Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcomobilisme
Besturen van een voertuig onder invloed
Dronkenschap achter het stuur
In dubbele tractie rijden
In voorspan rijden
Koetsen besturen
Met koetsen rijden
Op tegenspoor rijden
Preventief rijden
Rijden in dubbele tractie
Rijden in stedelijke gebieden
Rijden met automaat
Rijden met automatische transmissie
Rijden met automatische versnellingsbak
Rijden onder invloed
Rijden onder invloed van alcohol
Snelheid van het rijden
Tegenspoor rijden
Verkeer op tegenspoor
Verkeerd spoor rijden

Vertaling van "rijden de laatste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in dubbele tractie rijden | in voorspan rijden | rijden in dubbele tractie

Zugfahrt mit Vorspann


rijden met automatische versnellingsbak | rijden met automaat | rijden met automatische transmissie

Automatikfahrzeug fahren | ein Auto mit automatischem Getriebe fahren


op tegenspoor rijden | tegenspoor rijden | verkeer op tegenspoor | verkeerd spoor rijden

Befahren des falschen Gleises | Befahren Gleises der Gegenrichtung | Falschfahrt


alcomobilisme | besturen van een voertuig onder invloed | dronkenschap achter het stuur | rijden onder invloed | rijden onder invloed van alcohol

Alkohol am Steuer | Fahren unter Alkoholeinfluss | Führen eines Kraftfahrzeugs unter Alkoholeinfluss | Trunkenheit im Straßenverkehr | Trunkenheit im Verkehr


verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

Verbot, mit einer höheren Geschwindigkeit als der angezeigten zu fahren






rijden in stedelijke gebieden

in städtischen Gebieten fahren


koetsen besturen | met koetsen rijden

Kutsche fahren | Pferdewagen führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als gevolg daarvan komen de automobilisten die het grootste risico lopen, namelijk jongeren, als laatste aan de beurt omdat zij meestal oudere en kleinere auto's rijden.

Die Folge ist, dass die jungen Autofahrer, die das höchste Risiko tragen, als letzte in den Genuss solcher Sicherheitsfunktionen kommen, da sie eher die älteren und kleineren Modelle fahren.


Doordat de organisatie van vervoersactiviteiten langzaam maar zeker efficiënter wordt, is het leeg rijden de laatste jaren enigszins afgenomen.

Der Anteil der Leerfahrten ist in den vergangenen Jahren leicht zurückgegangen, was auf eine allmählich steigende Effizienz bei der Organisation des Verkehrs zurückzuführen ist.


De luchthaven Zweibrücken ligt op zo'n 40 kilometer rijden van die van Saarbrücken. Die laatste luchthaven is al decennia in bedrijf, draaide niet op volledige capaciteit toen Zweibrücken op de markt kwam en was verliesgevend. De conclusie van de Commissie was dan ook dat de steun voor de luchthaven Zweibrücken gaat naar een overbodige duplicatie van bestaande, onrendabele luchthaveninfrastructuur in dezelfde regio.

Da der Flughafen Zweibrücken nur rund 40 Kilometer vom Saarbrückener Flughafen entfernt ist – ein Flughafen der seit Jahrzehnten in Betrieb ist, dessen Kapazitäten schon nicht mehr voll ausgelastet waren, als Zweibrücken den Betrieb aufnahm, und der zudem defizitär wirtschaftet – ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass es nicht vertretbar ist, in ein und derselben Region zusätzlich zu einer bereits bestehenden, unrentablen Infrastruktur mit den staatlichen Beihilfen für Zweibrücken einen weiteren angeschlagenen Flughafen zu unterstützen.


Aan het laatste en aan een toename van de rijveiligheid is een gewichtstoename van het totale voertuig toe te schrijven, die gepaard ging met een noodzakelijke verbreding van de contactvlakken van de banden van het voertuig ter verhoging van de stabiliteit tijdens het rijden.

Letzterem und einem Mehr an Fahrsicherheit ist eine Gewichtszunahme des gesamten Fahrzeugs geschuldet, die eine notwendige Verbreiterung der Kontaktfläche der Fahrzeugreifen zur Erhöhung der Fahrstabilität nach sich zog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Oostenrijkse Spoorwegen zijn nu bijvoorbeeld ook aansprakelijk voor de vertragingstijd – die de laatste jaren is opgelopen tot 2 800 uur – wanneer treinen al met grote vertraging uit Duitsland de grens over rijden.

So haftet etwa die Österreichische Bundesbahn seither, auch wenn Züge bereits mit großer Verspätung aus Deutschland über die Grenze fahren, für die Verspätungsstunden, die sich im letzten Jahr immerhin auf 2 800 summierten.


