Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn had uiterlijk 23 september » (Néerlandais → Allemand) :

De richtlijn had uiterlijk op 3 juli 2016 in nationaal recht moeten zijn omgezet.

Die Richtlinie war bis zum 3. Juli 2016 in nationales Recht umzusetzen.


De richtlijn is op 12 augustus 2013 vastgesteld en had uiterlijk op 4 september 2015 door de lidstaten moeten zijn omgezet.

Die am 12. August 2013 verabschiedete Richtlinie hätte von den Mitgliedstaaten bis 4. September 2015 umgesetzt werden müssen.


Overeenkomstig de habitatrichtlijn (Richtlijn 92/43/EEG van de Raad) hebben de lidstaten zes jaar de tijd gehad om in hun nationale wetgeving beschermde gebieden aan te wijzen (technisch gezien ging het erom "gebieden van communautair belang" (GCB's) tot speciale beschermingszones" (SBZ's) om te vormen) en de maatregelen goed te keuren die nodig zijn om de status van de habitats en soorten in deze gebieden te verbeteren. Portugal had uiterlijk op 7 dece ...[+++]

Die FFH-Richtlinie (Richtlinie 92/43/EWG des Rates) hatte den Mitgliedstaaten sechs Jahre Zeit gegeben, um Schutzgebiete gemäß dem nationalen Recht auszuweisen (d. h. um „Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung“ in „Besondere Schutzgebiete“ (BSG) umzuwandeln) und um die Maßnahmen zu ergreifen, die notwendig sind, um den Erhaltungszustand der Lebensräume und Pflanzen- und Tierarten in diesen Gebieten zu verbessern. Portugal hätte bis zum 7. Dezember 2010 sieben BSG im Atlantikraum und bis zum 19. Juli 2012 vierundfünfzig BSG im Mitt ...[+++]


De richtlijn had uiterlijk op 30 april 2006 van kracht moeten zijn.

Die Vorschriften hätten seit dem 30. April 2006 umgesetzt sein müssen.


Deze richtlijn had uiterlijk 23 september 2005 door alle lidstaten moeten zijn omgezet.

Die Richtlinie hätte bereits zum 23. September 2005 in allen Mitgliedstaaten umgesetzt sein müssen.


Volgens het Hof van Justitie van de Europese Unie, « [zijn] de artikelen 1 tot en met 8 van [de] richtlijn [2003/88/EG] in wezen gelijkluidend [...] aan de artikelen 1 tot en met 8 van richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd (PB L 307, blz. 18), zoals gewijzigd bij richtlijn 2000/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 2000 (PB L 195, blz. 41), zodat de uitlegging ...[+++]

Der Gerichtshof der Europäischen Union hat geurteilt, « dass auf die Art. 1 bis 8 der Richtlinie 2003/88, die im Wesentlichen mit den Art. 1 bis 8 der Richtlinie 93/104/EG des Rates vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung (ABl. L 307, S. 18) in der Fassung der Richtlinie 2000/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 2000 (ABl. L 195, S. 41) übereinstimmen, die Auslegung dieser letztgenannten Artikel durch den Gerichtshof in vollem Umfang übertragbar ist » (EuGH, 25. November 2010, C-429/09, Fuß, Randnr. 32; Beschluss, 4. März 2011, C-258/10, Grigore, Randnr. ...[+++]


1. Uiterlijk 30 september 2020 en daarna om de vier jaar legt de Commissie, op basis van de door de lidstaten overeenkomstig artikel 18 en artikel 21, lid 2, verstrekte gegevens en van de in de databanken als bedoeld in artikel 21, leden 3 en 4, opgeslagen informatie, en rekening houdend met de tenuitvoerlegging van artikel 4, het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de toepassing en de efficiënte werking van deze richtlijn, met inbegrip van i ...[+++]

(1) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens bis zum 30. September 2020 und in der Folge alle vier Jahre auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 18 und Artikel 21 Absatz 2 übermittelten Informationen und der in den Datenbanken gemäß Artikel 21 Absätze 3 und 4 vorliegenden Informationen sowie unter Berücksichtigung der Umsetzung von Artikel 4 einen Bericht über die Umsetzung und die effiziente Funktionsweise dieser Richtlinie einschließlich von Informationen zu im Hoheitsgebiet der Unio ...[+++]


De richtlijn had uiterlijk op 20 januari 2007 in nationaal recht moeten zijn omgezet, terwijl de uiterste datum voor de tenuitvoerlegging van de uitvoeringsmaatregelen van de Commissie ter aanvulling van de richtlijn (Richtlijn 2007/14/EG van de Commissie van 8 maart 2007) was vastgesteld op 9 maart 2008.

Die Richtlinie musste bis zum 20. Januar 2007 umgesetzt werden, wobei die Frist für die Umsetzung der Durchführungsbestimmungen der Kommission, die diesen Text ergänzen (Richtlinie 2007/14/EG der Kommission vom 8. März 2007), erst am 9. März 2008 endete.


Deze richtlijn had uiterlijk op 20 januari 2007 moeten zijn omgezet, hoewel de termijn voor de tenuitvoerlegging van de uitvoeringsmaatregelen van de Commissie, die deze tekst aanvullen (Richtlijn 2007/14/EG van de Commissie van 8 maart 2007), was vastgesteld op 9 maart 2008.

Die betreffende Richtlinie musste bis zum 20. Januar 2007 umgesetzt werden, wobei die Frist für die Umsetzung der Durchführungsbestimmungen der Kommission, die diesen Text ergänzen (Richtlinie 2007/14/EG der Kommission vom 8. März 2007), erst am März 2008 endete.


Krachtens die richtlijn had de EETS uiterlijk vanaf oktober 2012 beschikbaar moeten zijn voor zware bedrijfsvoertuigen en uiterlijk in oktober 2014 voor alle overige soorten voertuigen.

Gemäß dieser Richtlinie sollte der EETS spätestens ab Oktober 2012 für schwere Nutzfahrzeuge und ab Oktober 2014 für alle anderen Fahrzeugtypen zur Verfügung stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn had uiterlijk 23 september' ->

Date index: 2024-06-17
w