Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn 80 215 eeg vastgestelde behandelingen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

2. De in lid 1 omschreven beperkingen gelden niet voor vleesprodukten die een van de in artikel 4, lid 1, onder a), van Richtlijn 80/215/EEG vastgestelde behandelingen hebben ondergaan.

(2) Die Beschränkungen gemäß Absatz 1 gelten nicht für Schweinefleischerzeugnisse, die einer der Behandlungen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a) der Richtlinie 80/215/EWG unterzogen worden sind.


Wat lichte bedrijfsvoertuigen betreft, hebben de Raad en het Parlement Richtlijn 2004/3/EG tot wijziging van de Richtlijnen 70/156/EEG en 80/1268/EEG van de Raad wat betreft de meting van de emissie van kooldioxide en het brandstofverbruik van voertuigen van categorie N1[17] vastgesteld.

In Bezug auf leichte Nutzfahrzeuge verabschiedeten der Rat und das Europäische Parlament die Richtlinie 2004/3/EG zur Änderung der Richtlinien 70/156/EWG und 80/1268/EWG im Hinblick auf die Messung von Kohlendioxidemissionen und Kraftstoffverbrauch von N1-Fahrzeugen[17].


Overwegende dat het in dit verband dienstig is het type van garanties, vastgesteld in artikel 4 ter van Richtlijn 64/432/EEG en in artikel 13 bis van Richtlijn 72/461/EEG, niet uit te breiden en de in artikel 10 van Richtlijn 80/215/EEG vastgestelde maatregelen op te schorten,

In diesem Zusammenhang erscheint es zweckmässig, die in Artikel 4b der Richtlinie 64/432/EWG und in Artikel 13a der Richtlinie 72/461/EWG gegebenen Garantien nicht auszudehnen und die Maßnahmen gemäß Artikel 10 der Richtlinie 80/215/EWG auszusetzen - HAT FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN:


Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat het hierboven omschreven vlees is verkregen onder de bij Richtlijn 64/433/EEG vastgestelde voorwaarden inzake productie en controle en voldoet aan het bepaalde in Beschikking 97/215/EG van de Commissie inzake het merken en het gebruik van varkensvlees overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 80/217/EEG van de Raad.

Der unterzeichnete amtliche Tierarzt bescheinigt, daß das vorstehend beschriebene Fleisch unter den in der Richtlinie 64/433/EWG des Rates vorgesehenen Bedingungen betreffend die Herstellung und Kontrolle gewonnen wurde und den Bedingungen der Entscheidung 97/215/EG der Kommission über die Kennzeichnung und Verwendung von Schweinefleisch in Anwendung von Artikel 9 der Richtlinie 80/217/EWG des Rates entspricht.


Voor bepaalde categorieën dieren kan de bevoegde autoriteit, onverminderd artikel 13 van Richtlijn 80/217/EEG van de Raad van 22 januari 1980 tot vaststelling van gemeenschappelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest (1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 84/645/EEG (2), onder bepaalde voorwaarden in verband met de gezondheidssituatie evenwel toestaan dat andere middelen worden aangewend om snel het bedrijf van oorsprong of herkomst vast te stellen alsmede de plaatsen waar de dieren zich intussen ...[+++]

Die zuständige Behörde kann jedoch unbeschadet von Artikel 13 der Richtlinie 80/217/EWG des Rates vom 22. Januar 1980 über Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der klassischen Schweinepest (1), zuletzt geändert durch die Richtlinie 84/645/EWG (2), für bestimmte Tierarten unter bestimmten Umständen unter Berücksichtigung der tiergesundheitlichen Lage andere Möglichkeiten zur raschen Ermittlung des Ursprungs- bzw. Herkunftsbetriebes und der Verbringung der Tiere zulassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn 80 215 eeg vastgestelde behandelingen hebben' ->

Date index: 2021-12-12
w