restitutie bij productie
Restitutie bij produktie
Restitutie bij uitvoer
Restitutie in verband met voedselhulp
Restitutie op voedselhulp
Vaststelling van de restitutie
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Voorafgaande vaststelling restitutie
Vordering tot restitutie van geld

Vertaling van "restituties te vergemakkelijken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]


restitutie bij productie [ restitutie bij produktie ]

Erstattung bei der Erzeugung [ Erstattung bei der Produktion | Erzeugererstattung ]


veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern


specifieke medicatie toedienen om fokken te vergemakkelijken | specifieke medicatie toedienen om kweken te vergemakkelijken

spezielle Zuchtmedikamente verabreichen


restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp

Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe






Internationale Overeenkomst om de invoer van handelsmonsters, handelsstalen en reclamemateriaal te vergemakkelijken

Internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerialien


Overeenkomst strekkende tot het vergemakkelijken van huwelijkssluiting in het buitenland

Übereinkommen zur Erleichterung der Eheschliessung im Ausland


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om echter het beheer van de restituties voor deze producten te vergemakkelijken, en met name de toepassing van de maatregelen om inachtneming van de uitvoerverbintenissen in het kader van de Overeenkomst inzake de landbouw te garanderen, moet een maximumhoeveelheid verwerkte sacharose worden vastgesteld waarvoor een restitutie kan worden toegekend.

Um die Verwaltung der Erstattungen für diese Erzeugnisse und insbesondere die Maßnahmen zur Gewährleistung der Einhaltung der Verpflichtungen für die Ausfuhren im Rahmen des Übereinkommens über die Landwirtschaft zu erleichtern, ist jedoch eine Höchstmenge an zugesetzter Saccharose festzusetzen, für die eine Erstattung gewährt werden kann.


(31) Overwegende dat, om voor de exporteurs de financiering van hun uitvoertransacties te vergemakkelijken, de lidstaten dienen te worden gemachtigd de restitutie geheel of gedeeltelijk aan de exporteurs voor te schieten zodra de uitvoeraangifte of de betalingsaangifte is aanvaard, op voorwaarde dat door het stellen van een zekerheid wordt gewaarborgd dat dit voorschot zal worden terugbetaald zo later mocht blijken dat de restitutie niet had mogen worden betaald;

(31) Um den Ausführern die Finanzierung ihrer Ausfuhren zu erleichtern, sollen die Mitgliedstaaten ermächtigt werden, ihnen den Erstattungsbetrag nach Annahme der Ausfuhranmeldung bzw. der Zahlungserklärung ganz oder teilweise als Vorauszahlung zu zahlen, sofern eine Sicherheit gestellt wird, die die Rückzahlung der Vorauszahlung für den Fall gewährleistet, daß sich nachträglich herausstellt, daß die Erstattung nicht hätte gezahlt werden dürfen.


Overwegende dat, om de controle door de bevoegde instanties op de naleving van de voorwaarden voor de toekenning van bijzondere restituties te vergemakkelijken, in bovengenoemde verordeningen is voorzien in bepaalde hulpmiddelen, met name identificatie van de produkten door het aanbrengen van een onuitwisbaar merkteken of door het loden merk; dat met de toepassing van de huidige maatregelen die in de bovengenoemde verordeningen zijn vastgesteld om vervanging van de produkten te voorkomen, slechts gewaarborgd kan worden dat de voorwaarden voor de toekenning van de restituties in acht genomen worden, door te bepalen dat het vervullen van ...[+++]

Um die Kontrolle der Einhaltung der für die Gewährung der Sondererstattungen durch die zuständigen Behörden geltenden Bedingungen zu erleichtern, wurden mit den vorgenannten Verordnungen Hilfsmittel eingeführt, insbesondere die Kennzeichnung der Erzeugnisse durch eine unlöschbare Markierung oder durch Plombierung. Die Anwendung der mit den genannten Verordnungen mit dem Ziel vorgesehenen Maßnahmen, einen Ersatz der Erzeugnisse auszuschließen, lässt die Einhaltung der für die Gewährung der Erstattungen zu erfuellenden Bedingungen nur zu, wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten auf jeden Fall und gegebenenfalls auch die Zerlegung bzw. das Entbe ...[+++]


Overwegende dat in de vanaf 1 juli 1972 toe te passen Verordening ( EEG ) nr . 2358/71 geen bepalingen zijn opgenomen betreffende restituties bij uitvoer voor de produkten waarop zij betrekking heeft ; dat het , ten einde de overgang van het in artikel 28 van Verordening nr . 136/66/EEG vastgelegde stelsel naar het nieuwe stelsel te vergemakkelijken , dienstig is maatregelen te nemen waarbij voor een beperkte periode restituties bij uitvoer worden toegestaan voor koolzaad en raapzaad , bestemd voor zaaidoeleinden , dat is uitgevoerd ...[+++]

Die Verordnung (EWG) Nr. 2358/71, die ab 1. Juli 1972 anwendbar ist, sieht für die von ihr erfassten Waren keine Ausfuhrerstattungen vor. Um den Übergang von dem System nach Artikel 28 der Verordnung Nr. 136/66/EWG zu dem neuen System zu erleichtern, empfiehlt es sich, für eine begrenzte Zeit die Gewährung von Ausfuhrerstattungen für zur Aussaat bestimmte Raps- und Rübsensamen zu ermöglichen, die innerhalb dieser Frist ausgeführt würden oder Gegenstand eines Antrags auf Vorausfestsetzung waren -


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 1098/68 van de Commissie van 27 juli 1968 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de restituties bij uitvoer in de sector melk en melkprodukten ( 2 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 849/69 ( 3 ) , bepaalde bestemmingszones zijn aangegeven , die kunnen worden aangehouden bij de vaststelling van restituties ; dat het noodzakelijk is gebleken deze zones nauwkeuriger te omschrijven ten einde de toepassing van de betreffende verordening te vergemakkelijken ;

Die Verordnung (EWG) Nr. 1098/68 der Kommission vom 27. Juli 1968 über die Durchführungsvorschriften für die Ausfuhrerstattungen bei Milch und Milcherzeugnissen (2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 849/69 (3), führt im Anhang verschiedene Bestimmungen auf, die bei der Festsetzung der Erstattungen zugrunde gelegt werden können. Es hat sich als notwendig erwiesen, diese Zonen genauer zu bestimmen, um die Anwendung der betreffenden Verordnung zu erleichtern.


w