Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roept de beide partners daarom » (Néerlandais → Allemand) :

is ingenomen met de gezamenlijke mededeling inzake capaciteitsopbouw en dringt evenals de Raad aan op de spoedige tenuitvoerlegging ervan; benadrukt dat de Unie, in het bijzonder door middel van haar alomvattende aanpak waarbij onder meer civiele en militaire middelen worden ingezet, kan bijdragen tot de veiligheid in kwetsbare en door conflicten getroffen landen en kan helpen voorzien in de behoeften van haar partners, vooral als het militaire begunstigden betreft, en herhaalt dat veiligheid een noodzakelijke voorwaarde is voor ontw ...[+++]

begrüßt die Gemeinsame Erklärung zum Kapazitätsaufbau und schließt sich der Forderung des Rates nach einer zügigen Umsetzung an; weist auf das Potenzial der EU hin, insbesondere mit ihrem umfassenden Ansatz, der zivile und militärische Mittel umfasst, zur Erhöhung der Sicherheit in fragilen und von Konflikten betroffenen Staaten beizutragen und den Bedarf ihrer Partner, insbesondere militärischer Begünstigter, zu decken, und bekräftigt, dass Entwicklung und Demokratie Sicherheit bedingen; bedauert, dass weder die Kommission noch der Rat das Europäische Parlament über ihre bzw. seine Bewertung unterrichtet hat, was die rechtlichen Optio ...[+++]


28. is van oordeel dat de Europese Unie en de Verenigde Staten tot de grootste energieverbruikers behoren (38% van het wereldenergieverbruik) en dus het voortouw dienen te nemen en hun krachten moeten bundelen om alternatieve energieproductie en rationeel energieverbruik te ontwikkelen; roept de beide partners daarom op om hun samenwerking op het gebied van energie, betrouwbare energievoorziening en duurzame milieuvoorwaarden te versterken, een stabiele en voorspelbare mondiale energiemarkt gebaseerd op marktregels tot stand te brengen en bepalingen voor de handel in energie in de regels van de Wereldhandelsorganisatie te laten opnemen; ...[+++]

28. ist der Auffassung, dass die Europäische Union und die USA, auf die 38 % des weltweiten Energieverbrauchs entfallen, eine Pionierrolle übernehmen und gemeinsame Anstrengungen zum Ausbau von alternativer Energieerzeugung und Energieeffizienz unternehmen sollten; fordert demnach beide Seiten auf, ihre Zusammenarbeit in Bezug auf Energie, Energieversorgungssicherheit und Nachhaltigkeit zu verstärken, sich um die Schaffung eines stabilen und berechenbaren Energieweltmarkts auf der Grundlage marktwirtschaftlicher Regeln zu bemühen und die Aufnahme von Bestimmungen über den Energiehandel in WTO-Regelungen anzustreben;


28. is van oordeel dat de Europese Unie en de Verenigde Staten tot de grootste energieverbruikers behoren (38% van het wereldenergieverbruik) en dus het voortouw dienen te nemen en hun krachten moeten bundelen om alternatieve energieproductie en rationeel energieverbruik te ontwikkelen; roept de beide partners daarom op om hun samenwerking op het gebied van energie, betrouwbare energievoorziening en duurzame milieuvoorwaarden te versterken, een stabiele en voorspelbare mondiale energiemarkt gebaseerd op marktregels tot stand te brengen en bepalingen voor de handel in energie in de regels van de Wereldhandelsorganisatie te laten opnemen; ...[+++]

28. ist der Auffassung, dass die EU und die USA, auf die 38 % des weltweiten Energieverbrauchs entfallen, eine Pionierrolle übernehmen und gemeinsame Anstrengungen zum Ausbau von alternativer Energieerzeugung und Energieeffizienz unternehmen sollten; fordert demnach beide Seiten auf, ihre Zusammenarbeit in Bezug auf Energie, Energieversorgungssicherheit und Nachhaltigkeit zu verstärken, sich um die Schaffung eines stabilen und berechenbaren Energieweltmarkts auf der Grundlage marktwirtschaftlicher Regeln zu bemühen und die Aufnahme von Bestimmungen über den Energiehandel in WTO-Regelungen anzustreben;


28. is van oordeel dat de Europese Unie en de Verenigde Staten tot de grootste energieverbruikers behoren (38% van het wereldenergieverbruik) en dus het voortouw dienen te nemen en hun krachten moeten bundelen om alternatieve energieproductie en rationeel energieverbruik te ontwikkelen; roept de beide partners daarom op om hun samenwerking op het gebied van energie, betrouwbare energievoorziening en duurzame milieuvoorwaarden te versterken, een stabiele en voorspelbare mondiale energiemarkt gebaseerd op marktregels tot stand te brengen en bepalingen voor de handel in energie in de regels van de Wereldhandelsorganisatie te laten opnemen; ...[+++]

28. ist der Auffassung, dass die Europäische Union und die USA, auf die 38 % des weltweiten Energieverbrauchs entfallen, eine Pionierrolle übernehmen und gemeinsame Anstrengungen zum Ausbau von alternativer Energieerzeugung und Energieeffizienz unternehmen sollten; fordert demnach beide Seiten auf, ihre Zusammenarbeit in Bezug auf Energie, Energieversorgungssicherheit und Nachhaltigkeit zu verstärken, sich um die Schaffung eines stabilen und berechenbaren Energieweltmarkts auf der Grundlage marktwirtschaftlicher Regeln zu bemühen und die Aufnahme von Bestimmungen über den Energiehandel in WTO-Regelungen anzustreben;


