Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidslijnen van de organisatie naleven
EU-richtsnoeren voor de rechten van het kind
Richtsnoeren van Riyad
Richtsnoeren van de organisatie naleven
Richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken
Richtsnoeren voor de werkgelegenheid
Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid
Richtsnoeren voor productie opstellen
Werkgelegenheidsrichtsnoeren

Traduction de «richtsnoeren bijgedragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-richtsnoeren ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind | EU-richtsnoeren voor de rechten van het kind | richtsnoeren inzake de bevordering en bescherming van de rechten van het kind

Leitlinien der EU für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes


richtsnoeren voor de werkgelegenheid | richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid | Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten | werkgelegenheidsrichtsnoeren

beschäftigungspolitische Leitlinien | Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten


richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken

Leitlinien der guten pharmazeutischen Praxis


Richtsnoeren van de Verenigde Naties over de preventie van jeugdcriminaliteit | Richtsnoeren van Riyad

Leitlinien der Vereinten Nationen für die Verhütung der Jugendkriminalität | Riad-Leitlinien


beleidslijnen van de organisatie naleven | richtsnoeren van de organisatie naleven

organisatorische Leitlinien befolgen


richtsnoeren voor productie opstellen

Herstellungsvorgaben erstellen | Produktionsvorgaben erstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met deze richtsnoeren zal worden bijgedragen tot de totstandbrenging van beleidshervorming en van duurzame en efficiënte overheidsdiensten.

Diese Leitlinien werden zur Reform der politischen Strategien und zu nachhaltigeren und effizienteren öffentlichen Leistungen beitragen.


Deze resultaten hebben ook bijgedragen aan de herziening van de communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van het vervoersnetwerk en aan die van het nieuwe communautaire vervoersbeleid, zoals dat is uiteengezet in het witboek.

Diese Ergebnisse haben außerdem zur Änderung der gemeinschaftlichen Leitlinien für die Entwicklung des Verkehrsnetzes sowie zur Änderung der neuen Gemeinsamen Verkehrspolitik, wie sie im Weißbuch dargelegt wurde, beigetragen.


Op Europees niveau hebben de in 2005 ontwikkelde Europese normen en richtsnoeren (ESG) bijgedragen aan convergentie van de kwaliteitsborging tussen verschillende landen en hiermee is een kader ontwikkeld voor samenwerking tussen organisaties voor kwaliteitsborging.

Auf europäischer Ebene haben die 2005 entwickelten Europäischen Standards und Leitlinien (European Standards and Guidelines – ESG) zur Vereinheitlichung der Qualitätssicherung unter den Ländern beigetragen und bieten einen Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen Qualitätssicherungsagenturen.


het gedrag van de landbouwer heeft niet bijgedragen tot een verhoogd ziekterisico (punt 132, onder d), van de richtsnoeren 2007-2013).

das Verhalten der Landwirte hat nicht die Seuchengefahr verstärkt (Randnummer 132 Buchstabe d der Rahmenregelung 2007-2013).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. herinnert bedrijven aan hun verantwoordelijkheid de mensenrechten te respecteren bij hun wereldwijde activiteiten, ongeacht de woonplaats van hun gebruikers en onafhankelijk van de vraag of de ontvangende staat voldoet aan zijn verplichting tot het respecteren van de mensenrechten; roept ICT-bedrijven, in het bijzonder bedrijven die in de EU zijn gevestigd, op om de richtsnoeren van de VN inzake bedrijfsleven en mensenrechten toe te passen, onder andere door het instellen van een beleid van gepaste zorgvuldigheid en voorzorgsmaatregelen voor risicobeheer, en door voor doeltreffende rechtsmiddelen te zorgen als hun activiteiten een n ...[+++]

32. erinnert die Wirtschaftsakteure an ihre Verantwortung, was die Achtung der Menschenrechte im Rahmen ihrer globalen Tätigkeiten angeht, und zwar ganz abgesehen davon, wo sich die entsprechenden Nutzer befinden sowie davon, ob der jeweilige Staat seinen eigenen Verpflichtungen in Bezug auf die Menschenrechte nachkommt; fordert die IKT-Unternehmen, insbesondere jene, die in der EU ansässig sind, auf, die Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte umzusetzen, unter anderem durch die Festlegung von Vorschriften über die Sorgfaltspflicht und von Vorsichtsmaßnahmen im Sinne des Risikomanagements sowie durch die Schaffung wirksamer Abhilfemaßnahmen für Fälle, in denen ihre Tätigkeiten zu Menschenrechtsverletzungen gef ...[+++]


