De praktijk die zich heeft ontwikkeld bij de tenuitvoerlegging van de richtlijnbepalingen inzake bescherming van minderjarigen biedt een goed voorbeeld van het juiste evenwicht tussen kaderregulering op communautair niveau ter handhaving van de interne markt, nationale regelgeving en zelfregulering door de industrie.
Die Praxis, die sich bei der praktischen Umsetzung der Bestimmungen der Richtlinie über den Jugendschutz entwickelt hat, ist ein gutes Beispiel für das Gleichgewicht zwischen Rahmenregelung auf Gemeinschaftsebene zur Wahrung des Binnenmarkts, nationaler Regelung und Selbstregulierung durch die Industrie.