Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoogfrequent versterker
Hoogfrequente versterker
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Potentialisering
Potentiëring
RC-gekoppelde versterker
RC-versterker
RF-versterker
Radiofrequente versterker
Radiofrequentieversterker
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Tuner-versterker
Versterker
Versterker met RC-koppeling
Versterker met weerstand-capaciteitskoppeling
Versterking
Versterking van de wetgeving

Traduction de «richten op versterking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RC-gekoppelde versterker | RC-versterker | versterker met RC-koppeling | versterker met weerstand-capaciteitskoppeling

RC-Verstärker


hoogfrequent versterker | hoogfrequente versterker | radiofrequente versterker | radiofrequentieversterker | RF-versterker

HF-Verstärker | Hochfrequenzverstärker | Radiofrequenz-Verstärker


petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

Petitionsrecht | Petitionsrecht beim Europäischen Parlament | Petitionsrecht der Bürger




potentiëring | versterking

Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter


versterking van de wetgeving

Stärkung der Rechtsvorschriften


potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander

Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op economisch gebied moet ASEM zijn inspanningen richten op versterking van het economisch partnerschap tussen beide regio's, teneinde onze economische en bedrijfsbanden nauwer aan te halen, duurzame en rechtvaardige ontwikkeling te bevorderen en samen bij te dragen aan het globale economische overleg.

Im wirtschaftlichen Bereich sollte sich ASEM vor allem um eine Stärkung der wirtschaftlichen Partnerschaft zwischen den zwei Regionen bemühen, um die wirtschaftlichen und geschäftlichen Beziehungen zu vertiefen, und damit eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung gefördert sowie ein gemeinsamer Beitrag zum weltweiten Wirtschaftsdialog geleistet wird.


Een element dat tot de latere indiening van de betalingsaanvragen heeft bijgedragen, is de versterking van het financiële beheer en van de controles die noodzakelijk was om te voldoen aan de nieuwe bepalingen van Verordening (EG) nr. 1260/1999, welke bepalingen onder meer de verplichting inhouden om een betalingsautoriteit op te richten en te voorzien van personeel.

Zur zeitlichen Verschiebung der Auszahlungsanträge hat die Verstärkung des Finanzmanagements und der Kontrollen beigetragen, die erforderlich war, um den neuen Bestimmungen der Verordnung 1260/1999 nachzukommen, unter anderem der Verpflichtung, eine Zahlstelle mit dem entsprechenden Personal einzurichten.


benadrukt andermaal hoe belangrijk waterregulering en de strijd tegen klimaatverandering zijn voor de duurzame landbouw; verzoekt alle partijen bij de NAFSN zich te richten op de bevordering van de toegang tot water en irrigatietechnieken, alsook op de versterking van de bescherming van het milieu en de bodem.

betont, wie wichtig die hydrologische Regulierung und die Bekämpfung des Klimawandels für eine nachhaltige Landwirtschaft sind; fordert alle Partner innerhalb der NAFSN auf, den Schwerpunkt auf die Verbesserung des Zugangs zu Wasser und Bewässerungstechniken zu legen und den Umwelt- und Bodenschutz zu verbessern.


18. is verheugd over het besluit van de Raad buitenlandse zaken van 12 december 2011 tot lancering van de „EUCAP Nestor”-missie van de RMCB (regionale maritieme capaciteitsopbouw), die zich zal richten op versterking van de maritieme en justitiële capaciteiten en de opleiding van een kustpolitiemacht en rechters in acht landen van de Hoorn in Afrika en de westelijke Indische Oceaan; dringt er bij de Raad en EDEO op aan dat zij alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat de RMCB de komende zomer in de regio operationeel kan zijn;

18. begrüßt den Beschluss des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom 12. Dezember 2011, die Mission zum Ausbau der regionalen maritimen Kapazitäten (RMCB-Mission) „EUCAP Nestor“ zu starten, deren Ziel es ist, die maritimen und justiziellen Kapazitäten zu stärken und die Ausbildung der Küstenwache und von Richtern in acht Ländern am Horn von Afrika und im westlichen Indischen Ozean zu verbessern; fordert den Rat und den EAD auf, alles in ihrer Macht stehende zu unternehmen, damit die RMCB-Mission im nächsten Sommer in der Region startet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. verzoekt de EU haar ontwikkelingshulp te richten op versterking van institutionele opbouw en ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld in begunstigde landen, aangezien deze elementen van cruciaal belang zijn voor goed bestuur en voor waarborging van verantwoordingsplicht en eigen verantwoordelijkheid voor ontwikkelingsprocessen; verzoekt om de versterking van de mensenrechtenclausules en -voorwaarden in door de EU gesteunde programma's;

11. fordert die EU auf, den Schwerpunkt bei ihrer Entwicklungshilfe auf die Stärkung des Aufbaus von Institutionen und die Entwicklung der Zivilgesellschaft in den Empfängerländern zu legen, da dies entscheidende Elemente für eine verantwortungsvolle Regierungsführung sowie die Gewährleistung der Rechenschaftspflicht und der Eigenverantwortung der Entwicklungsprozesse sind; fordert eine Stärkung der Menschenrechts- und der Konditionalitätsklausel in von der EU unterstützten Programmen;


1. is van oordeel dat de EIB-Groep jaarlijks verslag moet blijven uitbrengen aan het Parlement over haar uitleningsactiviteiten zowel binnen de EU, ter ondersteuning van de doelstellingen van de Unie en de Europa 2020-strategie, als buiten de EU, ter uitvoering van haar mandaat en ten behoeve van de algehele beleidscoherentie van het extern optreden van de EU; is van mening dat de EIB en de EBWO zich ook moeten richten op versterking van hun coördinatie en samenwerking in derde landen, om hun respectieve comparatieve voordelen te vergroten en overlapping van hun werkzaamheden te vermijden2, en te verzekeren hun bronnen effectiever te ge ...[+++]

