Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A posteriori afgegeven certificaat

Traduction de «rijnvaartakte afgegeven certificaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a posteriori afgegeven certificaat

nachträglich ausgestellte Bescheinigung


certificaat dat na afloop van de voorbereidende periode als medisch assistent wordt afgegeven

Zeugnis über die Vorbereitungszeit als Medizinalassistent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– een op grond van artikel 22 van de herziene Rijnvaartakte afgegeven certificaat of

– entweder ein gemäß Artikel 22 der Revidierten Rheinschifffahrtsakte erteiltes Schiffsattest oder


Er dient gewaarborgd te worden dat het communautair binnenvaartcertificaat en het overeenkomstig artikel 22 van de Herziene Rijnvaartakte afgegeven certificaat van onderzoek worden afgegeven op basis van technische voorschriften die een gelijkwaardig veiligheidsniveau garanderen.

Es sollte sichergestellt werden, dass das Gemeinschaftszeugnis für Binnenschiffe und das gemäß Artikel 22 der Revidierten Rheinschiffahrtsakte erteilte Schiffsattest auf der Grundlage technischer Vorschriften erteilt werden, die ein gleichwertiges Sicherheitsniveau gewährleisten.


De ontwerp-richtlijn heeft ten doel ervoor te zorgen dat het communautair binnenvaartcertificaat en het op grond van de Rijnvaartakte afgegeven certificaat worden verstrekt op basis van technische vereisten die een gelijkwaardig veiligheidsniveau garanderen.

Mit dem Richtlinienvorschlag soll sichergestellt werden, dass das Gemeinschaftszeugnis für Binnenschiffe und das gemäß der Rheinschifffahrtsakte erteilte Schiffsattest auf der Grundlage technischer Vorschriften erteilt werden, die ein gleichwertiges Sicherheitsniveau garantieren.


1. Elk vaartuig met een geldig certificaat dat is afgegeven op grond van artikel 22 van de Herziene Rijnvaartakte mag, behoudens het bepaalde in artikel 5, lid 5, van deze richtlijn, uitsluitend voorzien van dit certificaat de waterwegen van de Unie bevaren.

1. Jedes Fahrzeug mit einem gültigen Schiffsattest, das nach Artikel 22 der Revidierten Rheinschifffahrtsakte erteilt worden ist, darf vorbehaltlich des Artikels 5 Absatz 5 dieser Richtlinie damit die Wasserstraßen der Union befahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een certificaat dat werd afgegeven op grond van artikel 22 van de Herziene Rijnvaartakte; 3k. in de handel brengen: het in een gebied onder de jurisdictie van de lidstaten leveren of ter beschikking stellen aan derden, al dan niet tegen betaling, van scheepsbrandstoffen voor verbranding aan boord.

einem Schiffsattest gemäß Artikel 22 der Revidierten Rheinschifffahrtsakte; 3k) "Inverkehrbringen' die Dritten gegenüber erfolgte Lieferung oder Bereitstellung von Schiffskraft- oder Brennstoffen gegen Entgelt oder kostenlos im gesamten Hoheitsbereich der Mitgliedstaaten an ein Schiff zum Zweck der Verfeuerung an Bord.


Overwegende dat het overeenkomstig artikel 22 van de Herziene Rijnvaartakte afgegeven certificaat van onderzoek ook moet kunnen worden gebruikt op de waterwegen van de Gemeenschap , in sommige gevallen op certificaat bezit ;

Das nach Artikel 22 der Revidierten Rheinschiffahrtsakte ausgestellte Schiffsattest muß auch auf allen Wasserstrassen der Gemeinschaft verwendet werden können, wobei für bestimmte Fälle ein zusätzliches Gemeinschaftszeugnis erforderlich ist.


1 . Ieder schip met een certificaat , afgegeven op grond van artikel 22 van de Herziene Rijnvaartakte , mag uitsluitend op grond van dit certificaat de waterwegen van de Gemeenschap bevaren .

(1) Jedes Schiff mit einem Schiffsattest, das nach Artikel 22 der Revidierten Rheinschiffahrtsakte erteilt worden ist, darf damit die Wasserstrassen der Gemeinschaft befahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijnvaartakte afgegeven certificaat' ->

Date index: 2024-08-24
w