K. overwegende dat het COARM-jaarverslag betrekking moet hebben op de uitvoering van het gemeenschappelijk standpunt en dat het de transparantie ten aanzien van de wapenuitvoer van de lidstaten moet vergroten; overwegende dat de COARM-jaarverslagen tot grotere transparantie ten aanzien van de wapenuitvoer van de lidstaten hebben bijgedragen en dat het aantal richtsnoeren en toelichtingen in de gids voor de gebruiker sterk is toegenomen; overwegende dat de hoeveelheid informatie over de verlening van wapenuitvoervergunningen door het gemeenschappelijk standpunt is toegenomen;

K. in der Erwägung, dass mit dem COARM-Jahresbericht darauf abgezielt wird, die Umsetzung des Gemeinsamen Standpunkts zu erfassen und die Transparenz hinsichtlich der Waffenausfuhren der Mitgliedstaaten zu vergrößern; in der Erwägung, dass die COARM-Jahresberichte zu mehr Transparenz bei den Waffenausfuhren der Mitgliedstaaten beigetragen haben und dass sich die Anzahl der Leitlinien und Erläuterungen im Anwenderleitfaden vervielfacht hat; in der Erwägung, dass sich dank des Gemeinsamen Standpunkts die Anzahl der Informationen zur Erteilung von Waffenausfuhrgenehmigungen verbessert hat;


Door middel van mededinging zijn tendensen van protectionisme en marktfragmentatie tegengehouden, is er een kader van richtsnoeren ingesteld dat heeft bijgedragen aan financiële stabiliteit en herstructurering, en is eerlijkere mededinging op transparante financiële markten bevorderd.

Er hat Protektionismus und Marktfragmentierungen eingeschränkt, sofern ein Rahmen in Form von Leitlinien vorhanden war, mit denen zu Finanzstabilität und Umstrukturierungen beigetragen und ein fairerer Wettbewerb in transparenteren Finanzmärkten gefördert werden konnte.


– de door de Commissie aangeboden richtsnoeren en opleidingsseminars hebben onvoldoende bijgedragen tot meer bewustwording over het belang van de beginselen van goed financieel beheer,

– die von der Kommission vorgegebenen Leitlinien und die von ihr durchgeführten Schulungen allein nicht ausreichten, um ein ausreichendes Bewusstsein für den Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung zu schaffen;


32. constateert dat - hoewel vooruitgang is geboekt op het gebied van mijnopsporingstechnologie, -training en -technieken - snelle, betrouwbare en kostenefficiënte oplossingen nog altijd ontbreken en dat technieken met handmatige meetinstrumenten dan ook nog zeer gangbaar zijn; erkent hoezeer de internationale normen betreffende mijnbestrijding (IMAS) van de VN hebben bijgedragen aan de verhoogde veiligheid en doeltreffendheid van mijnbestrijding doordat normen en richtsnoeren zijn vastgesteld, en erkent de rol van de Mine Action Ser ...[+++]

32. stellt fest, dass zwar Fortschritte bei Technologien und Methoden zum Aufspüren von Minen und in der Ausbildung erzielt wurden, dass aber schnelle, verlässliche und kosteneffiziente Lösungen weiterhin kaum realistisch sind und Methoden, bei denen manuelle Ortung praktiziert wird, leider weitverbreitet sind; erkennt an, welchen wichtigen Beitrag die Internationalen Normen für Antiminenprogramme der Vereinten Nationen (IMAS) zur Verbesserung der Sicherheit und Wirksamkeit der Antiminenaktionen leisten, indem sie Normen festlegen und Leitlinien vorgeben; erkennt ferner die Rolle des Dienstes der Vereinten Nationen zum Antiminenprogram ...[+++]


Door middel van de Europese initiatieven op dit gebied [14] hebben de de richtsnoeren van het initiatief voor de toegankelijkheid van websites van de overheid (verscheidene lidstaten hebben wetgeving goedgekeurd ter invoering van de richtsnoeren) en de ontwikkeling van een universeel ontwerp voor e-toegankelijkheid in aansluiting op de oprichting van het netwerk "Design for all", EDEAN [15], bijgedragen tot de acceptatie van de richtsnoeren.

Durch europäische Initiativen [14] in diesem Bereich wurde zum einen die Annahme von WAI-Leitlinien für öffentliche Websites gefördert - mehrere Mitgliedstaaten haben die Annahme der Leitlinien gesetzlich vorgeschrieben - , zum anderen (nach der Errichtung des ,European Network on Design for All - EDEAN" [15]) die Entwicklung eines allgemeingültigen standardisierten Zugangs zu e-Diensten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtsnoeren bijgedragen' ->

Date index: 2023-09-13
w