Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Pad gevolgd door verontreinigende stoffen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Weg waarlangs verontreiniging zich beweegt
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "routes die zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
pad gevolgd door verontreinigende stoffen | pad/route gevolgd door verontreinigende stoffen | weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Schadstoffverbleib


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om iets te doen aan de vertragingen die het volgen van deze wettelijk voorgeschreven route met zich meebrengt, bepleit één respondent informele overeenkomsten tussen de autoriteiten van de verschillende lidstaten.

Einer der Befragten ist der Meinung, dass informelle Absprachen zwischen den Behörden der verschiedenen Mitgliedstaaten zur Überwindung der Verzögerungen beitragen könnten, die sich aus der Einhaltung des gesetzlich festgelegten Informationsweges ergeben.


als zij zich op een andere route bevinden, tussen de navigatiefaciliteiten en/of punten op die route vliegen.

bei Flügen auf jeder anderen Stecke direkt zwischen den Navigationseinrichtungen und/oder Punkten, die diese Strecke festlegen, durchzuführen.


wanneer twee luchtvaartuigen zich op een kruisende route bevinden, verleent het luchtvaartuig dat het andere aan zijn rechterzijde heeft voorrang.

kreuzen sich die Wege zweier Luftfahrzeuge, hat das Luftfahrzeug, das das andere auf seiner rechten Seite hat, diesem auszuweichen.


De Commissie maakte zich zorgen dat de uitgebreide samenwerking tussen de partijen, waarbij het gaat om winstdeling en gezamenlijk beheer van vluchtschema’s, tarieven en capaciteit, tot hogere tarieven kon leiden op de routes Parijs-New York (voor premiumpassagiers), Amsterdam-New York en Rome-New York (voor premium- en niet-premiumpassagiers).

Die Kommission hatte Bedenken, dass die umfassende Zusammenarbeit zwischen den Parteien (Gewinnbeteiligung und gemeinsame Flugplanverwaltung, Preispolitik und Kapazitätenplanung) zu Preiserhöhungen auf den Strecken Paris-New York (für Premium-Passagiere), Amsterdam-New York und Rom-New York (für alle Passagiere) führen könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verwijzingsbaken langs een route in een vervoersnetwerk, meestal op regelmatige tussenafstanden, dat de afstand aangeeft vanaf het begin van de route of vanaf een ander referentiepunt tot het punt waar het baken zich bevindt.

Stationszeichen an einer Verkehrsstrecke, die meist in regelmäßigen Abständen aufgestellt sind und die Entfernung vom Streckenbeginn oder von anderen Referenzpunkten bis zu dem Punkt anzeigen, an dem sie stehen.


Om voor het kostenmodel de efficiënte omvang te kunnen bepalen van een exploitant, moeten NRI’s rekening houden met het feit dat exploitanten in vaste netwerken de mogelijkheid hebben hun netwerken in bepaalde geografische gebieden aan te leggen en zich op routes met een hoge dichtheid kunnen concentreren en/of relevante netwerkinput kunnen huren van gevestigde exploitanten.

Um die effiziente Größenordnung eines Betreibers für die Zwecke des Kostenrechnungsmodells festzulegen, sollten die nationalen Regulierungsbehörden berücksichtigen, dass Festnetzbetreiber die Möglichkeit haben, ihre Netze in bestimmten geografischen Gebieten aufzubauen und sich auf Verbindungen mit hoher Verkehrsdichte zu konzentrieren und/oder entsprechende Netzkapazitäten von den bereits dort tätigen Betreibern zu mieten.


Londen-Bilbao is een andere route waarvoor er zich problemen voordeden, aangezien BA en Iberia tot voor kort op deze route de enige luchtvaartmaatschappijen waren met beide een dagelijkse vlucht : een van Heathrow en een andere van Gatwick.

Als problematisch erwies sich auch die Verbindung London-Bilbao, da BA und Iberia bis vor kurzem als einzige Gesellschaften jeweils einen Flug pro Tag anboten: einen von Heathrow und einen von Gatwick.


Hoewel de Commissie deze ontwikkeling toejuichte, was ze van mening dat een aanvullende dagelijkse vlucht noodzakelijk zou zijn om ervoor zou zorgen dat zakenreizigers op deze route voldoende concurrerende alternatieven hebben. De luchtvaartmaatschappijen kwamen tegemoet aan het bezwaar van de Commissie door zich ertoe te verbinden slots voor een bijkomende dagelijkse vlucht op de route Gatwick-Bilbao ter beschikking te stellen.

Die Kommission begrüßt zwar diese Entwicklung, doch es bedarf ihrer Ansicht nach noch einer zusätzlichen Tagesverbindung, damit Geschäftsreisende auf dieser Strecke ausreichende Alternativen haben. Die Parteien verpflichteten sich daraufhin, Slots für eine weitere tägliche Bedienung der Strecke Gatwick-Bilbao freizugeben.


In 1998 deelde de Commissie de drie partners mee dat zij zich ernstig zorgen maakte omdat de Star-alliantie de concurrentie op vier transatlantische routes sterk zou beperken; op deze routes hadden de partners immers een gecombineerd marktaandeel van tussen 56 en 95%.

1998 teilte die Kommission den drei Unternehmen mit, dass sie wegen der drohenden erheblichen Reduzierung des Wettbewerbs auf vier Atlantikstrecken, auf denen die beteiligten Unternehmen gemeinsam auf Marktanteile zwischen 56% und 95% kamen, ernste Bedenken gegen die Allianz hegte.


Het onderzoek heeft er geen bewijzen van opgeleverd dat PO Stena Line en Eurotunnel, de belangrijkste exploitanten van de route, zich parallel zouden gedragen, en de kenmerken van de markt zijn nog steeds zodanig dat de exploitanten naar verwachting elkaar veeleer zullen blijven beconcurreren dan parallelle gedragingen te ontwikkelen om de prijzen te doen stijgen.

Die Untersuchungen haben keine Hinweise darauf ergeben, dass PO Stena Line und Eurotunnel, die beiden Hauptanbieter auf den Kanalrouten, ihr Verhalten aufeinander abgestimmt haben. Die Marktgegebenheiten sind nach wie vor so, dass damit zu rechnen ist, dass die Betreiber auch weiterhin miteinander konkurrieren und nicht in ein Parallelverhalten verfallen werden, um die Preise in die Höhe zu treiben.


w