Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rond oost-jeruzalem stop " (Nederlands → Duits) :

K. overwegende dat de Palestijnen die in Oost-Jeruzalem wonen de status van „vaste inwoner” hebben, maar dat deze status alleen onder bepaalde voorwaarden aan kinderen wordt doorgegeven en niet automatisch wordt overgedragen door middel van een huwelijk, wat betekent dat de echtgenoten en kinderen van veel vaste inwoners van Oost-Jeruzalem niet bij hun overige gezinsleden kunnen wonen; overwegende dat anderzijds ongeveer 200 000 Israëlische kolonisten in en rond Oost-Jeruzalem wonen;

K. in der Erwägung, dass die in Ostjerusalem lebenden Palästinenser den Status von Einwohnern mit ständigem Wohnsitz in Jerusalem haben, dass dieser Status aber nur unter bestimmten Bedingungen auf die Kinder übertragbar ist und bei Heirat nicht automatisch auf den Partner übergeht, sodass die Ehepartner und Kinder vieler Palästinenser mit ständigem Wohnsitz in Ostjerusalem nicht mit ihren Angehörigen zusammenleben können; in der Erwägung, dass hingegen etwa 200 000 israelische Siedler in Ostjerusalem und dessen Umgebung leben;


K. overwegende dat de Palestijnen die in Oost-Jeruzalem wonen - 37% van de bevolking van Jeruzalem - de status van 'vaste inwoner' hebben, maar dat deze status alleen onder bepaalde voorwaarden aan kinderen wordt doorgegeven en niet automatisch wordt overgedragen middels een huwelijk, hetgeen betekent dat de echtgenoten en kinderen van veel vaste inwoners van Oost-Jeruzalem niet bij hun overige gezinsleden kunnen wonen; overwegende dat anderzijds ongeveer 200 000 Israëlische kolonisten in en rond Oost-Jeruzalem wonen;

K. in der Erwägung, dass die in Ostjerusalem lebenden Palästinenser, die 37 % der Gesamtbevölkerung Jerusalems ausmachen, den Status von Einwohnern mit ständigem Wohnsitz in Jerusalem haben, dass dieser Status aber nur unter bestimmten Bedingungen auf die Kinder übertragbar ist und bei Heirat nicht automatisch auf den Partner übergeht, sodass die Ehepartner und Kinder vieler Palästinenser mit ständigem Wohnsitz in Ostjerusalem nicht mit ihren Angehörigen zusammenleben können; in der Erwägung, dass andererseits etwa 200 000 israelische Siedler in Ostjerusalem und dessen Umgebung leben;


J. overwegende dat de Palestijnen die in Oost-Jeruzalem wonen, de status van vaste inwoner hebben maar dat deze status alleen onder bepaalde voorwaarden aan kinderen wordt doorgegeven en niet automatisch wordt overgedragen middels een huwelijk, hetgeen betekent dat de echtgenoten en kinderen van vele vaste inwoners van Oost-Jeruzalem niet bij hun overige gezinsleden kunnen wonen; overwegende dat anderzijds ongeveer 200 000 Israëlische kolonisten in en rond Oost-Jeruzalem wonen;

J. in der Erwägung, dass die in Ostjerusalem lebenden Palästinenser den Status von Einwohnern mit ständigem Wohnsitz in Jerusalem haben, dass dieser Status aber nur unter bestimmten Bedingungen auf die Kinder übertragbar ist und bei Heirat nicht automatisch auf den Partner übergeht, sodass die Ehepartner und Kinder vieler Palästinenser mit ständigem Wohnsitz in Ostjerusalem nicht mit ihren Angehörigen zusammenleben können; in der Erwägung, dass andererseits etwa 200 000 israelische Siedler in Ostjerusalem und dessen Umgebung leben;


Bijzonder verontrustend zijn in dit verband de kolonisatieactiviteiten in en rond Oost-Jeruzalem en in de Jordaanvallei.

Er ist insbeson-dere beunruhigt über die Siedlungstätigkeiten in und um Ost-Jerusalem sowie im Jordantal.