1. weist darauf hin, dass die EIB-Gruppe dem Parlament weiterhin jährlich über ihre Darlehenstätigkeit innerhalb der EU im Zusammenhang mit der Förderung der Ziele der Union und der Strategie Europa2020 und außerhalb der EU im Zusammenhang mit ihrem Mandat und der politischen Gesamtkohärenz des außenpolitischen Handelns der EU Bericht erstatten sollte; ist der Ansicht, dass die EIB und die EBWE sich auch auf die Verstärkung ihrer Koordination und Zusammenarbeit in Drittländern konzentrieren sollten, um ihre jeweiligen komparativen Vorteile besser zur Geltung zu bringen und Überschneidungen bei ihrer Arbeit zu vermeiden, weiterhin wodurc ...[+++]


2. is van oordeel dat de EIB-groep jaarlijks verslag moet blijven uitbrengen aan het Parlement over haar uitleningsactiviteiten zowel binnen de EU, ter ondersteuning van de doelstellingen van de Unie en de Europa 2020-strategie, als buiten de EU, ter uitvoering van haar mandaat en ten behoeve van de algehele beleidscoherentie van het extern optreden van de EU; is van mening dat de EIB en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) zich ook moeten richten op versterking van hun coördinatie en samenwerking in derde landen, om hun respectieve comparatieve voordelen te vergroten en overlapping van hun werkzaamheden te vermijden ...[+++]

2. ist der Auffassung, dass die EIB-Gruppe weiterhin jährlich dem Parlament über ihre Darlehenstätigkeit innerhalb der EU im Zusammenhang mit der Förderung der Ziele der Union und der Europa-2020-Strategie und außerhalb der EU im Zusammenhang mit ihrem Mandat und der politischen Gesamtkohärenz des außenpolitischen Handelns der EU Bericht erstatten sollte; ist der Ansicht, dass die EIB und die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) sich auch auf die Verstärkung ihrer Zusammenarbeit in Drittländern konzentrieren sollten, um ihre jeweiligen komparativen Vorteile besser zur Geltung zu bringen, Überschneidungen bei ihrer Ar ...[+++]


2. is van oordeel dat de EIB-groep jaarlijks verslag moet blijven uitbrengen aan het Parlement over haar uitleningsactiviteiten zowel binnen de EU, ter ondersteuning van de doelstellingen van de Unie en de Europa 2020-strategie, als buiten de EU, ter uitvoering van haar mandaat en ten behoeve van de algehele beleidscoherentie van het extern optreden van de EU; is van mening dat de EIB en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) zich ook moeten richten op versterking van hun coördinatie en samenwerking in derde landen, om hun respectieve comparatieve voordelen te vergroten en overlapping van hun werkzaamheden te vermijden ...[+++]

2. ist der Auffassung, dass die EIB-Gruppe weiterhin jährlich dem Parlament über ihre Darlehenstätigkeit innerhalb der EU im Zusammenhang mit der Förderung der Ziele der Union und der Europa-2020-Strategie und außerhalb der EU im Zusammenhang mit ihrem Mandat und der politischen Gesamtkohärenz des außenpolitischen Handelns der EU Bericht erstatten sollte; ist der Ansicht, dass die EIB und die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) sich auch auf die Verstärkung ihrer Zusammenarbeit in Drittländern konzentrieren sollten, um ihre jeweiligen komparativen Vorteile besser zur Geltung zu bringen, Überschneidungen bei ihrer Ar ...[+++]


Ter versterking van de internationale rol van de Unie bij externe acties en ontwikkeling en ter vergroting van de zichtbaarheid en de doeltreffendheid van haar optreden dient de Commissie te worden gemachtigd om trustfondsen van de Unie op te richten en te beheren voor noodsituaties, operaties na een noodsituatie of acties rond een bepaald thema.

Zur Stärkung der internationalen Rolle der Union im Außenbereich und im Bereich der Entwicklungshilfe und um die Sichtbarkeit und Wirksamkeit der Maßnahmen der Union zu erhöhen, sollte die Kommission ermächtigt werden, für Notfallmaßnahmen, entsprechende Folgemaßnahmen oder thematische Maßnahmen Unions-Treuhandfonds einzurichten und zu verwalten.


Bij het territorialiseren van onderzoekbeleid gaat het om twee kernpunten: in de eerste plaats het regionaal bewustzijn van het onderzoek- en innovatiebeleid vergroten en dit beleid meer afstemmen op de sociaal-economische behoeften van de regio's, in de tweede plaats het beleid richten op het opbouwen van onderzoek- en innovatiecapaciteit in de regio's en de versterking van het vermogen van de regio's om als stuwende kracht op te treden bij de economische en technologische ontwikkeling.

Die Territorialisierung der Forschungspolitik betrifft zwei Aspekte: erstens die Schärfung des regionalen Bewusstseins für nationale Forschungs- und Innovationsstrategien und deren Abstimmung auf die sozioökonomischen Bedürfnisse der Regionen und zweitens die Ausrichtung dieser Strategien auf den Aufbau von Forschungs- und Innovationskapazität in den Regionen, wodurch ihre Leistungsfähigkeit als Triebfedern für wirtschaftliche und technologische Entwicklung noch erhöht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten op versterking' ->

Date index: 2024-07-23
w