Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geloofwaardig getuige
Robuust
Robuust uitgevoerd toestel
Solide uitvoering

Traduction de «robuust en geloofwaardig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


robuust uitgevoerd toestel | solide uitvoering

robustes Gerät


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om geloofwaardig te zijn, moeten deze werkzaamheden voortbouwen op een robuuste, wereldwijde MRV-regeling.

Um glaubhaft zu sein, müssen diese Arbeiten auf einem robusten weltweiten MRV-System aufbauen.


(4 bis) Het Europees Parlement dringt in zijn resolutie van 20 oktober 2010 met aanbevelingen aan de Commissie voor de verbetering van het economisch beheer en het stabiliteitskader in de Europese Unie, met name met betrekking tot de eurozone, aan op "de invoering van een robuust en geloofwaardig mechanisme voor de voorkoming van buitensporige schulden en de oplossing van problemen" en verzoekt in dat verband om binnen een jaar een effectevaluatie en uitvoerbaarheidstudie uit te voeren, met het doel om een permanent mechanisme of instantie (of een Europees Monetair Fonds) in het leven te roepen ten einde morele risico's te voorkomen en o ...[+++]

(4a) In seiner Entschließung vom 20. Oktober 2010 mit Empfehlungen an die Kommission zur Verbesserung der Economic Governance und des Stabilitätsrahmens in der Union, vor allem im Eurowährungsgebiet, forderte das Parlament die „Einführung eines soliden und glaubwürdigen Mechanismus zur Verhütung und zum Abbau einer übermäßigen Verschuldung für das Eurowährungsgebiet“ und in diesem Zusammenhang „innerhalb von höchstens einem Jahr eine Folgenabschätzungs- und Machbarkeitsstudie“ im Hinblick auf die „Einrichtung eines ständigen Mechanismus oder Gremiums (Europäischer Währungsfonds), um risikoreiches Verhalten (Moral Hazard) zu vermeiden und die Stabilität des ...[+++]


Qua ambitieniveau op het gebied van handel en economie moeten we streven naar het volgende: alle goederen voor 100 procent vrijstellen van invoerrechten en contingenten; een robuust en geloofwaardig stappenplan tot stand brengen dat voorziet in het elimineren van een kritische massa van niet-tarifaire maatregelen; een open investeringsregeling invoeren om een niveau van buitenlandse directe investeringen in Japan te bereiken dat vergelijkbaar is met dat van andere OESO-landen; en een markt voor overheidsopdrachten tot stand brengen met een mate van openstelling die op alle bestuursniveaus vergelijkbaar is met die van de EU-landen.

Betrachtet man den Aspekt des Handels und der Wirtschaft, sollte die Zielvorstellung zumindest Folgendes beinhalten: 100-prozentige Zoll- und Kontingentfreiheit für alle Güter; einen soliden und glaubwürdigen Fahrplan zur Beseitigung einer kritischen Masse nichttarifärer Handelshemmnisse; offene Investitionsregelungen, um Niveaus direkter Auslandsinvestitionen in Japan zu erreichen, die vergleichbar sind mit denen anderer OECD-Länder; und eine Öffnung des Marktes für öffentliche Auftragsvergabe in der Größenordnung der EU-Länder auf allen Regierungsebenen.


Aanbeveling 4: Vaststelling van een robuust en geloofwaardig mechanisme voor het voorkomen en verhelpen van buitensporige schulden in de eurozone

Empfehlung Nr. 4: Einführung eines soliden und glaubwürdigen Mechanismus zur Verhütung und zum Abbau einer übermäßigen Verschuldung für den Euroraum


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aanbeveling 4: Vaststelling van een robuust en geloofwaardig mechanisme voor het voorkomen en verhelpen van buitensporige schulden in de eurozone

Empfehlung Nr. 4: Einführung eines soliden und glaubwürdigen Mechanismus zur Verhütung und zum Abbau einer übermäßigen Verschuldung für den Euroraum


Ø Aanbeveling 4: Vaststelling van een robuust en geloofwaardig mechanisme voor het voorkomen en verhelpen van buitensporige schulden in de eurozone

Ø Empfehlung Nr. 4: Einführung eines soliden und glaubwürdigen Mechanismus zur Verhütung und zum Abbau einer übermäßigen Verschuldung für den Euroraum


Om geloofwaardig te zijn, moeten deze werkzaamheden voortbouwen op een robuuste, wereldwijde MRV-regeling.

Um glaubhaft zu sein, müssen diese Arbeiten auf einem robusten weltweiten MRV-System aufbauen.


- met het feit dat sommige landen meer, andere landen minder budgettaire speelruimte hebben, mag rekening worden gehouden, op voorwaarde dat er robuuste en geloofwaardige nationale begrotingsinstellingen en begrotingskaders voor de middellange termijn zijn;

- Länderspezifische Unterschiede in den haushaltspolitischen Spielräumen sollten unter der Voraussetzung in Betracht gezogen werden, dass das betreffende Land über starke und glaubwürdige Haushaltsorgane und einen mittelfristigen Finanzrahmen verfügt.


Benadrukt werd dat mechanismen moeten worden ontwikkeld om te verzekeren dat ontwikkelde landen geloofwaardige trajecten afleggen naar emissiereducties van minstens 80% tegen 2050 in vergelijking met de niveaus van 1990, en zich verbinden tot vergelijkbare robuuste mijlpalen op de middellange termijn.

Die Minister betonten, dass es Mechanismen geben muss, die sicherstellen, dass die Industrieländer glaubwürdige Strategien entwickeln, um ihre Emissionen bis 2050 um mindestens 80 % gegenüber 1990 zu senken, und sich insbesondere auf vergleichbare und anspruchsvolle mittelfristige Zwischenziele festlegen.




D'autres ont cherché : robuust     geloofwaardig getuige     robuust uitgevoerd toestel     solide uitvoering     robuust en geloofwaardig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'robuust en geloofwaardig' ->

Date index: 2022-11-20
w