10. roept de Israëlische regering op de voltooiing van de veiligheidsmuur rond Oost-Jeruzalem te staken, de bouw en uitbreiding van nederzettingen te doen ophouden - met name die van de Ma'aleh Adumim-nederzetting, die de omsingeling van de stad door Israëlische nederzettingen compleet dreigt te maken, waardoor de Westelijke Jordaanoever in twee afzonderlijke geografische gebieden zou worden opgedeeld - en de afbraak van zonder vergunning gebouwde Palestijnse huizen stop te zetten, gezien het restrictieve bouwvergunningenbeleid dat de ...[+++]

10. fordert die israelische Regierung auf, die Fertigstellung der Sperrmauer um Ost-Jerusalem herum, den Bau und die Ausdehnung von Siedlungen, insbesondere der Siedlung Ma’aleh Adumim, einzustellen, die die völlige Umschließung der Stadt durch israelische Siedlungen bedeuten und die West Bank in zwei getrennte geografische Bereiche aufspalten würde, sowie mit dem Abbruch palästinensischer Wohnungen aufzuhören, die wegen der den Palästinensern durch die Stadtverwaltung Jerusalem aufgezwungenen restriktiven Baugenehmigungspolitik ohne Genehmigung errichtet worden waren;


8. dringt er bij de Israëlische regering op aan onmiddellijk over te gaan tot sloop van de "scheidingsmuur", met name rond Oost-Jeruzalem, en de bouw en uitbreiding van Israëlische nederzettingen onmiddellijk stop te zetten, met name die van de nederzetting Ma'aleh Adumim waarmee de omsingeling van Jeruzalem door Israëlische nederzettingen dreigt te worden voltooid en waarmee de westelijke Jordaanoever in twee afzonderlijke geografische gebieden wordt opgedeeld;

8. fordert die israelische Regierung auf, die „Trennmauer“, insbesondere um Ost-Jerusalem herum, unverzüglich niederzureißen, den Bau und Ausbau israelischer Siedlungen, insbesondere der Siedlung Ma’aleh Adumim, durch die die Gefahr besteht, dass Jerusalem vollkommen von israelischen Siedlungen umschlossen ist und das Westjordanland in zwei separate geografische Gebiete aufgeteilt wird, sofort zu stoppen;


De Raad is met name bezorgd over de uitvoering van deze beleidsmaatregelen in en rond Oost-Jeruzalem.

Der Rat ist über die Durchführung dieser Maßnahmen in und um Ost-Jerusalem besonders besorgt.


9. veroordeelt andermaal de ononderbroken uitbreiding van de nederzettingen en dringt erop aan deze onmiddellijk stop te zetten, met name in Oost-Jeruzalem, en veroordeelt de bouw van de muur buiten de grenzen van 1967, die strijdig zijn met het internationale recht en tevens het herstel van een klimaat van dialoog belemmeren;

9. verurteilt erneut den weiteren Ausbau von Siedlungen, insbesondere in Ost-Jerusalem und den Bau der Mauer hinter den Grenzen von 1967, und fordert deren unmittelbare Einstellung, da dies gegen internationales Recht verstößt und auch ein Hindernis für die Wiederherstellung eines Klimas des Dialogs darstellt;


verklaarde dat het advies van het Gerechtshof over de juridische gevolgen van de bouw van een muur in bezet Palestijns gebied zorgvuldig moeten worden bestudeerd; eraan herinnerde dat de Europese Unie weliswaar het recht van Israël erkent om zijn burgers tegen terroristische aanslagen te beschermen, maar Israël tevens heeft opgeroepen om de bouw van het hek in de bezette Palestijnse gebieden en ook in en rond Oost-Jeruzalem stop te zetten en terug te draaien, aangezien de bouw indruist tegen de desbetreffende bepalingen van het internationale recht. benadrukte dat het politieke proces, zoals neergelegd in de routekaart, van primordiaal ...[+++]

feststellte, dass das Gutachten sorgfältig geprüft werden muss; in Erinnerung rief, dass die Europäische Union das Recht des Staates Israel, seine Staatsbürger vor terroristischen Angriffen zu schützen, anerkannt, Israel aber aufgefordert hat, den Bau der Sperranlage innerhalb der besetzten palästinensischen Gebiete einschließlich in und um Ost-Jerusalem, der im Widerspruch zu den einschlägigen völkerrechtlichen Bestimmungen steht, einzustellen und rückgängig zu machen; betonte, dass der im Friedensfahrplan festgelegte politische Prozess von überragender Bedeutung ist.


7. De Raad onderstreept andermaal zeer bezorgd te zijn over de activiteiten van de Israëli's in en rond Oost-Jeruzalem, onder meer het optrekken van de scheidingsmuur, de bouw van nederzettingen en het slopen van huizen.

7. Der Rat betont noch einmal seine große Besorgnis angesichts des Vorgehens Israels in und um Ost-Jerusalem, einschließlich des Baus von Siedlungen und der Trennmauer sowie der Zerstörung von Häusern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rond oost-jeruzalem stop' ->

Date index: 2021-07-26
w