Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweging van Servische Wedergeboorte
Beweging voor de hernieuwing van Servië
CTA
Call-to-action
Digitale oproep tot actie ontwerpen
Iemand in een procedure in het geding roepen
In tussenkomst roepen
Onder de wapenen roepen
SPO
Servisch
Servische Beweging voor vernieuwing
Servische Vernieuwingspartij
Servische Wedergeboortebeweging
Tot de orde roepen

Traduction de «roepen de servische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beweging van Servische Wedergeboorte | beweging voor de hernieuwing van Servië | Servische Beweging voor vernieuwing | Servische Vernieuwingspartij | Servische Wedergeboortebeweging | SPO [Abbr.]

Bewegung für die Erneuerung Serbiens | Serbische Erneuerungsbewegung | SPO [Abbr.]






iemand in een procedure in het geding roepen

jemandem in einem Verfahren den Streit verkünden


call-to-action | strategieën ontwikkelen om het publiek via digitale middelen tot actie op te roepen | CTA | digitale oproep tot actie ontwerpen

CTA | digitalen Beteiligungsaufruf gestalten | digitale Beteiligungsanforderungen konzipieren | digitalen Beteiligungsaufruf konzipieren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij roepen de Servische autoriteiten echter op om, in de woorden van de aanklager van het Joegoslavië-tribunaal, de kloof tussen de politieke wil en de concrete resultaten overtuigend te dichten.

Wir appellieren jedoch, wie der Hauptankläger des IStGHJ sagte, an die serbischen Behörden, die Kluft zwischen dem politischen Willen, den sie gezeigt haben, und konkreten Ergebnissen auf überzeugende Art und Weise zu schließen.


Verder heeft commissaris Rehn elke gelegenheid aangegrepen om de Servische autoriteiten op te roepen tot volledige uitvoering van de aanbevelingen die de hoofdaanklager heeft gedaan in zijn verslag dat in december 2008 werd gepubliceerd en aan de VN-veiligheidsraad werd toegestuurd.

Darüber hinaus hat Kommissar Rehn jede Gelegenheit genutzt, die serbischen Behörden aufzufordern, die im Dezember 2008 vom Hauptankläger in seinem Bericht abgegebenen und an den UN-Sicherheitsrat weitergeleiteten Empfehlungen in vollem Umfang umzusetzen.


Hij stelt voor om de Servische soevereiniteit over een gedeelte van het huidige grondgebied van Servië op te heffen en de (pseudo)-‘onafhankelijkheid’ uit te roepen van een door Europese en Amerikaanse troepen bezet Kosovo.

Er schlägt vor, dass Serbien seine Souveränität über einen Teil seines Hoheitsgebietes aufgibt und der Kosovo unter europäischer und US-amerikanischer Besatzung seine (Pseudo-) „Unabhängigkeit“ erhält.


A. overwegende dat de Bosnisch-Servische troepen onder leiding van Ratko Mladic de veilige VN-enclave Srebrenica op 6 juli 1995 hebben aangevallen en een gemakkelijke overwinning hebben behaald op de Nederlandse vredeshandhavingstroepen; zijn veroordeling uitsprekend over het feit dat de Bosnische Serviërs hebben gedreigd hun Nederlandse gevangenen te zullen doden om een halt toe te roepen aan de luchtaanvallen van de NAVO, een duidelijke schending van het Verdrag van Genève; dat Srebrenica op 11 juli 1995 in handen viel van de Bos ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die bosnisch-serbischen Truppen unter Führung von Ratko Mladic die UN-Sicherheitszone von Srebrenica am 6. Juli 1995 nach müheloser Überwältigung der niederländischen Friedenstruppen angegriffen haben; in der Erwägung, dass die bosnisch-serbischen Truppen mit der Tötung ihrer niederländischen Gefangenen gedroht haben, um so den Luftschlägen der NATO unter klarer Verletzung der Genfer Konvention Einhalt zu gebieten, sowie unter Hinweis darauf, dass Srebrenica am 11. Juli 1995 in die Hände der bosnischen Serben fiel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verontrust over de uittocht van de Servische bevolking uit Kosovo roepen wij alle Kosovo-Serviërs en andere etnische groepen op om naar hun huizen terug te keren en om mee te werken aan een multi-etnische toekomst voor Kosovo.

Wir sind über die Flucht der serbischen Bevölkerung aus dem Kosovo zutiefst beunruhigt und fordern alle Kosovo-Serben und anderen ethnischen Gruppen auf, in ihre Heimat zurückzukehren und dabei mitzuhelfen, ein multiethnisches Kosovo aufzubauen.


Wij roepen alle Kosovo-Albanezen op om af te zien van gewelddadige wraakacties tegen de Servische bevolking en de bezittingen van degenen die gevlucht zijn.

Wir fordern alle Kosovo-Albaner auf, jegliche Racheakte und Gewalthandlungen gegenüber der serbischen Bevölkerung und dem Hab und Gut der Geflüchteten zu unterlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roepen de servische' ->

Date index: 2021-05-15
w