Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsresultaat
Bescherm kinderen laat hen niet uw rook inademen
Boekhoudkundig resultaat
De scheut die men laat doorgroeien
Gekapitaliseerd resultaat
Laat-hercynisch
Lyofilisaat
Resultaat van ontploffing rapporteren
Resultaat van vriesdroging
Saldo van een exploitatierekening
Samengevoegd resultaat
Tardief
Wat laat tot uiting komt

Traduction de «resultaat laat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen

Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!








lyofilisaat | resultaat van vriesdroging

lyophilisieren | gefreirtrocknen


resultaat van ontploffing rapporteren

Bericht über die Ergebnisse einer Sprengung erstellen


bedrijfsresultaat [ boekhoudkundig resultaat | saldo van een exploitatierekening ]

Betriebsergebnis [ Betriebserfolg | Buchführungsergebnis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat meer in het bijzonder de vrijheid van ondernemerschap van de internetprovider betreft, is het Hof van oordeel dat genoemd bevel dat recht niet in zijn kern lijkt aan te tasten, aangezien het de adressaat ervan vrij laat om te bepalen welke concrete maatregelen moeten worden genomen om het beoogde resultaat te bereiken, zodat deze ervoor kan opteren maatregelen te nemen die best aansluiten bij zijn middelen en capaciteiten en verenigbaar zijn met de andere verplichtingen en uitdagingen waarmee hij bij de uitoefening van zijn activi ...[+++]

Die fragliche Anordnung lässt insbesondere den Wesensgehalt des Rechts des Anbieters von Internetzugangsdiensten auf unternehmerische Freiheit unangetastet. Zum einen überlässt sie es ihrem Adressaten, die konkreten Maßnahmen zu bestimmen, die zur Erreichung des angestrebten Ziels zu treffen sind, so dass er sich für die Umsetzung derjenigen Maßnahmen entscheiden kann, die seinen Ressourcen und Möglichkeiten am besten entsprechen und mit den übrigen von ihm bei der Ausübung seiner Tätigkeit zu erfüllenden Pflichten und Anforderungen vereinbar sind. Zum anderen ermöglicht sie es ihm, sich von seiner Haftung zu befreien, indem er nachweist ...[+++]


2. merkt op dat de jaarrekening van de Europese Rekenkamer, na de invoering van de boekhouding op transactiebasis op 1 januari 2005, een negatief resultaat laat zien voor het begrotingsjaar 2006 (EUR 32 000) en een zeer grote schuldenlast van EUR 11 418 000;

2. stellt fest, dass der Jahresabschluss 2006 des ERH nach der Einführung der periodengerechten Buchführung mit Wirkung vom 1. Januar 2005 ein negatives wirtschaftliches Ergebnis für das Haushaltsjahr 2006 (32 000 EUR) und einen Überschuss der Passiva gegenüber den Aktiva in Höhe von 11 418 000 EUR aufweist;


2. merkt op dat de jaarrekening van de Europese Rekenkamer, na de invoering van de boekhouding op transactiebasis op 1 januari 2005, een negatief resultaat laat zien voor het begrotingsjaar 2006 (32 000 EUR) en een overschrijding van de activa door het passief van 11 418 000 EUR;

2. stellt fest, dass der Jahresabschluss 2006 des ERH nach der Einführung der periodengerechten Buchführung mit Wirkung vom 1. Januar 2005 ein negatives wirtschaftliches Ergebnis für das Haushaltsjahr 2006 (32 000 EUR) und einen Überschuss der Passiva gegenüber den Aktiva in Höhe von 11 418 000 EUR aufweist;


2. constateert dat de jaarrekening van het CvdR na de invoering van een boekhouding op transactiebasis op 1 januari 2005 een negatief economisch resultaat laat zien voor het begrotingsjaar 2006 (8 306 761 EUR), en identieke bedragen voor activa en passiva (101 124 165 EUR);

2. stellt fest, dass der Jahresabschluss des AdR nach der Einführung der periodengerechten Buchführung mit Wirkung vom 1. Januar 2005 ein negatives wirtschaftliches Ergebnis für das Haushaltsjahr 2006 (8 306 761 EUR) und gleiche Beträge (101 124 165 EUR) bei den Aktiva und Passiva aufweist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit resultaat laat de werknemers zien welke weg zij moeten volgen: zij moeten weigeren zich neer te leggen bij en zich te conformeren aan het beleid van de EU. Nu ontstaat er een perspectief voor strijd, voor het streven naar een Europa van de vrede, de volksrechten en het socialisme.

