Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTA
Call-to-action
Digitale oproep tot actie ontwerpen
Documenten opnieuw produceren
Documenten reproduceren
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
In tussenkomst roepen
Motoren opnieuw monteren
Onder de wapenen roepen
Opnieuw invoeren
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Vertaling van "roepen opnieuw " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

Eiche neu aufsetzen | Eiche neu einschlagen






zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

selbstrekonfigurierendes Flugregelsystem


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

Schadstoffremobilisierung


call-to-action | strategieën ontwikkelen om het publiek via digitale middelen tot actie op te roepen | CTA | digitale oproep tot actie ontwerpen

CTA | digitalen Beteiligungsaufruf gestalten | digitale Beteiligungsanforderungen konzipieren | digitalen Beteiligungsaufruf konzipieren






documenten opnieuw produceren | documenten reproduceren

Dokumente vervielfältigen | Unterlagen vervielfältigen


motoren opnieuw monteren

Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het belang op wereldniveau van de Zuid-Chinese Zee opnieuw te onderstrepen en een beroep te doen op alle betrokken partijen om een oplossing te vinden voor hun met elkaar onverenigbare territoriale aanspraken, waaronder de aanspraken op de Spratly/Nansha eilanden, door middel van internationale arbitrage, overeenkomstig het internationale recht (in het bijzonder het VN-Verdrag inzake het recht van de zee), om de regionale stabiliteit en vrede te waarborgen; de recente gewelddadigheden in Sabah te veroordelen en op te roepen tot het herstel van ...[+++]

empfiehlt, erneut auf die umfassende Bedeutung des Südchinesischen Meeres hinzuweisen und alle betroffenen Parteien aufzufordern, zur Sicherung der regionalen Stabilität und des Friedens ihre widerstreitenden Gebietsansprüche (einschließlich der Streitigkeiten um die Spratly/Nansha-Inseln) durch internationale Vermittlung im Einklang mit dem Völkerrecht (insbesondere dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen) beizulegen; empfiehlt, die kürzlich in Sabah verübten Gewalttaten zu verurteilen und zu einer friedlichen Lösung des Konflikts aufzurufen; empfiehlt, Malaysia und Singapur für die friedliche Beilegung lang anhaltender Stre ...[+++]


De Europese Commissie verzoekt Nederland opnieuw om de aanhoudende verslechtering van het Westerschelde-estuarium een halt toe te roepen; het betreft hier een vrij uniek beschermd ecosysteem in Noordwest-Europa dat onderdeel is van het Natura 2000-netwerk.

Die Europäische Kommission fordert die Niederlande zum Stopp der anhaltenden Zerstörung der Westerscheldemündung auf, eines geschützten Ökosystems, das einzigartig in Nordwesteuropa ist und zu „Natura 2000“ gehört.


5. dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan dat zij het internet opnieuw openstellen en openlaten, en ophouden met het censureren van de communicatienetwerken, zoals het internet en de mobiele telefonie, zodat de stem van het Egyptische volk opnieuw kan worden gehoord, en veroordeelt ten stelligste alle vormen van intimidatie, agressie en pesterijen tegen alle journalisten; verzoekt in dat opzicht de hoge vertegenwoordiger de Egyptische ambassadeur bij de EU en alle ambassadeurs in alle EU-lidstaten op het matje te roepen en hun te verzoeken ...[+++]

5. fordert die ägyptischen Staatsorgane auf, das Internet wieder vollständig zugänglich zu machen und von dessen Abschalten sowie von der Zensur der Kommunikationsnetze, einschließlich Internet und Mobildienstleister, Abstand zu nehmen, um sicherzustellen, dass die Stimme des ägyptischen Volkes gehört werden kann; verurteilt auf das Schärfste jede Einschüchterung und Drangsalierung aller Journalisten sowie Aggression gegen Journalisten; fordert diesbezüglich die Hohe Vertreterin auf, den ägyptischen Botschafter bei der EU und die Botschafter in allen EU‑Mitgliedstaaten einzubestellen und von ihnen die Gewährleistung der Sicherheit für ...[+++]


Wij willen ook graag onze solidariteit betuigen met al degenen die in Colombia zijn gekidnapt, waaronder natuurlijk Ingrid Betancourt, en roepen opnieuw op tot hun onvoorwaardelijke en directe vrijlating.