Ik vind de volgende maatregelen belangrijk: de verkeersregels in de Europese Unie moeten worden geharmoniseerd en er moet goed worden toegezien op de naleving, chauffeurs moeten zwaarder worden gestraft voor rijden onder invloed van alcohol of drugs (dit laatste is een nieuw fenomeen); er moeten nieuwe onderwijsprogramma’s voor de jeugd worden ontworpen en de veiligheid moet worden verbeterd met alle technologische middelen die daarvoor beschikbaar zijn.

Von entscheidender Bedeutung sind meiner Ansicht nach folgende Maßnahmen: Harmonisierung und Umsetzung der Straßenverkehrsvorschriften in der gesamten Europäischen Union, strengere Strafen für das Fahren unter Alkohol- oder Drogeneinfluss – wobei Letzteres ein neues Phänomen darstellt –, Entwicklung guter Aufklärungsprogramme für junge Menschen und Nutzung aller zur Verfügung stehenden Mittel zur Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit.


15. is van mening dat een gedegen en goede opleiding van bestuurders, instructeurs en wetshandhavers van groot belang is; verzoekt de Commissie om onderricht dat al op basisscholen begint om het sterftecijfers onder jongeren terug te dringen, alsmede een levenslang onderricht voor bestuurders waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de behoeften van specifieke groepen zoals bejaarden, gehandicapten of immigranten, te bevorderen; steunt campagnes in de gehele Gemeenschap die speciaal zijn toegespitst op hardnekkige overtreders en waarbij de nadruk wordt gelegd op de meest voorkomende oorzaken van dodelijke gevallen, zoals te snel rijden, rijden onder invlo ...[+++]

15. ist der Auffassung, dass eine solide und gute Ausbildung sowohl der Fahrer und Fahrlehrer als auch der Ordnungs- und Gesetzeshüter von großer Bedeutung ist; fordert die Kommission auf, die Ausbildung zu fördern, die bereits an den Grundschulen beginnt, um so die Zahl der Unfalltoten unter Jugendlichen zu senken, sowie lebensbegleitende Fahrerschulungen mit besonderem Augenmerk auf die Erfordernisse besonderer Gruppen wie Ältere, Behinderte oder Einwanderer; unterstützt gemeinschaftsweite Kampagnen, die insbesondere auf die Gruppen abzielen, die am häufigsten Verkehrsdelikte begehen, und die die schwersten Gründe für tödliche Unfälle wie Geschwindigkeit, Trunkenheit am Steuer oder das Nichtanlegen von Sicherheitsgurten besonders hervor ...[+++]


14. is van mening dat een gedegen en goede opleiding van bestuurders, instructeurs en wetshandhavers van groot belang is; verzoekt de Commissie om onderricht dat al op basisscholen begint om het sterftecijfers onder jongeren terug te dringen, alsmede een levenslang onderricht voor bestuurders waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de behoeften van specifieke groepen zoals bejaarden, gehandicapten of immigranten, te bevorderen; steunt campagnes in de gehele Gemeenschap die speciaal zijn toegespitst op hardnekkige overtreders en waarbij de nadruk wordt gelegd op de meest voorkomende oorzaken van dodelijke gevallen, zoals snelheidsovertredingen, rijden onder inv ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass eine solide und gute Ausbildung sowohl der Fahrer, der Fahrlehrer als auch der Ordnungs- und Gesetzeshüter von großer Bedeutung ist; fordert die Europäische Kommission auf, Ausbildung zu fördern, die bereits an den Grundschulen beginnt, um so die Zahl der Unfalltoten unter Jugendlichen zu senken, als lebensbegleitende Fahrerschulungen mit besonderem Augenmerk auf die Erfordernisse besonderer Gruppen wie Ältere, Behinderte oder Einwanderer; unterstützt gemeinschaftsweite Kampagnen, die insbesondere auf die Gruppen abzielen, die am häufigsten Verkehrsdelikte begehen, und die die schwersten Gründe für tödliche Unfälle wie Geschwindigkeit, Trunkenheit am Steuer oder das Nichtanlegen von Sicherheitsgurten besonders ...[+++]


Als gevolg daarvan komen de automobilisten die het grootste risico lopen, namelijk jongeren, als laatste aan de beurt omdat zij meestal oudere en kleinere auto's rijden.

Die Folge ist, dass die jungen Autofahrer, die das höchste Risiko tragen, als letzte in den Genuss solcher Sicherheitsfunktionen kommen, da sie eher die älteren und kleineren Modelle fahren.


14. Rijden zonder bestuurderskaart als bedoeld onder a), punt 9, voor de laatste 28 kalenderdagen.

14. Lenkzeiten ohne Fahrerkarte (wie unter Buchstabe a) Abschnitt 9 beschrieben) während der letzten 28 Kalendertage;


w