Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferentie van Johannesburg
Conferentie van Rio
Klimaatconferentie
Rio+10
Rio+20
Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties
UNCED
VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling
VN-Rio+20-conferentie
WSSD
Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling

Vertaling van "rio 10-conferentie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling | Rio+20 | Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties | VN-Rio+20-conferentie

Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (2012) | Rio+20 [Abbr.]


VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling [ Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling | Conferentie van Rio | klimaatconferentie | UNCED ]

Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung [ Konferenz von Rio | Umweltgipfel von Rio | UNCED ]




Conferentie van Johannesburg | Rio+10 | wereldtop inzake duurzame ontwikkeling | WSSD [Abbr.]

Gipfel von Johannesburg | Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de briefing werd onder meer ingegaan op Rio+20, de VN-conferentie over duurzame ontwikkeling (Rio de Janeiro, 20-22 juni), de ministeriële bijeenkomst van de EU en de OPEC (Brussel, 28 juni), de bijeenkomst op hoog niveau over energie tussen de EU en China (Brussel, 3 mei), de top tussen de EU en India (New Delhi, 10 februari), de ontwikkelingen in de Zuidelijke Corridor, de betrekkingen tussen de EU en Rusland, de onderhandelingen tussen de EU, Rusland en Belarus, de betrekkingen tussen de EU en de VS, en de eerste bijeenkomst van de strategische ...[+++]

Dabei ging es unter anderem um die Rio+20-Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (Rio de Janeiro, 20.-22. Juni), die EU-OPEC-Ministertagung (Brüssel, 28. Juni), die hochrangige Tagung EU-China zu Energiefragen (Brüssel, 3. Mai), das Gipfeltreffen EU-Indien (Neu Delhi, 10. Februar), Entwicklungen in Bezug auf den südlichen Korridor, die Beziehungen EU-Russland, die Verhandlungen EU-Russland-Belarus, die Beziehungen EU-USA und die erste Tagung der strategischen Gruppe für die internationale Zusammenarbeit im Energiebereich (Brüssel, 24. April).


E. overwegende dat de komende Rio+10 conferentie in Johannesburg een unieke kans biedt om de beginselen van duurzame ontwikkeling wereldwijd verder te verspreiden, en dat het Parlement, samen met de andere Europese instellingen en de nationale parlementen, de agenda en de doelstellingen van deze conferentie grondig moet onderzoeken,

E. in der Erwägung, dass die bevorstehende Rio +10-Konferenz in Johannesburg eine wichtige Gelegenheit darstellt, die Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung auf internationaler Ebene noch stärker zu etablieren; ferner in der Erwägung, dass die Agenda und die Ziele dieser Konferenz vom Europäischen Parlament zusammen mit den anderen EU-Institutionen und den anderen Parlamenten sorgfältig geprüft werden müssen,


een oplossing vinden voor de noodzaak voor ontwikkelingslanden om met het oog op de Rio+10 conferentie in Johannesburg, in september 2002, duurzame ontwikkeling te bereiken.

auf die Notwendigkeit für die Entwicklungsländer eingehen, im Hinblick auf den Rio+10-Gipfel in Johannesburg im September 2002 zu einer nachhaltigen Entwicklung zu gelangen;


2. is van mening dat het de centrale opgave van de conferentie in Marrakesj wordt om ervoor te zorgen dat het Protocol tegen de Rio+10-conferentie in 2002 in werking treedt en wordt uitgevoerd;

2. ist der Auffassung, dass die Hauptaufgabe der Konferenz von Marrakesch darin bestehen wird, das Inkrafttreten des Protokolls bis zur Rio+10-Konferenz im Jahr 2002 sowie seine Umsetzung zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. doet een beroep op de Europese Unie de leiding te nemen bij de zorgvuldige discussies met de andere leden van de paraplugroep, de ontwikkelingslanden en andere partijen teneinde een geschikte strategie te ontwerpen om verdere vooruitgang te bereiken in afwezigheid van hernieuwde toezeggingen van de VS om het Protocol van Kyoto na te leven en voor voldoende deelname te zorgen om de drempelwaarde te halen voor inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto vóór de Rio+10-Conferentie; doet een beroep op de Europese Unie en de andere partijen van bijlage I plannen te maken voor een snelle ratificatie en inwerkingtreding van het Protocol, ze ...[+++]