Wir möchten weiterhin unsere Solidarität mit all jenen zum Ausdruck bringen, die in Kolumbien entführt wurden, natürlich auch mit Ingrid Betancourt, und wir fordern erneut ihrer bedingungslose und sofortige Freilassung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben voorgesteld een Europees technologie-instituut in het leven te roepen; meer prioriteit te geven aan het verbeteren van de regelgeving, met name ten bate van de kleine en middelgrote ondernemingen; eerder geneigd te zijn bestaande voorstellen opnieuw te behandelen; de regels op staatssteun en belasting zo te gebruiken dat ondernemingszin, innovatie en onderzoek worden gestimuleerd; de hervormingen van de arbeidsmarkt opnieuw toe te spitsen op de maatregelen die erop gericht zijn vrouwen, jongeren en oudere werknemers te h ...[+++]

Wir unterbreiteten folgende Vorschläge: Schaffung eines Europäischen Technologie-Instituts; größeres Augenmerk auf Verbesserungen bei den Rechtsvorschriften, insbesondere zugunsten kleiner und mittlerer Unternehmen; stärkere Ausrichtung auf die Überprüfung bereits vorliegender Vorschläge; Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen und der Steuervorschriften im Sinne der Förderung von Unternehmergeist, Innovation und Forschung; Konzentration von Arbeitsmarktreformen auf Hilfemaßnahmen für Frauen, Jugendliche und ältere Arbeitnehmer, um diese in Arbeit zu bringen und zu halten, und Abschluss eines Europäischen Pakts für die Ju ...[+++]


36. verzoekt de EU opnieuw een resolutie van de UNCHR te steunen waarin bezorgdheid wordt uitgesproken over de verslechterende mensenrechtensituatie in Iran, en opnieuw een speciaal mechanisme in het leven te roepen om de situatie te volgen en daarover verslag uit te brengen;

36. fordert die EU auf, nochmals eine UNCHR-Entschließung einzubringen, um seine Sorgen über die sich verschlechternde Menschenrechtssituation im Iran zu äußern und einen speziellen Mechanismus zur Überwachung und Berichterstattung über die Lage wiederherzustellen;


Het doel van maatregelen van deze aard is op de markt opnieuw billijke handelsvoorwaarden in het leven te roepen.

Das Ziel jeglicher Maßnahme dieser Art ist die Wiederherstellung fairer Handelsbedingungen auf dem Markt.


Om deze reden hebben de Commissieleden toegezegd de PRG opnieuw bijeen te roepen om te controleren of bij de tenuitvoerlegging van deze aanbevelingen vooruitgang wordt geboekt.

Aus diesem Grund haben die Kommissionsmitglieder zugesagt, die GPV von Zeit zu Zeit wieder einzuberufen, um die Fortschritte bei der Umsetzung dieser Empfehlungen zu prüfen.


Tevens roepen wij alle betrokken partijen op, behoedzaam tewerk te gaan en alle mogelijke stappen te ondernemen om te voorkomen dat er opnieuw gewelddadigheden uitbreken.

Gleich- zeitig richtet sie an alle betroffenen Parteien den dringenden Aufruf, mit Besonnenheit vorzugehen und alle nur möglichen Schritte zu unternehmen, um eine Rückkehr zur Gewalt zu vermeiden.


4. De Europese Unie is ervan overtuigd dat nationale verzoening en vrede tussen de burgers in Burundi alleen op duurzame basis opnieuw tot stand kunnen worden gebracht door deelname van alle geledingen van de maatschappij aan de voornaamste instellingen en organen van de staat. 5. De Europese Unie dringt er bij alle partijen in Burundi op aan om het geweld een onmiddellijk halt toe te roepen en de veiligheid van alle Burundezen te eerbiedigen.

4. Die Europäische Union ist davon überzeugt, daß die nationale Versöhnung und die Wiederherstellung des Bürgerfriedens in Burundi auf Dauer nur möglich sind, wenn alle Teile der Gesellschaft in den wichtigsten Institutionen und Gremien des Staates mitwirken. 5. Die Europäische Union fordert alle Seiten in Burundi auf, der Gewalt unverzüglich Einhalt zu gebieten und die Sicherheit aller Burundier zu gewährleisten. 6. Sie bekräftigt ihre Bereitschaft, die Wiederaufbaubemühungen Burundis zu unterstützen, sobald die erforderliche nationale Aussöhnung mit der notwendigen Entschlossenheit eingeleitet worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roepen opnieuw' ->

Date index: 2023-01-25
w