Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acties rond monetair beleid bepalen
Acties rond monetair beleid vastleggen
Derde landen rond de Middellandse Zee
Dillon-ronde
Doha-ontwikkelingsagenda
Doha-ontwikkelingsronde
Doha-ronde
ERT
Educatieve activiteiten rond kunst plannen
Europese Ronde Tafel
Europese Ronde Tafel van Industriëlen
Georgische
Georgiër
In een rond cijfer
In een rond getal
In ronde cijfers
In ronde getallen
Mediterrane derde landen
Onderwijsactiviteiten rond kunst plannen
Ontwikkelingsronde van Doha
Ronde
Ronde Tafel van Europese industriëlen
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling

Traduction de «rond de georgische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]

Europäischer Industriekreis | Europäischer Runder Tisch von Unternehmen | Runder Tisch der europäischen Industriellen | Runder Tisch der europäischen Wirtschaft | ERT [Abbr.]


in een rond cijfer | in een rond getal | in ronde cijfers | in ronde getallen

abgerundet | aufgerundet




toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

Gasverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


educatieve activiteiten rond kunst plannen | onderwijsactiviteiten rond kunst plannen

kunstpädagogische Aktivitäten planen


acties rond monetair beleid bepalen | acties rond monetair beleid vastleggen

geld- und währungspolitische Maßnahmen bestimmen


mediterrane derde landen [ derde landen rond de Middellandse Zee ]

Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten [ Drittländer im Mittelmeerraum ]




Doha-ronde [ Doha-ontwikkelingsagenda | Doha-ontwikkelingsronde | ontwikkelingsronde van Doha ]

Doha-Runde [ Doha-Entwicklungsagenda | Doha-Verhandlungsrunde ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. verzoekt Rusland zijn erkenning van de afgescheiden Georgische regio's Abchazië en Tsinvali/Zuid-Ossetië te herzien; veroordeelt het proces van het aanbrengen van een scheidingslijn rond Abchazië en het Tsinvali-gebied/Zuid-Ossetië ten zeerste aangezien dat heeft geleid tot de uitbreiding van de bezette gebieden ten koste van Georgië; verzoekt Georgië en Rusland om, zo nodig met bemiddeling door een voor beide zijden aanvaarbare derde partij, en zonder vooraf voorwaarden te stellen, directe gesprekken over een reeks onderwerpen ...[+++]

22. fordert Russland auf, seine Anerkennung der abgespaltenen georgischen Gebiete Abchasien und Zchinwali (Südossetien) zurückzunehmen; verurteilt die Errichtung von Grenzanlagen um Abchasien und das Gebiet Zchinwali (Südossetien) auf das Schärfste, da sie zu einer Ausdehnung der besetzten Gebiete zu Lasten Georgiens geführt hat; fordert Georgien und Russland auf, ohne Vorbedingungen direkte Gespräche über zahlreiche Themen – erforderlichenfalls mit Mediation durch einen für beide Seiten akzeptablen Dritten – aufzunehmen, die die Gespräche in Genf ergänzen, nicht aber ersetzen sollten;


H. overwegende dat het grensbepalingsproces rond Abchazië en het Tsinvali-gebied/Zuid-Ossetië in een stroomversnelling is gekomen en een vijandige wending heeft genomen, vanwege de steun van de Russische troepen die ten koste is gegaan van de Georgische gebieden;

H. in der Erwägung, dass mit Unterstützung russischer Streitkräfte und zulasten des Hoheitsgebiets Georgiens in Abchasien und im Gebiet Zchinwali (Südossetien) immer rascher Grenzanlagen errichtet werden und dabei Feindseligkeiten aufgekommen sind;


A. overwegende dat de spanningen in en rond de Georgische regio Zuid-Ossetië in juli en september van dit jaar aanzienlijk zijn toegenomen,

A. unter Hinweis darauf, dass die Spannungen in der georgischen Region Südossetien und ihrer Umgebung in den Monaten Juli und September 2006 bedenklich zugenommen haben,


26. benadrukt dat de monitoringmissie van de Europese Unie momenteel niet in staat is de veiligheid in Georgië te waarborgen en dat deze missie geen controle heeft op de aan Abchazië en Zuid-Ossetië grenzende gebieden; wijst erop dat de stelselmatige intimidatie van Georgische burgers aldaar doorgaat, waarbij sprake is van het in brand steken van huizen in meer dan een half dozijn etnische Georgische dorpen in en rond Zuid-Ossetië, plundering door gewapende mannen en fysieke bedreigingen waardoor etnische Georgiërs worden gedwongen h ...[+++]

26. betont, dass die Überwachungsmission der Europäischen Union derzeit nicht in der Lage ist, die Sicherheit in Georgien zu gewährleisten, und dass die an Abchasien und Südossetien angrenzenden Gebiete weiterhin außerhalb ihres Einflussbereichs liegen; weist darauf hin, dass die georgische Zivilbevölkerung in diesen Gebieten weiterhin systematisch schikaniert wird: So wurden in mehr als einem halben Dutzend Dörfern mit georgischer Bevölkerung in Südossetien und in der Umgebung von Südossetien Häuser abgebrannt, es kam zu Plünderungen durch bewaffnete Männer und ethnische Georgier wurden unter Gewaltanwendung bedroht, ihre Dörfer zu ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. roept de partijen op de zes beginselen van het bestand van 12 augustus 2008 te eerbiedigen en volledig uit te voeren; betreurt in dit verband dat de Russische strijdkrachten de overeenkomst slechts gedeeltelijk hebben uitgevoerd en roept op tot volledige terugtrekking van de Russische troepen uit de delen van het Georgische grondgebied buiten de veiligheidszones rond Zuid-Ossetië en Abchazië, en mat name uit de streek rond Poti en het gebied tussen Gori en Zuid-Ossetië;

5. fordert alle Beteiligten auf, die in der Waffenstillstandsvereinbarung vom 12. August 2008 enthaltenen sechs Grundsätze zu achten und uneingeschränkt umzusetzen; bedauert in diesem Zusammenhang die unvollständige Durchführung der Vereinbarung durch die russischen Streitkräfte und verlangt den vollständigen Rückzug russischer Streitkräfte aus den Teilen des georgischen Hoheitsgebiets, die außerhalb der Sicherheitszonen um Südossetien und Abchasien liegen, und vor allem aus dem Gebiet um Poti und dem Gebiet zwischen Gori und Südossetien;


De Europese Unie betreurt het recente geweld in het gebied rond Gali in Abchazië, Georgië, dat vooral onder de burgerbevolking een aanzienlijke tol aan mensenlevens heeft geëist en grote groepen Georgische vluchtelingen uit hun huizen heeft gedreven.

Die Europäische Union bedauert den jüngsten Ausbruch von Gewalt im Gebiet um die Stadt Gali in Abchasien/Georgien, der erhebliche Verluste an Menschenleben, insbesondere unter der Zivilbevölkerung, verursachte und eine große Zahl georgischer Flüchtlinge zum Verlassen ihrer Wohnorte zwang.


w