Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn 83 189 waarin » (Néerlandais → Allemand) :

[1] PB L 204 van 21.7.1998, blz. 37. In Richtlijn 98/34/EG zijn de wijzigingen op Richtlijn 83/189/EEG van de Raad van 28 maart 1983 geconsolideerd; na de wijziging bij Richtlijn 98/48/EG omvat het toepassingsgebied van de richtlijn ook diensten van de informatiemaatschappij.

[1] Die Richtlinie 98/34/EG (ABl L 204 vom 21.7.1998, S. 37) diente der Konsolidierung von Änderungen an der Richtlinie 83/189/EWG vom 28. März 1983 und wurde ihrerseits durch die Richtlinie 98/48/EG um die Dienste der Informationsgesellschaft ergänzt.


Ook moet erop worden gewezen dat het bij Richtlijn 98/34/EG (ex Richtlijn 83/189/EEG) ingestelde Permanent Comité overeenkomstig artikel 10 van de beschikking op gezette tijden op de hoogte is gehouden van de werking van de procedure en de uitvoering ervan door de lidstaten.

Außerdem wurde gemäß Artikel 10 der Entscheidung der mit der Richtlinie 98/34/EG (vormals Richtlinie 83/189/EWG) eingesetzte Ständige Ausschuß regelmäßig über die Funktionsweise des Verfahrens und die Umsetzung durch die Mitgliedstaaten unterrichtet.


Per brief van 19 januari 1999 hebben de Ierse autoriteiten de Commissie laten weten dat voor de uitvoering van de beschikking dezelfde administratieve procedure als voor Richtlijn 83/189 wordt gevolgd, waardoor de voor de uitvoering van de beschikking bevoegde instantie de mogelijkheid krijgt alle overheidsdiensten en alle betrokken instanties formeel in kennis te stellen van de aard van hun verplichtingen uit hoofde van de beschikking.

Am 19. Januar 1999 erklärten die irischen Behörden, daß die Entscheidung mit dem gleichen Verwaltungsverfahren umgesetzt worden sei, das auch für die Richtlinie 83/189/EWG verwendet worden sei.


2. In de in lid 1 bedoelde gevallen kan ESMA handelen overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010, zulks onverminderd de in artikel 83 van deze richtlijn vermelde situaties waarin geweigerd kan worden aan een verzoek om inlichtingen gevolg te geven, en onverminderd de mogelijkheid dat ESMA in die gevallen overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 handelt.

(2) Gemäß Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 kann die ESMA in den in Absatz 1 genannten Fällen unbeschadet der in Artikel 83 dieser Richtlinie genannten Möglichkeiten zur Ablehnung der Übermittlung angeforderter Informationen und unbeschadet eines möglichen Handelns der ESMA gemäß Artikel 17 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 tätig werden.


2. In de in lid 1 bedoelde gevallen kan ESMA handelen overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010, zulks onverminderd de in artikel 83 van deze richtlijn vermelde situaties waarin geweigerd kan worden aan een verzoek om inlichtingen gevolg te geven, en onverminderd de mogelijkheid dat ESMA in die gevallen overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 handelt.

2. Gemäß Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 kann die ESMA in den in Absatz 1 genannten Fällen unbeschadet der in Artikel 83 dieser Richtlinie genannten Möglichkeiten zur Ablehnung der Übermittlung angeforderter Informationen und unbeschadet eines möglichen Handelns der ESMA gemäß Artikel 17 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 tätig werden.


Het opstellen van technische normen voor de postsector wordt toevertrouwd aan het Europees Comité voor normalisatie (CEN) op basis van mandaten en deadlines voor het opstellen daarvan door het Comité zoals bedoeld in artikel 21, overeenkomstig de beginselen van Richtlijn 83/189/EEG van de Raad van 28 maart 1983 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften.

Die Entwicklung technischer Normen für den Postsektor wird dem Europäischen Komitee für Normung in Form von Aufträgen und Fristen, die von dem in Artikel 21 genannten Ausschuss festgelegt werden, gemäß den Grundsätzen der Richtlinie 83/189/EWG des Rates vom 28. März 1983 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften übertragen.


(33) Ten aanzien van de bij de berekening van het eigen vermogen en van de toereikendheid ervan voor het risico waaraan een kredietinstelling is blootgesteld en ten aanzien van de bij de risicobepaling te gebruiken boekhoudkundige techniek dient rekening te worden gehouden met de bepalingen van Richtlijn 86/635/EEG van de Raad van 8 december 1986 betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van banken en andere financiële instellingen waarin enkele aa ...[+++]

33. Die Bilanzierungstechnik, die für die Berechnung der Eigenmittel samt ihrer Angemessenheit für das Risiko eines Kreditinstituts sowie für die Bewertung der Konzentration von Krediten im Einzelnen anzuwenden ist, sollte den Bestimmungen der Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken und anderen Finanzinstituten , die eine Reihe von Anpassungen der Bestimmungen der Siebenten Richtlinie 83/349/EWG des Rates vom 13. Juni ...[+++]


(2 bis) Gezien de conclusies van de Raad van 7 april 1998 betreffende de bescherming van werknemers tegen de risico's van blootstelling aan asbest waarin de Commissie wordt verzocht om voorstellen tot wijziging van Richtlijn 83/477/EEG in te dienen en daarbij rekening te houden met de resultaten van het onderzoek naar grenswaarden voor blootstelling aan chrysotiel en naar methoden voor het meten van asbest in de lucht (rekening hou ...[+++]

(2 a) In den Schlussfolgerungen des Rates vom 7. April 1998 zum Schutz der Arbeitnehmer gegen die Gefährdung durch Asbest wird die Kommission ersucht, Vorschläge zur Änderung der Richtlinie 83/447/EWG vorzulegen, unter dem Gesichtspunkt, dass die Studien über die Expositionsgrenzwerte für Chrysotil und über die Methoden zur Messung des Asbestgehalts in der Luft [unter Berücksichtigung der von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) angenommenen Methode] vertieft werden müssen und dass identische Maßnahmen hinsichtlich der Ersatzfasern ...[+++]


verbonden onderneming: een dochteronderneming of iedere andere onderneming waarin een deelneming bestaat, of een onderneming die met een andere onderneming verbonden is door een betrekking in de zin van artikel 12, lid 1, van Richtlijn 83/349/EEG;

verbundenes Unternehmen ein Tochterunternehmen, ein anderes Unternehmen, an dem eine Beteiligung gehalten wird, oder ein Unternehmen, das zu einem anderen in der in Artikel 12 Absatz 1 der Richtlinie 83/349/EWG bezeichneten Beziehung steht;


Bij Richtlijn 98/34/EG wordt Richtlijn 83/189/EEG gecodificeerd en als zodanig ingetrokken.

Durch die Richtlinie 98/34/EG wird die Richtlinie 83/189/EWG kodifiziert und in der Folge aufgehoben.




D'autres ont cherché : in richtlijn     maart     28 maart     bij richtlijn     richtlijn     januari     wordt gevolgd waardoor     nr     vermelde situaties waarin     beginselen van richtlijn     opstellen daarvan     bepalingen van richtlijn     juni     december     financiële instellingen waarin     wijziging van richtlijn     april     aan asbest waarin     andere onderneming waarin     richtlijn 83 189 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn 83 189 waarin' ->

Date index: 2023-11-08
w