Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn gebruikte begrippen » (Néerlandais → Allemand) :

De in het tweede lid gebruikte uitdrukking « onder welke vorm dan ook » en de bewoordingen van het derde lid laten eveneens toe de in de richtlijn gebruikte begrippen « zeggenschap » en « rechten » te omvatten.

Der Ausdruck « in gleich welcher Form », der in Absatz 2 verwendet wird, und der Wortlaut von Absatz 3 ermöglichen es ebenfalls, die in der Richtlinie verwendeten Begriffe « Kontrolle » und « Rechte » abzudecken.


In zoverre het de in de richtlijn gebruikte begrippen « zeggenschap » en « recht » aanvoert, is het middel, in dat subonderdeel, om dezelfde redenen als die welke zijn vermeld in B.39.4, niet gegrond.

Insofern in dem Klagegrund die in der Richtlinie verwendeten Begriffe « Kontrolle » und « Recht » angeführt werden, ist er in diesem Unterteil, aus den gleichen Gründen, wie sie in B.39.4 angeführt wurden, unbegründet.


Voor de specifieke doeleinden van deze richtlijn, moeten bepaalde begrippen worden gedefinieerd. Deze definities behoren alleen te worden gebruikt voor de doeleinden van deze richtlijn.

Für die spezifischen Zwecke dieser Richtlinie sollten einige Begriffe definiert werden und diese Definitionen sollten ausschließlich für die Zwecke dieser Richtlinie verwendet werden.


Teneinde het overleg op transnationaal niveau doeltreffender te maken, het nationale en transnationale overlegniveau beter op elkaar te doen aansluiten en voor de nodige rechtszekerheid bij de toepassing van deze richtlijn te zorgen, moeten de begrippen „informatie” en „raadpleging” van de werknemers worden verduidelijkt in samenhang met de begrippen die in recentere richtlijnen ter zake en in een nationaal kader worden gebruikt.

Es bedarf einer Klärung der Begriffe „Unterrichtung“ und „Anhörung“ der Arbeitnehmer im Einklang mit den Definitionen in den jüngsten einschlägigen Richtlinien und den im einzelstaatlichen Rahmen geltenden Definitionen mit der Zielsetzung, die Wirksamkeit des Dialogs auf länderübergreifender Ebene zu verbessern, eine geeignete Abstimmung zwischen der einzelstaatlichen und der länderübergreifenden Ebene des Dialogs zu ermöglichen und die erforderliche Rechtssicherheit bei der Anwendung dieser Richtlinie zu gewährleisten.


In dit verslag wordt een poging ondernomen om het gemeenschappelijk standpunt om te vormen tot een effectieve richtlijn die gebieden bestrijkt als de integratie van de emissiegerelateerde benadering, die de helderheid van de gebruikte begrippen waarborgt en een einde maakt aan de verwarring die het gevolg is van de wazige relatie tussen de verschillende doelstellingen van de nitraatrichtlijn, de kaderrichtlijn Water en de dochterrichtlijn Grondwater.

In diesem Bericht wird der Versuch unternommen, den Gemeinsamen Standpunkt in einen lohnenden Rechtsakt umzuwandeln, indem beispielsweise der Emissions-Ansatz aufgenommen, die Klarheit der angewandten Konzepte gewährleistet und der durch den nebulösen Zusammenhang zwischen den verschiedenen Zielsetzungen der Nitratrichtlinie, der Wasserrahmenrichtlinie und der Grundwasser-Tochterrichtlinie geschaffenen Verwirrung ein Ende gesetzt wird.


III. Verduidelijking van het toepassingsgebied en de begrippen van de richtlijn - wat betreft de lijst van producten die niet wordt gedekt door de richtlijn; een lijst met definities van termen die worden gebruikt in de richtlijn;

III. Klarstellung des Anwendungsbereichs und der Begriffe der Richtlinie – Liste der nicht von der Richtlinie erfassten Produkte; Definition der in der Richtlinie verwendeten Begriffe;


Deze begrippen moeten overeenkomen met de begrippen "geregistreerd bedrijf" en "niet-geregistreerd bedrijf" die momenteel in Richtlijn 92/12/EEG worden gebruikt.

Diese beiden Konzepte sollten denen des „registrierten Wirtschaftsbeteiligten“ und des „nicht registrierten Wirtschaftsbeteiligten“ entsprechen, wie sie in der Richtlinie 92/12/EWG verwendet werden.


2. De in de onderhavige richtlijn gebruikte begrippen hebben dezelfde betekenis als in Richtlijn 92/75/EEG.

(2) Die in dieser Richtlinie verwendeten Begriffe sind im Sinne der Richtlinie 92/75/EWG zu verstehen.


Alle begrippen die in het wetgevingsvoorstel worden gebruikt en essentieel zijn voor de interpretatie van de tekst en het doel van de richtlijn, moeten worden gedefinieerd.

Alle im Gesetzestext verwendeten Begriffe, die für die Auslegung des Gesetzestextes und die Bestimmtheit der Richtlinie notwendig sind, müssen definiert werden.


We wijzen hier slechts op de term "wetgevingsbesluiten", een term die in het Verdrag slechts één keer wordt gebruikt voor regels die betrekking hebben op de toegang tot documenten, zonder dat er ook maar een definitie van gegeven wordt en die voornamelijk betrekking heeft op twee begrippen, namelijk het begrip "richtlijn" en het begrip "verordening", waarvan de eerste verwijst naar het klassiekere vocabulaire van de uitvoerende macht, terwijl met de te ...[+++]

An dieser Stelle sei lediglich erwähnt, dass die Bezeichnung Gesetzgebungsakt, die im Vertrag nur einmal im Zusammenhang mit den Vorschriften für die Übermittlung von Dokumenten vorkommt, ohne dass eine Definition gegeben wird, sich im Wesentlichen auf zwei aus dem Französischen abgeleitete Begriffe bezieht, nämlich „directive“ (Richtlinie) und „règlement“ (Verordnung), wobei sich der erste Begriff aus dem traditionellen Vokabular für Anordnungen der Exekutive ableitet, während der zweite Begriff eine Rechtsnorm bezeichnet, die sich gerade dadurch auszeic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn gebruikte begrippen' ->

Date index: 2022-10-19
w