7. roept de beide partners op om hun samenwerking op energiegebied te versterken om de energie-efficiëntie en -zekerheid te verbeteren, een stabiele en betrouwbare mondiale energiemarkt na te streven die volgens de regels van de markt werkt, en in de regels van de Wereldhandelsorganisatie bepalingen voor de handel in energie te laten opnemen;

7. fordert beide Partner auf, ihre Zusammenarbeit im Energiesektor zu intensivieren, um Energieeffizienz und Sicherheit zu fördern, die Schaffung eines stabilen und vorhersehbaren globalen Energiemarktes anzustreben, der sich auf marktwirtschaftliche Regeln stützt, und sich zu bemühen, Bestimmungen in die WTO-Vorschriften aufzunehmen, mit denen der Energiehandel geregelt wird;


20. steunt de goedkeuring door de bijeenkomst van de ministers van Economische Zaken van de EU en de VS van het gezamenlijke werkprogramma van de EU en de VS voor de tenuitvoerlegging van de Economische verklaring, die op elf gebieden concrete activiteiten ter bevordering van de transatlantische economische integratie omvat; roept echter beide partners op te streven naar een echte toepassing en verdieping van dit gezamenlijke werkprogramma, met een doelgerichtere en ambitieuzere koers, strategische langetermijndoelstellingen en een g ...[+++]

20. befürwortet die auf dem Treffen zwischen den Wirtschaftsministern der Europäischen Union und der USA erfolgte Annahme des gemeinsamen Arbeitsprogramms EU-USA zur Umsetzung der Wirtschaftserklärung, das konkrete Tätigkeiten in 11 Bereichen vorsieht, um die transatlantische Wirtschaftsintegration voranzutreiben; fordert jedoch beide Partner auf, sich für eine konkrete Durchführung und Vertiefung dieses gemeinsamen Arbeitsprogramms mit einer klareren und ehrgeizigeren Ausrichtung, langfristigen strategischen Zielen und einem detaillierten Zeitplan für die Durchführung gemeinsamer Maßn ...[+++]


20. steunt de goedkeuring door de bijeenkomst van de ministers van Economische Zaken van de EU en de VS van het gezamenlijke werkprogramma van de EU en de VS voor de tenuitvoerlegging van de Economische verklaring, die op elf gebieden concrete activiteiten ter bevordering van de transatlantische economische integratie omvat; roept echter beide partners op te streven naar een echte toepassing en verdieping van dit gezamenlijke werkprogramma, met een doelgerichtere en ambitieuzere koers, strategische langetermijndoelstellingen en een g ...[+++]

20. befürwortet die auf dem Treffen zwischen den Wirtschaftsministern der Europäischen Union und der USA erfolgte Annahme des gemeinsamen Arbeitsprogramms EU-USA zur Umsetzung der Wirtschaftserklärung, das konkrete Tätigkeiten in 11 Bereichen vorsieht, um die transatlantische Wirtschaftsintegration voranzutreiben; fordert jedoch beide Partner auf, sich für eine konkrete Durchführung und Vertiefung dieses gemeinsamen Arbeitsprogramms mit einer klareren und ehrgeizigeren Ausrichtung, langfristigen strategischen Zielen und einem detaillierten Zeitplan für die Durchführung gemeinsamer Maßn ...[+++]


15. benadrukt dat op de schouders van zowel de EU als de VS een bijzondere verantwoordelijkheid rust en dat zij een groot aantal doelstellingen gemeen hebben, zodat zij alle reden hebben om tijdens de multilaterale WTO-onderhandelingen op een constructieve manier te werk te gaan; roept beide partners op het ambitieuze en veelomvattende programma van de ontwikkelingsagenda van Doha en met name de ontwikkelingsdimensie te eerbiedigen, zodat de weg kan worden vrijgemaakt voor een geslaagde afsluiting van de Doha-ronde in 2006;

15. betont, dass sowohl der Europäischen Union als auch den USA eine besondere Verantwortung zukommt und sie gemeinsame Ziele verfolgen und insofern allergrößtes Interesse daran haben, bei den laufenden multilateralen WTO-Verhandlungen konstruktiv zusammenzuarbeiten; fordert beide Partner auf, das ehrgeizige und breit angelegte Programm der Entwicklungsagenda von Doha unter voller Beachtung der Entwicklungsdimension einzuhalten, um den Weg für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde 2006 ...[+++]


De Commissie is van oordeel dat de door beide partners voorgestelde verbintenissen bevredigend zijn uit mededingingsoogpunt en is daarom voornemens de overeenkomst gedurende zes jaar vrij te stellen.

Nach Ansicht der Kommission sind die von den beiden Partnern einzugehenden Verpflichtungen wettbewerbsrechtlich unbedenklich, so dass sie die Vereinbarung sechs Jahre lang freistellen will.


De Unie hoopt dat de twee regeringen het akkoord over de beëindiging van de vijandelijkheden, dat de OAE met de steun van haar partners - de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika - heeft voorgelegd, zo spoedig mogelijk ondertekenen. De Unie roept beide partijen op, onmiddellijk alle oorlogshandelingen te staken en de onderhandelingen voor een duurzame vrede op basis van de kaderovereenkomst van de OAE en de uitvoeringsbesluiten ervan voort t ...[+++]

Die Union erwartet, daß die beiden Regierungen die Vereinbarung über die Einstellung der Feindseligkeiten, die von der OAU mit Unterstützung ihrer Partner - der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika - vorgelegt wurde, so bald wie möglich unterzeichnen, und appelliert an die Beteiligten, alle Kriegshandlungen sofort einzustellen und die Verhandlungen über einen dauerhaften Frieden auf der Grundlage der "Rahmenvereinbarung" der OAU und "der Modalitäten für ihre Umsetzung" fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roept de beide partners daarom' ->

Date index: 2023-05-11
w