Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
EEG-Verdrag
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reeds verkregen en dadelijk belang
Rome I
Sternberg-Reed reuzencellen
Verdrag van Rome
Verordening Rome I

Vertaling van "rome reeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Rom I | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht


cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Abkommen von Rom


Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafgerechtshof

Römisches Statut des Internationalen Strafgerichtshofs




EEG-Verdrag [ Verdrag van Rome ]

EWG-Vertrag [ Römische Verträge ]


reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

entwickelte Spiele an den Markt anpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat, in het geval van de compensatie "Briqueterie de Rome", de vraag van de bestemming als natuurgebied van de delen met een interessante biodiversiteit reeds beslist en verantwoord werd in het besluit van 8 mei 2014 tot aanneming van de ontwerp-herziening van het gewestplan; dat van die optie bijgevolg niet afgeweken moet worden; dat een bestemming als groengebieden daarnaast aangepast is aan de bestaande toestand daar ze volgens artikel 37 van het Wetboek het behoud, de bescherming en de regeneratie van het natuurlijk ...[+++]

In der Erwägung, dass im Falle der Ausgleichsmaßnahme "Briqueterie de Rome" die Frage der Umbestimmung als Naturgebiet der Bereiche, die eine interessante Biodiversität aufweisen, im Erlass vom 8. Mai 2014 zur Annahme des Entwurfs zur Revision des Sektorenplans schon Gegenstand einer Entscheidung und Begründung gewesen ist; dass es keinen Grund gibt, von dieser Option abzuweichen; das die Zweckbestimmung als Grüngebiet der bestehenden Sachlage entspricht, da sie (gemäß Artikel 37 des CWATUP) die Erhaltung, den Schutz und die Regeneration des natürlichen Milieus ermöglicht;


1. feliciteert de 52 staten die het Statuut van Rome reeds hebben geratificeerd, waaronder 13 lidstaten van de Europese Unie, 4 kandidaat-lidstaten (Polen, Hongarije, Slovenië en Estland), alsmede Kroatië en de Federale Republiek Joegoslavië, en verwelkomt de op handen zijnde inwerkingtreding van het Statuut;

1. beglückwünscht die 52 Staaten, die das Römische Statut bereits ratifiziert haben, darunter 13 Mitgliedstaaten der Europäischen Union, vier Beitrittsländer (Polen, Ungarn, Slowenien und Estland) sowie Kroatien und die Bundesrepublik Jugoslawien, und erwartet das unmittelbare Inkrafttreten des Statuts;


2. feliciteert de 52 staten die het Statuut van Rome reeds hebben geratificeerd of daartoe reeds zijn toegetreden en verwelkomt de op handen zijnde inwerkingtreding van het Statuut;

2. beglückwünscht die 52 Staaten, die das Römische Statut bereits ratifiziert oder unterzeichnet haben, und begrüßt das bevorstehende Inkrafttreten des Statuts;


2. feliciteert de 52 staten die het Statuut van Rome reeds hebben geratificeerd of reeds tot het Statuut zijn toegetreden en verwelkomt de aanstaande inwerkingtreding van het Statuut;

2. beglückwünscht die 52 Staaten, die den Vertrag von Rom bereits ratifiziert haben oder ihm beigetreten sind und begrüßt das bevorstehende Inkrafttreten des Vertrags;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. spreekt zijn waardering uit voor de 52 staten die het Statuut van Rome reeds hebben geratificeerd, waaronder 13 lidstaten van de Europese Unie, 4 kandidaat-lidstaten (Polen, Hongarije, Slovenië en Estland), en eveneens Kroatië en de Bondsrepubliek Joegoslavië;

1. beglückwünscht die 52 Staaten, die das Römische Statut bereits ratifiziert haben, darunter 13 Mitgliedstaaten der Europäischen Union, 4 Beitrittsländer (Polen, Ungarn, Slowenien und Estland) sowie Kroatien und die Bundesrepublik Jugoslawien;


1. feliciteert de 52 staten die het Statuut van Rome reeds hebben geratificeerd, inclusief 13 lidstaten van de Europese Unie, 4 kandidaat-lidstaten (Polen, Hongarije, Slovenië en Estland), en Kroatië en de Federale Republiek Joegoslavië;

1. beglückwünscht die 52 Staaten, die den Vertrag von Rom bereits ratifiziert haben, darunter 13 Mitgliedstaaten der Europäischen Union, 4 Beitrittsländer (Polen, Ungarn, Slowenien und Estland) sowie Kroatien und die Bundesrepublik Jugoslawien;


De Belgische autoriteiten hebben de Commissie enkele bewijsstukken verstrekt die aantonen dat de regeling reeds voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Rome op 1 januari 1958 bestond.

Die belgische Regierung übermittelte der Kommission bestimmte Nachweise dafür, dass die Regelung bereits vor dem Inkrafttreten des Vertrags am 1. Januar 1958 bestand.


7. Het communautair referentielaboratorium functioneert overeenkomstig erkende strenge veiligheidsvoorwaarden ten aanzien van de ziekte, die zijn vastgesteld in "Minimumnormen voor laboratoria die in vitro en in vivo werken met het mond- en klauwzeervirus", Europese Commissie voor de bestrijding van mond- en klauwzeer - 26e vergadering, Rome, april 1985, als gewijzigd bij aanhangsel 6 (ii) bij de notulen van de 30e vergadering van de EUFMD 1993, reeds genoemd in bijlage XII bij deze richtlijn.

7. Es arbeitet nach anerkannten strengen Sicherheitsvorschriften, wie sie in den "Mindestnormen für Laboratorien, die in vitro und in vivo mit MKS-Viren arbeiten" (Minimum standards for Laboratories working with foot-and-mouth virus in vitro and in vivo) festgelegt sind, die die Europäische Kommission zur Bekämpfung der MKS im April 1985 auf ihrer 26. Tagung in Rom erarbeitet hat und die in der durch Anhang 6 Ziffer ii des Berichts von 1993 über die 30. Sitzung der Europäischen Kommission zur Bekämpfung der MKS geänderten Fassung in Anhang XII dieser Richtlinie übernommen wurden.


De bekommernis van de gemeenschappen inzake milieubescherming was reeds aanwezig in de tekst van het Verdrag van Rome.

Das Anliegen des Umweltschutzes auf europäischer Ebene fand sich schon im Vertrag von Rom.


De bekommernis van de gemeenschappen inzake milieubescherming was reeds aanwezig in de tekst van het Verdrag van Rome.

Das Anliegen des Umweltschutzes auf europäischer Ebene fand sich schon im Vertrag von Rom.




Anderen hebben gezocht naar : eeg-verdrag     rome     sternberg-reed reuzencellen     verdrag van rome     cellen van reed     cellen van sternberg-reed     reeds verkregen en dadelijk belang     verordening rome     rome reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rome reeds' ->

Date index: 2022-11-26
w