Immerhin wird den Arbeitnehmern der Weg zu Ungehorsam und Widerstand gegen die Politik der EU gewiesen, und es eröffnen sich Perspektiven für den Kampf für ein Europa des Friedens, der Rechte für das Volk und des Sozialismus.


De Europese Raad verklaarde bij die gelegenheid dat dit resultaat laat zien dat de volkeren van Europa een gemeenschappelijke wil hebben om deel uit te maken van een Unie die de drijfkracht is geworden voor vrede, democratie, stabiliteit en welvaart in ons werelddeel.

Der Europäische Rat erklärte bei dieser Gelegenheit, dass dieses Ergebnis davon zeugt, dass die europäischen Völker einen gemeinsamen Willen zur Zusammenarbeit in einer Union haben, die zur Triebkraft für Frieden, Demokratie, Stabilität und Wohlstand auf unserem Kontinent geworden ist.


Het resultaat van dit beleid is dat de Belarussische regering zelf de kansen en voordelen laat liggen die het nabuurschapsbeleid van de Europese Unie te bieden heeft.

Die belarussische Regierung hat sich durch ihre Politik selbst von den Angeboten und Vorteilen ausgeschlossen, die die Nachbarschaftspolitik der Europäischen Union ihr bieten könnte.


Dit kaderbesluit - dat verbindend is ten aanzien van het te bereiken resultaat, maar dat de nationale autoriteiten de vrijheid laat vormen en middelen te kiezen - dient dan ook met spoed te worden aangenomen.

Die Annahme dieses Rahmenbeschlusses - dieser ist im Hinblick auf das zu erreichende Ergebnis verbindlich, läßt den nationalen Behörden jedoch die Wahl der Form und Methoden - ist daher vordringlich.


De Commissie gelooft niet dat het tot haar opdracht behoort gedetailleerde voorstellen, laat staan voorschriften, ten aanzien van de herstructurering van de Europese industrie te formuleren. Wel worden in de mededeling de voor- en nadelen van diverse scenario's met elkaar vergeleken. Die gaan van louter nationale oplossingen, waarvan maar weinig resultaat valt te verwachten, via een gedeeltelijke Europese integratie waarbij activiteiten die specifiek zijn voor een sector of die een aantal sectoren overkoepelen, worden gegroepeerd, tot ...[+++]

Die Kommission hält es zwar nicht für ihre Aufgabe vorzuschlagen oder gar vorzuschreiben, wie die europäische Industrie im einzelnen umstrukturiert werden soll. Die Mitteilung stellt aber die Vor- und Nachteile verschiedener Szenarien gegenüber. Sie reichen von nationalen Lösungen, die wenig Erfolg versprechen, über eine europaweite teilweise Integration, die sektorspezifische oder sektorübergreifende Aktivitäten zusammenfassen könnte, bis zu einer völligen Integration des gesamten Sektors.


Een vergelijkbaar resultaat werd verkregen toen de koers van de ecu in november werd gebruikt bij de prijsberekening, maar Spanje en Portugal niet werden meegeteld. 2. Een verdeling per marktsegment laat zien dat de prijsverschillen tussen de auto's die het grootste aandeel hebben in de totale automarkt (segmenten B, C, D) nauwelijks veranderd zijn.

Ein ähnliches Ergebnis wird erreicht, wenn bei der Preisberechnung unter Ausschluß von Spanien und Portugal der Ecu- Wechselkurs vom November verwendet wird. 2. In den Marktsegementen hat sich bei den Modellen mit dem größten Marktanteil am gesamten Kfz-Markt (Segmente B, C) faktisch keine Veränderung in der Reihenfolge ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaat laat' ->

Date index: 2021-02-13
w