6. dringt darauf, dass die Europäische Union die Initiative zu eingehenden Gesprächen mit den übrigen Mitgliedern der sogenannten Umbrella-Group, den Entwicklungsländern und anderen Beteiligten ergreift, um eine geeignete Strategie für weitere Fortschritte für den Fall zu entwickeln, dass sich die USA nicht erneut zum Kyoto-Protokoll bekennen, und auf eine ausreichend große Beteiligung hinzuwirken, damit die für das Inkrafttreten des Kyoto-Protokolls erforderlichen Schwellenwerte vor der Rio + 10 Konferenz erreicht werden; ruft die Europäische Union und die anderen Anhang-I-Staaten nachdrücklich auf, als Auftakt zur COP-6-Konferenz Teil 2 auch ohne die USA eine rasche Ratifizierung und ein rasches Inkrafttreten des Protokolls vor ...[+++]


5. is van oordeel dat wereldwijde verantwoordelijkheid een belangrijk kenmerk van deze strategie moet zijn, die een belangrijke bijdrage moet leveren aan de Rio+10-Top die in 2002 te Johannesburg zal worden gehouden; onderstreept het belang van een diepgaand openbaar debat over de globale dimensie van de duurzame ontwikkeling, waarbij het maatschappelijk middenveld, maar ook de nationale parlementen en het Europees Parlement betrokken worden, en dat bedoeld moet zijn als voorbereiding van de bijdrage die de EU zal leveren aan de Rio+10-Conferentie; is van oordeel dat de Commissie haar mededeling "Hoe de Europese Unie moet bijdragen tot ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass die weltweite Verantwortung ein entscheidender Bestandteil der Strategie sein muss, die einen wichtigen Beitrag zu dem im Jahr 2002 in Johannesburg stattfindenden Gipfel Rio + 10 leisten muss; betont die Bedeutung einer eingehenden öffentlichen Debatte über die globale Dimension der nachhaltigen Entwicklung, an der sich die Zivilgesellschaft, aber auch die einzelstaatlichen Parlamente und das Europäische Parlament beteiligen, um den Beitrag der EU zur Rio+10-Konferenz vorzubereiten; ist daher der Meinung, dass die Kommission ihre Mitteilung "Wie die Union zur nachhaltigen globalen Entwicklung beitragen sollt ...[+++]


14. doet een beroep op de onderhandelaars van de Europese Unie een snelle ratificering van het Protocol - zelfs zonder de VS - tijdens de aanloop naar de COP6A en nog vóór de Rio+10-Conferentie in 2002 te overwegen;

14. fordert die Verhandlungsbeauftragten der Europäischen Union mit Nachdruck auf, eine rasche Ratifizierung des Protokolls - auch ohne die USA - zu planen mit Blick auf die COP6a vor der Rio+10 Konferenz im Jahr 2002;


1. Juicht het toe dat de Algemene Vergadering van de VN in Resolutie A/55/199 betreffende de bijeenroeping van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in 2002 besloten heeft de bij de concrete uitvoering van de resultaten van de VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling (UNCED, Rio de Janeiro, 1992) geboekte vooruitgang te evalueren en verheugt zich erover dat de derde en laatste belangrijke voorbereidende vergadering op ministerieel niveau van CSD-10 zal plaatsvinden in Indonesië en de Wereldtop in Johannesburg (Zuid-Afrika);

begrüßt den Beschluss der VN-Generalversammlung in der Resolution A/55/199, den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung im Jahr 2002 einzuberufen, um die Fortschritte bei der Umsetzung der Ergebnisse der VN-Konferenz über Umwelt und Entwicklung (UNCED, Rio de Janeiro, 1992) zu prüfen, und begrüßt, dass die dritte und abschließende inhaltliche Vorbereitungstagung der CSD-10 auf Ministerebene von Indonesien und der Gipfel von Südafrika in Johannesburg ausgerichtet wird;


- Rio+10-conferentie: gezamenlijk initiatief met EPE, Europese Beweging, UNEP, EVV, GLOBE, ICDA, ICLEI, WBCSD

- Konferenz RIO + 10: Gemeinsame Initiative mit EPE, European Movement, UNEP, ETUC, GLOBE, ICDA, ICLEI, WBCSD


Tijdens een ontmoeting met de EG-Ministers naar aanleiding van de zesde "San José"-Conferentie op 10 april 1990 te Dublin dienden de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Groep van Rio een voorstel in met twee hoofdelementen : bevordering van de commerciële en technologische samenwerking met de Gemeenschap en institutionalisering van de dialoog tussen de twee regio's.

Anläßlich der sechsten Konferenz von San José trafen die Außenminister der Rio-Gruppe am 10. April 1990 in Dublin mit den EG-Ministern zusammen und legten einen Vorschlag vor, der zwei Kernpunkte enthielt: die Förderung der Zusammenarbeit mit der Gemeinschaft im Bereich des Handels und der Technologie sowie die Institutionalisierung der Gespräche zwischen den beiden Regionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rio 10-conferentie' ->

Date index: 2024-02-17
w