Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn bedoelde minimum " (Nederlands → Duits) :

(12 bis) Om ervoor te zorgen dat de sancties voor de in deze richtlijn bedoelde strafbare feiten doeltreffend en afschrikkend zijn, moet deze richtlijn voorzien in een minimum van de hoogste gevangenisstraf.

(12a) Damit die Sanktionen für die in dieser Richtlinie genannten Straftaten wirksam und abschreckend sind, sollte in dieser Richtlinie für das Höchstmaß der Freiheitsstrafe ein Mindestniveau festgelegt werden.


Dit voorstel voor een richtlijn, dat is bedoeld om een minimum aan gemeenschappelijke normen voor de behandeling van illegale immigranten in het leven te roepen, was oorspronkelijk bedoeld als antwoord op de vaak tragische situatie in de ongeveer 224 detentiekampen overal in Europa.

Ursprünglich war dieser Richtlinienentwurf zur Erarbeitung gemeinsamer Mindestnormen zur Behandlung von illegalen Einwanderern als Reaktion auf die häufig dramatische Situation in den ca. 224, auf ganz Europa verteilten Hafteinrichtungen gedacht.


De Commissie heeft een aanvraag ontvangen voor het in de handel brengen van innovatieve zuigelingenvoeding op basis van hydrolysaten van wei-eiwit, vervaardigd van koemelk, met een eiwitgehalte dat ligt onder het minimum van 0,56 g eiwit/100 kJ (2,25 g eiwit/100 kcal), als bedoeld in punt 2.2 van bijlage I bij Richtlijn 91/321/EEG.

Der Kommission liegt ein Antrag auf Genehmigung des Inverkehrbringens einer neuen Säuglingsanfangsnahrung auf Basis von Molkenproteinhydrolysaten aus Kuhmilch mit einem Proteingehalt unterhalb des Mindestgehalts von 0,56 g Protein/100 kJ (2,25 g Protein/100 kcal), wie unter Ziffer 2.2 in Anhang I der Richtlinie 91/321/EWG aufgeführt, vor.


(5) Deze richtlijn is in de eerste plaats bedoeld om in de Europese Gemeenschap een minimum­kader voor procedures voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus in te voeren.

(5) Hauptziel dieser Richtlinie ist die Schaffung eines Mindestrahmens in der Europäischen Gemeinschaft für die Verfahren zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigen­schaft.


(5) Deze richtlijn is in de eerste plaats bedoeld om in de Europese Gemeenschap een minimum­kader voor procedures voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus in te voeren en zodoende ervoor te zorgen dat geen enkele lidstaat een asielzoeker op welke wijze dan ook het land uitzet of terugstuurt naar de grens van grondgebieden waar zijn of haar leven of vrijheid wordt bedreigd op grond van ras, geslacht, godsdienst, nationaliteit, taal, seksuele geaardheid of lidmaatschap van een bepaalde maatschappelijke groep, politieke stroming of minderheid, in overeenstemming met internationale ...[+++]

(5) Hauptziel dieser Richtlinie ist die Schaffung eines Mindestrahmens in der Europäischen Gemeinschaft für die Verfahren zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigen­schaft, der sicherstellt, dass kein Mitgliedstaat einen Asylbewerber ausweist oder in irgendeiner Weise an die Grenze der Gebiete zurückführt oder zurückweist, wo sein Leben oder seine Freiheit aus Gründen der Rasse, des Geschlechts, der Religion, der Staatsangehörigkeit, der Sprache, der sexuellen Ausrichtung, der Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder aufgrund einer politischen Ansicht oder der Zugehörigkeit zu einer Minderheit gefährdet wäre, in ...[+++]


Het voorstel voor een richtlijn is bedoeld om te garanderen dat alle (natuurlijke en rechts)personen die zich bezighouden met (her)verzekeringsbemiddeling geregistreerd staan bij een bevoegde instantie op basis van een minimum aan beroepseisen.

Ziel des Vorschlags für eine Richtlinie ist es, dass jede (natürliche oder juristische) Person, die die Tätigkeit der Versicherungs- oder Rückversicherungsvermittlung aufnimmt oder ausübt, bei der zuständigen Behörde auf der Grundlage von beruflichen Mindestanforderungen eingetragen wird.


Dit eerste verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 98/84/EG die bedoeld is om in de EU een minimum aan rechtsbescherming te geven aan elektronische betaaldiensten (betaal-TV, radio en inetrnetdiensten) tegen piraterij, maakt deel uit van de interne-marktstrategie van de Commissie, die erop gericht is alle barrières in de dienstverleningssector weg te nemen.

Dieser erste Bericht der Kommission über die Umsetzung der Richtlinie 98/84/EG, mit der innerhalb der EU ein Mindestmaß an rechtlichem Schutz für elektronische Bezahldienste (Pay-TV, Radio- und Internetdienste) gegen Piraterie erreicht werden soll, ist Teil der umfassenden Binnenmarktstrategie der Kommission zur Beseitigung von Hemmnissen im Dienstleistungssektor.


(6) vast te stellen dat de procedurele versoepelingen als bedoeld in punt (5) als minimum moeten gelden voor de familieleden van burgers van de Unie op wie Richtlijn 2004/38/EG van toepassing is.

(6) die unter (5) genannten Verfahrenserleichterungen als Mindestrechte für Familienangehörige von Unionsbürgern festzulegen, auf die die Richtlinie 2004/38/EG Anwendung findet.


(6) vast te stellen dat de procedurele versoepelingen als bedoeld in punt (5) als minimum moeten gelden voor de familieleden van burgers van de Unie op wie Richtlijn 2004/38/EG van toepassing is.

(6) die unter (5) genannten Verfahrenserleichterungen als Mindestrechte für Familienangehörige von Unionsbürgern festzulegen, auf die die Richtlinie 2004/38/EG Anwendung findet.


a ) een certificaat overlegt, afgegeven door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat waar het hoofdkantoor is gevestigd, waarin wordt verklaard dat de onderneming voor al haar werkzaamheden over de in de artikelen 16 en 17 van de eerste richtlijn bedoelde minimum solvabiliteitsmarge beschikt en dat de vergunning overeenkomstig artikel 7, lid 1, van die richtlijn de onderneming in staat stelt buiten de Lid-Staat van de vestiging werkzaam te zijn;

Artikel 15 ( 1 ) Vorbehaltlich des Artikels 16 kann jeder Mitgliedstaat, in dessen Gebiet ein Unternehmen Dienstleistungen erbringen will, den Zugang zu der betreffenden Tätigkeit von einer behördlichen Zulassung abhängig machen; zu diesem Zweck kann er verlangen, daß das Unternehmen a ) eine Bescheinigung der zuständigen Behörden des Mitgliedstaats des Sitzes vorlegt, wonach es für alle seine Tätigkeiten über die Mindestsolvabilitätsspanne nach den Artikeln 16 und 17 der Ersten Richtlinie verfügt und nach der Zulassung gemäß Artikel 7 Absatz 1 der genannten Richtlinie ausserhalb des Mitgliedstaats der Niederlassung tätig sein darf;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn bedoelde minimum' ->

Date index: 2023-04-11
w