Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn bevat terecht maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze richtlijn bevat terecht maatregelen die debiteuren moeten ontmoedigen laat te betalen en mogelijkheden voor schuldeisers om hun rechten uit te oefenen. Ook bevat deze specifieke en nauwkeurige regels met betrekking tot onder meer achterstalligheidsrente en vergoeding van invorderingskosten, en voorziet, behoudens enkele specifieke uitzonderingen, in een verplichte termijn van dertig dagen voor betaling van schulden door de overheid.

Die Richtlinie beinhaltet zu Recht Maßnahmen, die Schuldner dazu ermutigen, nicht zu spät zu bezahlen, Maßnahmen, die es Gläubigern erlauben, ihre Rechte durchzusetzen, und sie enthält genaue Regeln zu Mahnungen, Erstattung von Schuldeneintreibungskosten und die 30-Tagefrist für die Bezahlung von Schulden, sofern keine Beeinträchtigung vorliegt.


De nieuwe richtlijn bevat krachtige maatregelen tegen de illegale handel in tabaksproducten, zodat in de EU alleen producten worden verkocht die aan de richtlijn voldoen.

Die neue Richtlinie enthält strenge Maßnahmen zur Unterbindung des illegalen Handels mit Tabakerzeugnissen, damit in der EU nur richtlinienkonforme Produkte verkauft werden.


(10) Terwijl Richtlijn 2004/81/EG van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie voorziet in de afgifte van een verblijfstitel aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel, en Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het gr ...[+++]

(10) Während die Richtlinie 2004/81/EG die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer von Menschenhandel sind, vorsieht, und die Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über die Ausübung des Rechts der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, die Ausübung des Rechts der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, einschließlich des Schutzes vor Ausweisung, regelt, legt diese Richtlinie spezifische Schutzmaßnahmen für d ...[+++]


De richtlijn bevat specifieke maatregelen voor het zoveel mogelijk beperken van overstromingsschade, maar wij moeten ook denken aan de gevolgen van overstromingen voor het milieu.

Die Richtlinie sieht spezielle Maßnahmen zur Minimierung von Hochwasserschäden vor, doch sollten wir nicht vergessen, welche Umweltauswirkungen solche Maßnahmen haben.


Deze richtlijn bevat specifieke maatregelen voor het bedrijfseconomisch toezicht op financiële conglomeraten: financiële groepen die zowel in de bank- en investeringssector als in de verzekeringssector werkzaam zijn.

Diese Richtlinie regelt die Beaufsichtigung von Finanzkonglomeraten, d.h. Finanzgruppen, die sowohl im Bank- und Wertpapier- als auch im Versicherungsgeschäft tätig sind.


De richtlijn bevat een procedure, gebaseerd op de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie, waarmee lidstaten bindende maatregelen kunnen nemen tegen omroepen uit andere lidstaten die de nationale regels omzeilen.

Sie beinhaltet, auf der Grundlage der gängigen Rechtsprechung, ein Verfahren, das es den Mitgliedstaaten erlaubt, Zwangsmaßnahmen gegen Rundfunkveranstalter aus anderen Mitgliedstaaten zu verhängen, die die Vorschriften des Ziellandes umgehen.


U hebt er in uw toespraak niet op gewezen dat deze richtlijn honderd verschillende maatregelen bevat die ervoor moeten zorgen dat de lidstaten de obstakels voor de dienstensector opheffen, de bureaucratie terugdringen, de administratie vereenvoudigen en meer informatie verstrekken.

Sie haben in Ihrem Beitrag nicht erwähnt, dass diese Richtlinie einhundert verschiedene an die Mitgliedstaaten gerichtete Maßnahmen enthält, damit diese Hindernisse für Dienstleistungsunternehmen abbauen, die Bürokratie verringern, die Verwaltung vereinfachen und mehr Informationen bereitstellen.


De huidige richtlijn bevat reeds maatregelen die bedrijven ertoe verplichten de gevolgen voor het milieu van het afval te minimaliseren, maar alleen het VK en Frankrijk hebben een regeling vastgesteld om de naleving af te dwingen.

Die derzeit geltende Richtlinie sieht bereits Maßnahmen vor, durch die den Unternehmen vorgeschrieben werden kann, die Umweltfolgen der Verpackung zu minimieren, aber nur Großbritannien und Frankreich haben ein System zur Durchsetzung der Einhaltung dieser Vorschriften eingeführt.


Het voorstel voor een Richtlijn bevat daarom regelingen aan de hand waarvan de lidstaten de sectoren kunnen aanwijzen waarvoor een verlaging van de BTW waarschijnlijk gunstig is en worden voorts de maatregelen genoemd die moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat zich geen distorsies voordoen die onverenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.

Daher enthält der Richtlinienvorschlag Regelungen, die es den Mitgliedstaaten gestatten, die für die Mehrwertsteuersenkung in Frage kommenden Sektoren zu ermitteln, und legt die Maßnahmen fest, die getroffen werden sollten, um zu vermeiden, daß Wettbewerbsverzerrungen auftreten, die mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar sind.


Voorlichting van het publiek - Zwemverbod Een nieuwe bepaling in de richtlijn bevat de verplichting om op de plaatsen waar gezwommen wordt de kwaliteit van het zwemwater aan te geven, en de maatregelen die in geval van verontreiniging (zullen) worden genomen.

Information der Öffentlichkeit - Badeverbot Ein neuer Absatz der Richtlinie sieht die Pflicht zur Anzeige der Wasserqualität am Badeort und bei Verschmutzung die getroffenen bzw. beabsichtigten Abhilfemaßnahmen vor.


w