Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reële lonen niet sneller » (Néerlandais → Allemand) :

7. benadrukt dat discipline op het gebied van loonmatiging tevens werkt als rem op de groei van het gezinsinkomen en daardoor op de particuliere consumptie; waarschuwt derhalve dat de aandacht niet uitsluitend mag worden geconcentreerd op loonmatiging als instrument om prijsstabiliteit te bewerkstelligen en het concurrentievermogen op peil te houden; herinnert eraan dat sterkere concurrentie op mondiaal niveau reeds tot neerwaartse druk op de lonen heeft bij ...[+++]

7. betont, dass Lohnzurückhaltung auch das Wachstum der Einkommen der Haushalte und damit den privaten Verbrauch bremst; warnt daher davor, den Schwerpunkt ausschließlich auf die Lohnzurückhaltung als Instrument zur Verwirklichung der Preisstabilität und zur Wahrung der Wettbebewerbfähigkeit zu legen; verweist darauf, dass der verstärkte globale Wettbewerb bereits zu einem Abwärtsdruck auf die Löhne beigetragen hat, während höhere Rohstoffpreise und Energiekosten die Kaufkraft der Verbraucher in der EU verringert haben; betont, dass die Entwicklung der Reallöhne dem Produktivitätszuwachs angepasst werden sollte, um eine langfristige S ...[+++]


7. benadrukt dat discipline op het gebied van loonmatiging tevens werkt als rem op de groei van het gezinsinkomen en daardoor op de particuliere consumptie; waarschuwt derhalve dat de aandacht niet uitsluitend mag worden geconcentreerd op loonmatiging als instrument om prijsstabiliteit te bewerkstelligen en het concurrentievermogen op peil te houden; herinnert eraan dat sterkere concurrentie op mondiaal niveau reeds tot neerwaartse druk op de lonen heeft bij ...[+++]

7. betont, dass Lohnzurückhaltung auch das Wachstum der Einkommen der Haushalte und damit den privaten Verbrauch bremst; warnt daher davor, den Schwerpunkt ausschließlich auf die Lohnzurückhaltung als Instrument zur Verwirklichung der Preisstabilität und zur Wahrung der Wettbebewerbfähigkeit zu legen; verweist darauf, dass der verstärkte globale Wettbewerb bereits zu einem Abwärtsdruck auf die Löhne beigetragen hat, während höhere Rohstoffpreise und Energiekosten die Kaufkraft der Verbraucher in der EU verringert haben; betont, dass die Entwicklung der Reallöhne dem Produktivitätszuwachs angepasst werden sollte, um eine langfristige S ...[+++]


De rampzalige 'voorjaars'-prognoses van de Europese Commissie zijn niet meer dan een weergave van de gevolgen van het neoliberale beleid van de EU, gemaakt en uitgevoerd door rechts en de sociaaldemocraten. Voor Portugal: meer dan 600 000 werklozen, achteruitgang van de reële lonen, twee jaar recessie, groei van de staatsschuld en een begrotingstekort dat weer boven de 6 procent uitkomt.

Die schreckliche Frühjahrsprognose der Europäischen Kommission ist nicht mehr als eine Schilderung der Konsequenzen der neoliberalen Politik der EU, die von den Rechten und Sozialdemokraten gemacht und umgesetzt wird. Für Portugal sieht sie folgendermaßen aus: über 600 000 Arbeitslose, ein Verlust des Realeinkommens, zwei Jahre Rezession, erhöhte öffentliche Verschuldung, und ein Haushaltsdefizit, das erneut die 6%-Grenze überschreiten wird.


De nominale loonstijgingen moeten verenigbaar zijn met prijsstabiliteit en werkschepping; dit houdt in dat naar behoren rekening moet worden gehouden met de prijsstabiliteitsdoelstelling van de ECB en er tegelijkertijd voor moet worden gezorgd dat de reële lonen niet sneller stijgen dan de productiviteit.

Die Nominallohnerhöhungen sollten mit Preisstabilität und der Schaffung von Arbeitsplätzen zu vereinbaren sein; dies bedeutet, dass das Preisstabilitätsziel der EZB gebührend berücksichtigt und gleichzeitig dafür gesorgt wird, dass der Reallohnanstieg nicht über das Produktivitätswachstum hinausgeht.


