Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resulteerden " (Nederlands → Duits) :

1. benadrukt met klem dat OLAF de verantwoordelijkheid heeft om zich te houden aan de wettelijke voorschriften voor het starten van een onderzoek; herinnert eraan dat, met betrekking tot de 423 zaken die op dezelfde dag werden geopend, slechts 8,4 % van de zaken die werden gesloten, in aanbevelingen resulteerden; roept het Comité op stelselmatig toezicht te houden op de naleving van de wettelijke voorschriften;

1. betont nachdrücklich die Verpflichtung des OLAF, die rechtlichen Anforderungen für die Einleitung einer Untersuchung einzuhalten; weist darauf hin, dass von den 423 Fällen, die an einem einzigen Tag eingeleitet wurden, nur bei 8,4 % der abgeschlossenen Fälle Empfehlungen folgten; fordert den Überwachungsausschuss auf, die Einhaltung der rechtlichen Anforderungen regelmäßig zu überprüfen;


12. concludeert uit het verslag van de directeur van de kwijtingsautoriteit over de maatregelen die werden genomen in het licht van de opmerkingen van de kwijtingsautoriteit met betrekking tot het begrotingsjaar 2010, dat op tien na alle openbare aanbestedingsprocedures succesvol werden afgesloten met de gunning van een of meerdere contracten, en dat op vijf na alle onderhandelingsprocedures resulteerden in de succesvolle gunning van contracten; dringt er bij het Centrum op aan de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van verdere resultaten met betrekking tot de aanbestedingsprocedures;

12. entnimmt dem an die Entlastungsbehörde gerichteten Bericht des Direktors zu den Maßnahmen, die in Anbetracht der Bemerkungen der Entlastungsbehörde zum Haushaltsjahr 2010 ergriffen wurden, dass bei den öffentlichen Vergabeverfahren alle – mit Ausnahme von zehn – erfolgreich abgeschlossen wurden, wobei die Vergabe eines oder mehrerer Verträge vorgesehen war, und dass bei den Verhandlungsverfahren alle – außer fünf – einen erfolgreichen Abschluss mit Auftragsvergabe verzeichneten; fordert das Zentrum auf, der Entlastungsbehörde weitere Ergebnisse zum Vergabeverfahren mitzuteilen;


De onderhandelingen resulteerden begin maart 2012 in een gezamenlijke ontwerptekst voor een interinstitutioneel akkoord betreffende de toegang tot gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt.

Die Verhandlungen führten im März 2012 zu einem gemeinsam vereinbarten Textentwurf für eine Interinstitutionelle Vereinbarung über den Zugang zu im Besitz des Rates befindlichen Verschlusssachen.


40. is ingenomen met het plan om een Europees Fonds voor Democratie (EFD) op te richten, zoals bepaald in de gezamenlijke mededeling van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de Commissie in de conclusies van de 3101e en 3130e zitting van de Raad die op 15 december 2011 in Coreper resulteerden in de Verklaring over de instelling van een Europees Fonds voor Democratie, samen met de inspanningen van de werkgroep inzake het Europees Fonds voor Democratie die onder leiding van de EDEO en in samenwerking met de lidstaten en EU-instellingen werd opgericht; onderstreept de mogelijke rol van het fonds onder toezicht van het Parlement als ...[+++]

40. begrüßt die Pläne für die Einrichtung eines Europäischen Fonds für Demokratie (EFD), die in der gemeinsamen Mitteilung der HV/VP und der Kommission, in den Schlussfolgerungen des Rates der 3101. und der 3130. Tagung dargelegt wurden und die zu der Erklärung über die Einrichtung eines Europäischen Fonds für Demokratie führten, über die am 15. Dezember 2011 im AStV Einigung erzielt worden war, sowie die Bemühungen einer Arbeitsgruppe Europäischer Fonds für Demokratie, die unter der Schirmherrschaft des EAD in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Organen und Einrichtungen der EU eingerichtet wurde; unterstreicht, dass der Fonds unter der Aufsicht des Parlaments, als ein flexibles, sachgerechtes Instrument zur Unterstützung von ...[+++]


De onderhandelingen resulteerden in zogenaamde Memorandums of Understanding (MoU's), die voorzien in een geleidelijke opheffing van de door de VS en Canada aan EU-landbouwproducten opgelegde sancties in ruil voor een autonoom en heffingenvrij tariefcontingent voor niet met hormonen behandeld kwaliteitsrundvlees.

Diese Verhandlungen mündeten in Vereinbarungen, die eine schrittweise Aufhebung der von den USA und Kanada auf landwirtschaftliche Erzeugnisse aus der EU verhängten Sanktionen als Gegenleistung für ein autonomes zollfreies Einfuhrkontingent für hochwertiges Rindfleisch von nicht hormonbehandelten Tieren vorsahen.


De substantiële winst die bpost boekte in de activiteiten waar zij tot 2010 nog uitsluitende rechten genoot, resulteerden in overcompensatie van de gevestigde postexploitant.

Die erheblichen Gewinne, die Bpost in Bereichen erzielt hat, die bis 2010 einer Exklusivlizenz unterlagen, haben zu einer Überkompensierung des etablierten Postunternehmens geführt.


De internationale spanningen resulteerden in 2002 wederom in een zwakke groei van de wereldhandel (namelijk met 2,6%), nadat deze in 2001 een krimp met 0,5% had te zien gegeven, een inzinking die sinds 1982-83 niet meer was voorgekomen.

Die internationalen Spannungen finden ihren Niederschlag in einem weiteren Jahr schwachen Welthandelswachstums, welches sich im Jahr 2002 auf 2,6 % belief, nachdem es sich 2001 um 0,5 % verringert hatte und damit einen seit 1982-83 nicht gekannten Tiefstand erreicht hatte.


Al deze gebeurtenissen hebben de reputatie van Andersen beschadigd en resulteerden in het uiteenvallen van Andersen Worldwide.

Diese verschiedenen Vorfälle haben der Reputation von Andersen geschadet und zum Zusammenbruch von Andersen Worldwide geführt.


In augustus 1999 heeft de Commissie de aspecten van de herziene TACA-overeenkomst in verband met inlandtransport gedurende drie jaar (d.w.z. tot mei 2002) ontheffing verleend omdat de regelingen in een algemeen langetermijnvoordeel voor de handel resulteerden.

Die Kommission stellte im August 1999 die Landfrachtbestimmungen von TACA in der neuen Fassung für drei Jahre - das heißt bis Mai 2002 - mit der Begründung vom Kartellverbot frei, dass die Abmachungen insgesamt für den Handel langfristig von Nutzen sind. Gleichzeitig beschloss sie aber, die den Seeverkehr betreffenden Bestimmungen der Vereinbarung weiter zu prüfen.


Inadequate controles met betrekking tot de premies voor rundvee resulteerden in voorstellen voor correcties voor Spanje, Ierland, Italië voor respectievelijk 3,4, 2,6 en 27,3 miljoen ecu.

Weitere Abtrennungen gab es bei den Tierprämien wo wegen unzulänglicher Kontrollen Berichtigungen gegen Spanien, Irland und Italien vorgeschlagen wurden (3,4 Mio. ECU, 2,6 Mio. ECU bzw. 27,3 Mio. ECU).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resulteerden' ->

Date index: 2023-05-25
w