Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banencreatie
Beleidslijnen van de organisatie naleven
EU-richtsnoeren voor de rechten van het kind
Het scheppen van arbeidsplaatsen
Het scheppen van banen
Het scheppen van werkgelegenheid
Richtsnoeren van de organisatie naleven
Richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken
Richtsnoeren voor de werkgelegenheid
Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid
Richtsnoeren voor productie opstellen
Scheppen van arbeidsplaatsen
Scheppen van werkgelegenheid
Schepping van arbeidsplaatsen
Verruiming van de werkgelegenheid
Werkgelegenheidsrichtsnoeren
Werkgelegenheidsverruiming

Vertaling van "richtsnoeren scheppen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
banencreatie | het scheppen van arbeidsplaatsen | het scheppen van banen | het scheppen van werkgelegenheid | scheppen van arbeidsplaatsen | scheppen van werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen | verruiming van de werkgelegenheid | werkgelegenheidsverruiming

Arbeitsplatzschaffung | Schaffung neuer Arbeitsplätze | Schaffung von Arbeitsplätzen


EU-richtsnoeren ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind | EU-richtsnoeren voor de rechten van het kind | richtsnoeren inzake de bevordering en bescherming van de rechten van het kind

Leitlinien der EU für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes


richtsnoeren voor de werkgelegenheid | richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid | Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten | werkgelegenheidsrichtsnoeren

beschäftigungspolitische Leitlinien | Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten


richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken

Leitlinien der guten pharmazeutischen Praxis


beleidslijnen van de organisatie naleven | richtsnoeren van de organisatie naleven

organisatorische Leitlinien befolgen


richtsnoeren voor productie opstellen

Herstellungsvorgaben erstellen | Produktionsvorgaben erstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze richtsnoeren scheppen een analytisch kader voor de meest gangbare soorten horizontale samenwerkingsovereenkomsten, op basis waarvan kan worden nagegaan of dergelijke overeenkomsten verenigbaar zijn met artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).

In diesen Leitlinien wird ein analytischer Rahmen für die üblichsten Formen von horizontalen Vereinbarungen abgesteckt, um eine Prüfung nach Artikel 101 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) vornehmen zu können.


benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunnen bijdragen aan de energietransitie teneinde hun integratie in de energiemarkt te vergemakkelijken; beveelt aan om de administratieve bele ...[+++]

betont, wie wichtig es ist, die Unterschiede zwischen Kleinsterzeugern, Kleinerzeugern und Großerzeugern zu berücksichtigen; weist darauf hin, dass geeignete Bedingungen und Instrumente für Prosumenten (aktive Energieverbraucher wie Haushalte (sowohl Eigentümer als auch Mieter), Einrichtungen und kleine Unternehmen, die entweder alleine oder gemeinsam in Genossenschaften, anderen sozialen Gemeinschaften oder Verbänden Energie aus erneuerbaren Quellen erzeugen) geschaffen werden müssen, um einen Beitrag zur Energiewende zu leisten und ihre Integration in den Energiemarkt zu erleichtern; empfiehlt, den dem Aufbau neuer Eigenerzeugungskapazitäten im Wege stehenden Verwaltun ...[+++]


in de referentiedocumenten over de beste beschikbare technieken (BREF's) richtsnoeren voor de beste praktijken voor afvalbeheer en een efficiënt hulpbronnengebruik in de industriële sectoren opnemen; richtsnoeren publiceren en beste praktijken voor mijnbouwafval bevorderen om de terugwinning van grondstoffen te verbeteren; in het herziene voorstel betreffende afvalstoffen de regels voor bijproducten verduidelijken om ruimte te scheppen voor industriële symbiose en bij te dragen tot de totstandbrenging van een gelijk speelveld in de ...[+++]

Einbeziehung von Leitlinien zur optimalen Abfallbewirtschaftung und ressourcenschonenden Verfahren in die Merkblätter zu den besten verfügbaren Techniken (BVT-Merkblätter); Veröffentlichung von Leitlinien und Förderung bewährter Praktiken für Bergbauabfälle zur verbesserten Rückgewinnung von Rohstoffen; Präzisierung der Vorschriften für Nebenprodukte im überarbeiteten Vorschlag über Abfälle zwecks Förderung von Industriesymbiosen und Schaffung einheitlicher Rahmenbedingungen in der EU.


Via de procedure bij macro-economische onevenwichtigheden verstrekt de Commissie de lidstaten richtsnoeren ter verzekering van de vaststelling van passend beleid om onevenwichtigheden aan te pakken en de basis te leggen voor duurzame groei en het scheppen van werkgelegenheid".