B. overwegende dat met ingang van 23 oktober 1956 honderdduizenden mensen in Boedapest en andere plaatsen in Hongarije de straat opgingen en vrije verkiezingen, de vrijlating van alle politieke gevangenen, de afschaffing van censuur, de terugtrekking van de Sovjettroepen, hogere lonen en pensioenen, een eerlijk belastingstelsel en een sneller woningbouwprogramma van de staat eisten; ernstig betreurend dat aan deze politieke en sociale eisen niet is voldaa ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich ab dem 23. Oktober 1956 Hunderttausende Menschen in Budapest und an anderen Orten in Ungarn versammelten und freie Wahlen, die Freilassung aller politischen Gefangenen, die Abschaffung der Zensur, den Abzug der sowjetischen Truppen, höhere Löhne und Renten, ein faires Steuersystem und ein rascheres Wohnungsbauprogramm des Staates forderten; im tiefen Bedauern darüber, dass diese politischen und sozialen Forderungen nicht erfüllt w ...[+++]


Dat betekent ook dat de lagere inkomens, bij wie, anders dan vaak beweerd wordt, de spaarquote niet stijgt, ofwel hogere lonen ofwel belastingverlaging moeten krijgen. Voldoende politieke speelruimte is daarvoor zeker, aangezien de productiviteit de laatste jaren veel sneller gestegen is dan de lonen.

Das bedeutet auch, dass die unteren Einkommensgruppen, deren Sparquote nicht steigt, obwohl das oft behauptet wird, entweder höhere Löhne bekommen müssen, oder ihre Steuern zu senken sind – umso mehr als ausreichender politischer Spielraum zur Verfügung steht, da sich die Produktivität in den letzten Jahren viel schneller entwickelt hat als der Lohnzuwachs.


Louter theoretisch gezien klopt dit; maar een dergelijke oplossing doet toch een aantal vragen rijzen, met name indien de reële lonen niet naar beneden worden bijgesteld.

Rein theoretisch gesehen mag dies zum Teil stimmen, doch wirft eine solche Lösung eine Reihe von Fragen auf, zumal wenn die Reallöhne nicht nach unten angepaßt werden.


Om deze doelstellingen te verwezenlijken is een stabiel investeringsbevorderend macro-economisch kader voor de korte en de middellange termijn nodig dat wordt gekenmerkt door : - een op stabiliteit gericht monetair beleid dat niet wordt ondermijnd door ongewenste begrotings- en loonontwikkelingen ; - onverdroten inspanningen in de meeste Lid-Staten om de overheidsfinanciën te consolideren in overeenstemming met de doelstellingen van hun convergentieprogramma's ; - een ontwikkeling van de nominale lonen die verenigbaar is met de doel ...[+++]

Die Verwirklichung dieser Ziele wird weiterhin stabile, investitionsfördernde kurz- und mittelfristige gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen erfordern, die gekennzeichnet sind durch: - eine stabilitätsorientierte Währungspolitik, deren Aufgabe nicht durch unangemessene Haushalts- und Lohnentwicklungen untergraben wird; - anhaltende Bemühungen zur Konsolidierung der öffentlichen Finanzen in den meisten Mitgliedstaaten im Einklang mit den Zielen ihrer Konvergenzprogramme; - eine mit dem Ziel der Preisstabilität zu vereinbarende Nominallohnentwicklung; gleichzeitig sollten die Reallöhne hinter dem Produktivitätsanstieg zurückbleiben, d ...[+++]


De reële prijzen voor herstel- en onderhoudswerkzaamheden, die de laatste tien jaar sneller stegen dan de algehele inflatie, gingen in 2010 niet omhoog.

Die realen Preise für Reparatur- und Wartungsleistungen, die in den vergangenen zehn Jahren stärker als inflationsbedingt anstiegen, erhöhten sich 2010 nicht.




D'autres ont cherché : reële     lonen     aandacht     eraan dat sterkere     reële lonen     commissie zijn     reële lonen niet sneller     hogere lonen     sociale eisen     sneller     ofwel hogere lonen     spaarquote     jaren veel sneller     nominale lonen     beleid     algehele inflatie gingen     niet     tien jaar sneller     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reële lonen niet sneller' ->

Date index: 2022-10-19
w