Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rode draad door de voorgestelde maatregelen lopen » (Néerlandais → Allemand) :

De hiervoor voorgestelde maatregelen lopen in de pas met het subsidiariteitsbeginsel en de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de organisatie van het hoger onderwijs.

Die in diesen Bereichen vorgeschlagenen Maßnahmen berücksichtigen voll das Subsidiaritätsprinzip, wonach die Mitgliedstaaten für die Organisation des Hochschulwesens verantwortlich sind.


Ik zag liberalisering als een rode draad door de voorgestelde maatregelen lopen en heb in dit Huis gezegd daar niet blij mee te zijn.

Ich hatte hier die ideologische Voreingenommenheit beklagt, die die Liberalisierung in den Mittelpunkt der vorgeschlagenen Maßnahmen stellte.


De lidstaten en consumentenorganisaties moeten zich richten op consumentenopvoeding; dit moet al op de basisschool beginnen en als een rode draad door het levenslang leren lopen.

Die Mitgliedstaaten und die Verbraucherorganisationen sollten sich auf die Verbrauchererziehung konzentrieren; die Verbrauchererziehung sollte bereits in den Schulen ansetzen und als Bestandteil des lebenslangen Lernens behandelt werden.


Een van de belangrijkste thema's die als een rode draad door het programma van de OPEN DAYS lopen is het milieu: het CvdR organiseert twee evenementen om de belangrijke rol van de lokale en regionale overheden op dit gebied in de schijnwerpers te plaatsen.

Umwelt ist eines der Hauptthemen der diesjährigen OPEN DAYS. Im AdR finden zu diesem Thema zwei Veranstaltungen statt, bei denen die wichtige Rolle der Gemeinden und Regionen in diesem Bereich hervorgehoben wird.


De vraagstukken van maatschappelijke integratie, rechten en solidariteit zullen tijdens het voorzitterschap van Mario Sepi als een rode draad door de werkzaamheden van het EESC lopen. Het is dan ook niet verwonderlijk dat het tijdens de discussie over "Inburgeren op z'n Europees: interculturele dialoog en wederzijds respect" ook weer daarom draait.

Die Themen soziale Eingliederung, Rechte und Solidarität sind die Leitgrundsätze für die Arbeiten des EWSA unter seinem neu gewählten Präsidenten Mario Sepi, daher stehen sie auch im Mittelpunkt der Podiumsdiskussion zum Thema "Der europäische Weg zur Integration: Interkultureller Dialog und gegenseitige Achtung".


Transnationale en intersectorale mobiliteit, de erkenning van in andere sectoren en landen opgedane ervaring en adequate arbeidsvoorwaarden lopen als een rode draad door de "Marie Curie-acties" heen.

Die sowohl grenzüberschreitende als auch Sektorenübergreifende Mobilität, die Anerkennung von in verschiedenen Sektoren und Ländern gewonnener Erfahrung und angemessene Arbeitsbedingungen sind Schlüsselkomponenten der Marie-Curie-Maßnahmen.


Transnationale en intersectorale mobiliteit, die in dit programma een centrale plaats inneemt , de erkenning van in andere sectoren en landen opgedane ervaring en adequate arbeidsvoorwaarden, zowel wat betreft de onafhankelijkheid van het onderzoek als wat betreft de aanpassing van de salariëring aan de hoogste internationale normen met een betere bescherming inzake sociale zekerheid en de daarbij horende verzekeringen, lopen als een rode draad door de "Marie Curie-acties" heen.

Die sowohl grenzüberschreitende als auch Sektoren übergreifende Mobilität als Kernanliegen dieses Programms , die Anerkennung von in verschiedenen Sektoren und Ländern gewonnener Erfahrung und angemessene Arbeitsbedingungen sind Schlüsselkomponenten der Marie-Curie-Maßnahmen, sowohl in Bezug auf die Unabhängigkeit der Forschung als auch in Bezug auf die Anpassung der Vergütungen an die international höchsten Standards oder die stärkere Berücksichtigung des Sozial- und Krankenversicherungsschutzes .


De beginselen van eigen verantwoordelijkheid en partnerschap zijn fundamenteel en moeten als een rode draad door het gehele ontwikkelingsbeleid van de EU lopen.

Die Grundsätze der Eigenverantwortung und Partnerschaft sind grundlegend und sollten das Leitmotiv jeder Politik der EU im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit sein.


Overwegende bovendien dat de aanwezigheid van bebouwbare gebieden in de nabijheid van het militaire domein, waarvan de inplanting is gebeurd voor de klassering van de site als beschermd gebied, geen reden is om er nieuwe bebouwing aan toe te voegen; dat wel in tegendeel alle nuttige maatregelen moeten worden genomen om er zeker van te zijn dat het milieu niet zal worden aangetast en om de bescherming van het gebied Natura 2000 en van de beek Heur, die door het voorg ...[+++]

In der Erwägung, dass darüber hinaus die Anwesenheit von städtischen Gebieten in der Nähe des Militärgeländes, das eingerichtet wurde, bevor das Gelände zur geschützten Zone erklärt wurde, nicht die Ansiedlung weiterer städtischer Gebiete rechtfertigt; dass ganz im Gegenteil bereits jetzt alle notwendigen Massnahmen getroffen werden müssen, um zu gewährleisten, dass die Umwelt nicht beschädigt wird, um einen verbesserten Schutz der Zone Natura 2000 und des Baches Heur, der die vorgeschlagene Variante durchquert bevor er in das Gebiet ...[+++]


Deze gebieden lopen als een rode draad door het programma 1996.

Die gleichen Bereiche bilden auch den "roten Faden" im Programm für 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rode draad door de voorgestelde maatregelen lopen' ->

Date index: 2024-07-15
w