Mit dem Verfahren bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht weist die Kommission den Mitgliedstaaten den Weg, um mit geeigneten Strategien die Ungleichgewichte in den Griff zu bekommen und die Grundlage für nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung zu schaffen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
tot het bereiken van de doelstelling inzake de bevordering van concurrentievermogen en het scheppen van banen, en tot de werkzaamheden met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid (2005-2008), zoals bepaald in artikel 9, lid 3.

Beitrag zur Erreichung des Ziels der Förderung der Wettbewerbsfähigkeit und der Schaffung von Arbeitsplätzen sowie der Ziele der integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung (2005-2008) gemäß Artikel 9 Absatz 3.


1. Voor het eerst in 2008 neemt de Commissie in haar jaarlijkse voortgangsverslag voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad een hoofdstuk op met een samenvatting van de in artikel 29, lid 1, bedoelde verslagen van de lidstaten, met name de vooruitgang bij de verwezenlijking van de EU-prioriteiten inzake het bevorderen van het concurrentievermogen en het scheppen van banen, inclusief het bereiken van de doelstellingen van de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid (2005-2008), als bedoeld in artikel 9, lid 3.

(1) Die Kommission nimmt erstmals im Jahr 2008 und in der Folge jährlich in ihren jährlichen Sachstandsbericht für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates ein Kapitel mit einer Zusammenfassung der Berichte der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 29 Absatz 1 auf, in dem insbesondere die Fortschritte im Hinblick auf die Umsetzung der EU-Prioritäten „Förderung der Wettbewerbsfähigkeit“ und „Schaffung von Arbeitsplätzen“ und insbesondere im Hinblick auf die Erreichung der Ziele der integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung (2005-2008) gemäß Artikel 9 Absatz 3 behandelt werden.


HERINNERT ERAAN dat Aanbeveling 2009/C 151/01 en Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg de verplichting scheppen dat patiënten gezondheidszorg in overeenstemming is met veiligheids- en kwaliteitsnormen en richtsnoeren ontvangen, en transparantie en duidelijkheid scheppen omtrent het recht op informatie, wat betreft de bestaande veiligheids- en kwaliteitsmaatregelen alsmede de klachtenregelingen en de ver ...[+++]

VERWEIST auf die Empfehlung 2009/C 151/01 und die Richtlinie 2011/24/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2011 über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung , in denen eine Gesundheitsversorgung der Patienten im Einklang mit den Standards und Leitlinien für Sicherheit und Qualität gefordert wird und in denen das Recht auf klare und transparente Informationen über bestehende Sicherheits- und Qualitätsmaßnahmen, Beschwerdeverfahren und Rechtsbehelfsmechanismen verdeutlicht wird.


Hoewel staatssteun hoofdzakelijk wordt verleend met een directe of indirecte werkgelegenheidsdoelstelling, hebben de richtsnoeren waarvan de toepassing in dit verslag wordt besproken, alleen betrekking op steun waaraan de specifieke voorwaarde verbonden is, werkgelegenheid te scheppen of in stand te houden.

Zwar wird ein Großteil der staatlichen Beihilfen direkt oder indirekt auch zur Förderung der Beschäftigung eingesetzt, doch gelten die Leitlinien, die Gegenstand des Berichts sind, nur für Beihilfen, die allein unter der Voraussetzung vergeben werden, dass sie zur Schaffung oder Erhaltung von Arbeitsplätzen dienen.


De goedkeuring van de richtsnoeren voor URBAN II bevestigt het voornemen van de Commissie om voor deze problemen oplossingen te zoeken die van verbeeldingskracht getuigen, en om een actiekader te scheppen dat het mogelijk maakt alle actoren, en met name de plaatselijke actoren, bij dit initiatief te betrekken".

Die Zustimmung, auf die die Leitlinien für URBAN II gestoßen sind, bestätigt die Kommission in ihrem Wunsch, diese Probleme kreativ zu lösen und einen Handlungsrahmen zu schaffen, in den - vor allem auf lokaler Ebene - alle Partner einbezogen werden sollen".


Hij erkende dat dit een "taak voor de lange termijn" was en schetste de volgende belangrijkste richtsnoeren : - de rol van de regeringen moet opnieuw worden gedefinieerd : regeringen moeten hun inspanningen toespitsen op het scheppen van omstandigheden die voor de particuliere sector een eerlijke en vrije mededinging mogelijk maken, waarbij overheidsinmenging in zakelijke beslissingen tot een minimum wordt beperkt, en de landbouwmarkten doeltreffender te werk gaan.

Hierfür formulierte er die folgenden Hauptleinlinien: - Die Rolle der Regierungen muß neu definiert werden: Die Regierungen müssen ihre Anstrengungen auf die Schaffung der Voraussetzungen für einen fairen und freien Wettbewerb im Privatsektor, eine Verringerung der staatlichen Kontrollen des Geschäftsgebahrens auf ein Mindestmaß und die Erreichung eines effizienteren Agrarmarktes konzentrieren.


w