Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «routekaart 2006-2010 » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft de Strategie voor gelijkheid van mannen en vrouwen 2010-2015 aangenomen en bouwde daarmee voort op de Routekaart 2006-2010, en schetste de belangrijkste acties die gepland zijn voor de bescherming van:

Die EU-Kommission hat die Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2010-2015 verabschiedet. Sie stützt sich dabei auf den entsprechenden Fahrplan 2006-2010 und nennt die wesentlichen geplanten Aktionsbereiche, darunter die Förderung von


Tot de recente initiatieven behoren: een nieuw kader van de Raad voor sociale bescherming en sociale integratie; een nieuwe routekaart 2006-2010 voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen en een mededeling over de demografische toekomst van Europa.

Zu den jüngsten Initiativen zählen neue Rahmenvorgaben des Rates für sozialen Schutz und soziale Eingliederung, ein neuer Fahrplan 2006-2010 für die Gleichheit von Frauen und Männern sowie eine Mitteilung zur demographischen Zukunft Europas.


Ten tweede biedt de routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010[11] het kader voor actie op het gebied van gelijkheid van mannen en vrouwen.

Der Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2006-2010[11] bildet den Rahmen für Maßnahmen im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter.


Aangezien vrouwen de meerderheid vormen binnen de immigrantenpopulatie in de EU[27], wordt in mechanismen voor gendermainstreaming, zoals de Routekaart voor gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010, steeds vaker aandacht besteed aan hun specifieke behoeften[28].

Da Frauen die Mehrheit der zugewanderten Bevölkerung in der EU[27] ausmachen, finden ihre besonderen Bedürfnisse zunehmende Beachtung in Mechanismen zur Berücksichtigung der Geschlechterperspektive wie dem Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2006-2010[28].


In de routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010[9] wordt een aantal acties genoemd die gericht zijn op de verwezenlijking van een gelijke mate van economische onafhankelijkheid en van participatie in de besluitvorming voor vrouwen en mannen, plus een aantal maatregelen om het combineren van werk, gezin en privéleven te vergemakkelijken.

Im Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2006-2010[9] wird eine Reihe von Aktionen genannt, mit denen die gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit und gleiche Beteiligung von Frauen und Männern an Entscheidungsprozessen erreicht werden sollen. Es werden darin mehrere Maßnahmen zur Verbesserung der Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben vorgeschlagen.


De Commissie somt dan ook de diverse instrumenten op die op dit gebied bestaan, zoals de routekaart 2006-2010 voor de gelijkheid van mannen en vrouwen, en een aantal resoluties van het Europees Parlement.

In diesem Zusammenhang listet sie die verschiedenen Instrumente, die in diesem Bereich existieren, auf, wie den Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2006-2010 sowie die zahlreichen Entschließungen des Europäischen Parlaments.


Vooral ernstig is dat het verslag zich nog steeds niet concentreert op de beoordeling van de resultaten van de routekaart 2006-2010, juist nu we het einde van het vierjarenplan naderen en het belangrijk is dat het Europees Parlement zich over de kwestie kan uitspreken.

Vor allem konzentriert sich der Bericht immer noch nicht auf die Bewertung der Ergebnisse des Fahrplans 2006-2010, obwohl wir uns bereits dem Ende des Vierjahres-Plans nähern, und es ist wichtig für das Europäische Parlament, in der Lage zu sein, seine Meinung zu diesem Thema zu äußern.


– (HU) Het is geen toeval dat een van de hoofdelementen van de routekaart 2006-2010 voor de gelijkheid van mannen en vrouwen het streven is om de loonkloof tussen de seksen op te heffen.

– (HU) Es ist kein Zufall, dass einer der wichtigsten Punkte des Fahrplans von 2006-2010 für die Gleichstellung zwischen Männern und Frauen das Bemühen ist, das Lohngefälle zwischen den Geschlechtern zu beseitigen.


We hebben een routekaart 2006-2010 van de Europese Commissie en we hebben als een van de kernpunten, ook in de strategie van Lissabon, de verkleining van de loonkloof tussen mannen en vrouwen.

Wir haben von der Europäischen Kommission einen Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2006-2010), und eines der Schlüsselziele, das auch Bestandteil der Strategie von Lissabon ist, ist die Verringerung des Lohngefälles zwischen Männern und Frauen.


De routekaart 2006-2010 voor de gendergelijkheid die is voorgesteld door de Commissie bevat zes prioritaire actiegebieden, die zijn onderverdeeld in een reeks hoofdacties, en twee bijlagen over enerzijds de indicatoren die ontwikkeld moeten worden om de geboekte vooruitgang te controleren en over anderzijds de diensten en de commissies van de Commissie die bevoegd zijn op het gebied van gendergelijkheid.

Der von der Kommission vorgeschlagene Fahrplan für die Gleichstellung der Geschlechter für den Zeitraum 2006-2010 legt sechs Aktionsschwerpunkte fest, die in mehrere zentrale Aktionen unterteilt sind. Er umfasst zwei Anhänge, einen mit den zur Überwachung der Fortschritte zu entwickelnden Indikatoren und den anderen mit den für die Gleichstellung zuständigen Dienststellen und Ausschüssen der Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'routekaart 2006-2010' ->

Date index: 2021-11-14
w